小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » How to Be a Man » CHAPTER XXIV. GOVERNMENT OF THE TONGUE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXIV. GOVERNMENT OF THE TONGUE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The apostle James says, the tongue is an unruly member, and that it is easier to control a horse or a ship, or even to tame wild beasts and serpents, than to govern the tongue. And, though a very little member, it is capable of doing immense mischief1. He even likens it to a fire. A very small spark, thrown into a heap of dry shavings, in a wooden house, in a great city, will make a terrible fire. It may burn up the whole city. So a very few words, carelessly spoken by an ungoverned tongue, may set a whole neighborhood on fire. You cannot, therefore, be too careful how you employ your tongue. It is of the highest importance to your character and usefulness, that you early acquire the habit of controlling this unruly member. For the purpose of aiding you in this, I shall give a few simple rules.
RULES FOR GOVERNING THE TONGUE.

I. Think before you speak.—Many persons open their mouths, and set their tongues a-going[193] like the clapper of a wind-mill, as though the object was, to see how many words could be uttered in a given time, without any regard to their quality,—whether sense or nonsense, whether good, bad, or indifferent. A tongue, trained up in this way, will never be governed, and must become a source of great mischief. But accustom2 yourself, before you speak, to consider whether what you are going to say is worth speaking, or whether it can do any mischief. If you cultivate this habit, your mind will speedily acquire an activity, that will enable you to make this consideration without waiting so long before answering your companions as to be observed; and it will impose a salutary restraint upon your loquacity3; for you will find others often taking the lead of conversation instead of yourself, by seizing upon the pause that is made by your consideration. This will be an advantage to you, in two ways. It will give you something better to say, and will diminish the quantity. You will soon perceive that, though you say less than some of your companions, your words have more weight.

II. Never allow yourself to talk nonsense.—The habit of careless, nonsensical talking, is greatly averse4 to the government of the tongue. It accustoms5 it to speak at random6, without[194] regard to consequences. It often leads to the utterance7 of what is not strictly8 true, and thus insensibly diminishes the regard for truth. It hardens the heart, and cherishes a trifling9, careless spirit. Moreover, if you indulge this habit, your conversation will soon become silly and insipid10.

III. Do not allow yourself in the habit of JOKING with your companions.—This tends to cultivate severe sarcasm11, which is a bad habit of the tongue. And, if you indulge it, your strokes will be too keen for your companions to bear; and you will lose their friendship.

IV. Always speak the truth.—There is no evil habit, which the tongue can acquire, more wicked and mischievous12 than that of speaking falsehood. It is in itself very wicked; but it is not more wicked than mischievous. If all were liars13, there could be no happiness; because all confidence would be destroyed, and no one would trust another. It is very offensive to God, who is a God of truth, and who has declared that all liars shall have their part in the lake that burns with fire and brimstone. It is a great affront14 and injury to the person that is deceived by it. Many young persons think nothing of deceiving their companions, in sport; but they will find that the habit of speaking what is not[195] true, even in sport, besides being intrinsically wrong, will so accustom them to the utterance of falsehood, that they will soon lose that dread15 of a lie which used to fortify16 them against it. The habit of exaggeration, too, is a great enemy to truth. Where this is indulged, the practice of uttering falsehood, without thought or consideration, will steal on insensibly. It is necessary, therefore, in detailing circumstances, to state them accurately17, precisely18 as they occurred, in order to cultivate the habit of truth-telling. Be very particular on this head. Do not allow yourself so little an inaccuracy, even, as to say you laid a book on the table, when you put it on the mantel, or on the window-seat. In relating a story, it is not necessary that you should state every minute particular, but that what you do state should be exactly and circumstantially true. If you acquire this habit of accuracy, it will not only guard you against the indulgence of falsehood, but it will raise your character for truth. When people come to learn that they can depend upon the critical accuracy of whatever you say, it will greatly increase their confidence in you. But if you grow up with the habit of speaking falsehood, there will be very little hope of your reformation, as long as you live. The character that has acquired an habitual[196] disregard of truth is most thoroughly19 vitiated. This one habit, if indulged and cherished, and carried with you from childhood to youth, and from youth upwards20, will prove your ruin.

V. Remember that all truth is not to be spoken at all times.—The habit of uttering all that you know, at random, without regard to times and circumstances, is productive of great mischief. If you accustom your tongue to this habit, it will lead you into great difficulties. There are many of our own thoughts, and many facts that come to our knowledge, that prudence21 would require us to keep in our own bosom22, because the utterance of them would do mischief.

VI. Never, if you can possibly avoid it, speak any thing to the disadvantage of another.—The claims of justice or friendship may sometimes require you to speak what you know against others. You may be called to testify against their evil conduct in school, or before a court of justice; or you may be called to warn a friend against an evil or designing person. But, where no such motive23 exists, it is far better to leave them to the judgment24 of others and of God, and say nothing against them yourself.

VII. Keep your tongue from tale-bearing.—There is much said in the Scriptures25 against tattling. “Thou shalt not go up and down as a[197] tale-bearer, among the children of thy people.” “A tale-bearer revealeth secrets.” “Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no tale-bearer, the strife26 ceaseth.” Young people are apt to imbibe27 a taste for neighborhood gossip, and to delight in possessing family secrets, and in repeating personal matters, neighborhood scandal, &c. But the habit is a bad one. It depraves the taste and vitiates the character, and often is the means of forming for life the vicious habit of tale-bearing. And tale-bearers, besides the great mischief they do, are always despised, as mean, mischievous, and contemptible28 characters.

If you will attentively29 observe and follow the foregoing rules, you will acquire such a habit of governing the tongue, that it will be an easy matter; and it will give dignity and value to your character, and make you beloved and esteemed30, as worthy31 the confidence of all.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
2 accustom sJSyd     
vt.使适应,使习惯
参考例句:
  • It took him a while to accustom himself to the idea.他过了一段时间才习惯这个想法。
  • It'shouldn't take long to accustom your students to working in groups.你的学生应该很快就会习惯分组学习的。
3 loquacity 5b29ac87968845fdf1d5affa34596db3     
n.多话,饶舌
参考例句:
  • I was victimized the whole evening by his loquacity. 整个晚上我都被他的吵嚷不休所困扰。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The nervous loquacity and opinionation of the Zenith Athletic Club dropped from them. 泽尼斯运动俱乐部里的那种神经质的健谈和自以为是的态度从他们身上消失了。 来自辞典例句
4 averse 6u0zk     
adj.厌恶的;反对的,不乐意的
参考例句:
  • I don't smoke cigarettes,but I'm not averse to the occasional cigar.我不吸烟,但我不反对偶尔抽一支雪茄。
  • We are averse to such noisy surroundings.我们不喜欢这么吵闹的环境。
5 accustoms 29653ecb6b8b98bd88299a9b12d06c0a     
v.(使)习惯于( accustom的第三人称单数 )
参考例句:
  • It's like staying in a fish market and getting used to the stink; long exposure to a bad environment accustoms one to evil ways. 如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭。 来自《现代汉英综合大词典》
6 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
7 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
8 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
9 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
10 insipid TxZyh     
adj.无味的,枯燥乏味的,单调的
参考例句:
  • The food was rather insipid and needed gingering up.这食物缺少味道,需要加点作料。
  • She said she was a good cook,but the food she cooked is insipid.她说她是个好厨师,但她做的食物却是无味道的。
11 sarcasm 1CLzI     
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
参考例句:
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
12 mischievous mischievous     
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
参考例句:
  • He is a mischievous but lovable boy.他是一个淘气但可爱的小孩。
  • A mischievous cur must be tied short.恶狗必须拴得短。
13 liars ba6a2311efe2dc9a6d844c9711cd0fff     
说谎者( liar的名词复数 )
参考例句:
  • The greatest liars talk most of themselves. 最爱自吹自擂的人是最大的说谎者。
  • Honest boys despise lies and liars. 诚实的孩子鄙视谎言和说谎者。
14 affront pKvy6     
n./v.侮辱,触怒
参考例句:
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
  • This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。
15 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
16 fortify sgezZ     
v.强化防御,为…设防;加强,强化
参考例句:
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
  • This treaty forbade the United States to fortify the canal.此条约禁止美国对运河设防。
17 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
18 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
19 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
20 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
21 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
22 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
23 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
24 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
25 scriptures 720536f64aa43a43453b1181a16638ad     
经文,圣典( scripture的名词复数 ); 经典
参考例句:
  • Here the apostle Peter affirms his belief that the Scriptures are 'inspired'. 使徒彼得在此表达了他相信《圣经》是通过默感写成的。
  • You won't find this moral precept in the scriptures. 你在《圣经》中找不到这种道德规范。
26 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
27 imbibe Fy9yO     
v.喝,饮;吸入,吸收
参考例句:
  • Plants imbibe nourishment usually through their leaves and roots.植物通常经过叶和根吸收养分。
  • I always imbibe fresh air in the woods.我经常在树林里呼吸新鲜空气。
28 contemptible DpRzO     
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的
参考例句:
  • His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.他气貌不扬,言语粗俗。
  • That was a contemptible trick to play on a friend.那是对朋友玩弄的一出可鄙的把戏。
29 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
30 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
31 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533