You are importuned3 by some of your companions to engage in some amusement, or to go on some excursion, which you know to be wrong. You resolutely4 and promptly say NO, at the outset, and there is the end of it. But if you hesitate, you will be urged and importuned, until you will probably yield; and having thus given up your own judgment5, and violated your conscience, you will lose your power of resistance, and yield to every enticement6.
Joseph has cultivated decision of character. He never hesitates a moment when any thing wrong is proposed. He rejects it instantly. The consequence is, his companions never think of going to him, when they have any mischievous7 scheme on foot. His prompt and decisive NO they do not wish to encounter. His parents can trust him any where, because they have no fears of his being led astray. And this relieves them of a load of anxiety.
Reuben is the opposite of this. He wishes to please every body, and therefore has not courage to say no to any. He seems wholly unable to resist temptation. He is, therefore, always getting into difficulty,—always doing something that he ought not, or going to some improper8 place, or engaging in some improper diversions, through the enticement of his companions. His parents scarcely dare trust him out of their sight, they are so fearful that he will be led astray. He is thus a source of great anxiety to them, and all because he cannot say NO.
Now, let me beg of you to learn to say NO. If you find any difficulty in uttering it,—if your tongue won’t do its office, or if you find a “frog in your throat,” which obstructs9 your utterance,—go by yourself, and practise saying no, NO, NO![211] till you can articulate clearly, distinctly, and without hesitation10; and have it always ready on your tongue’s end, to utter with emphasis to every girl or boy, man or woman, or evil spirit, that presumes to propose to you to do any thing that is wrong. Only be careful to say it respectfully and courteously11, with the usual prefixes12 and suffixes13, which properly belong to the persons to whom you are speaking.
![](../../../skin/default/image/4.jpg)
点击
收听单词发音
![收听单词发音](/template/default/tingnovel/images/play.gif)
1
promptly
![]() |
|
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
2
posterity
![]() |
|
n.后裔,子孙,后代 | |
参考例句: |
|
|
3
importuned
![]() |
|
v.纠缠,向(某人)不断要求( importune的过去式和过去分词 );(妓女)拉(客) | |
参考例句: |
|
|
4
resolutely
![]() |
|
adj.坚决地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
5
judgment
![]() |
|
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
6
enticement
![]() |
|
n.诱骗,诱人 | |
参考例句: |
|
|
7
mischievous
![]() |
|
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的 | |
参考例句: |
|
|
8
improper
![]() |
|
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的 | |
参考例句: |
|
|
9
obstructs
![]() |
|
阻塞( obstruct的第三人称单数 ); 堵塞; 阻碍; 阻止 | |
参考例句: |
|
|
10
hesitation
![]() |
|
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
11
courteously
![]() |
|
adv.有礼貌地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
12
prefixes
![]() |
|
n.前缀( prefix的名词复数 );人名前的称谓;前置代号(置于前面的单词或字母、数字) | |
参考例句: |
|
|
13
suffixes
![]() |
|
n.后缀,词尾( suffix的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |