Tom was taken quite aback.
“What in the world is the young un after now?” thought he; “I’ve swallowed a good many of his crotchets, but this altogether beats me. He can’t be quite right in his head.”
He didn’t want to say a word, and shifted about uneasily in the dark; however, Arthur seemed to be waiting for an answer, so at last he said, “I don’t think I quite see what you mean, Geordie. One’s told so often to think about death, that I’ve tried it on sometimes, especially this last week. But we won’t talk of it now. I’d better go—you’re getting tired, and I shall do you harm.”
“No, no, indeed—I ain’t Tom; you must stop till nine, there’s only twenty minutes. I’ve settled you must stop till nine. And oh! do let me talk to you—I must talk to you. I see it’s just as I feared. You think I’m half-mad—don’t you now?”
“Well, I did think it odd what you said, Geordie, as you ask me.”
Arthur paused a moment, and then said quickly, “I’ll tell you how it all happened. At first, when I was sent to the sick-room, and found I had really got the fever, I was terribly frightened. I thought I should die, and I could not face it for a moment. I don’t think it was sheer cowardice1 at first, but I thought how hard it was[119] to be taken away from my mother and sisters, and you all, just as I was beginning to see my way to many things, and to feel that I might be a man and do a man’s work. To die without having fought and worked, and given one’s life away, was too hard to bear. I got terribly impatient, and accused God of injustice2, and strove to justify3 myself; and the harder I strove, the deeper I sank. Then the image of my dear father often came across me, but I turned from it. Whenever it came, a heavy numbing4 throb5 seemed to take hold of my heart, and say ‘Dead—dead, dead.’ And I cried out, ‘The living, the living shall praise thee O God; the dead cannot praise Thee. There is no work in the grave; in the night no man can work. But I can work. I can do great things. I will do great things. Why wilt6 Thou slay7 me.’ And so I struggled and plunged8, deeper and deeper, and went down into a living black tomb. I was alone there, with no power to stir or think; along with myself; beyond the reach of all human fellowship; beyond Christ’s reach, I thought, in my nightmare. You who are brave and bright and strong, can have no idea of that agony. Pray to God you never may. Pray as for your life.”
Arthur stopped—from exhaustion10, Tom thought; but what between his fear lest Arthur should hurt himself, his awe11, and longing12 for him to go on, he couldn’t ask, or stir to help him. Presently he went on, but quite calm and slow:
“I don’t know how long I was in that state. For more than a day, I know; for I was quite conscious, and lived my outer life all the time, and took my medicines, and spoke13 to my mother, and heard what they said. But I didn’t take much note of time; I thought time was over for me, and that that tomb was what was beyond. Well, on last Sunday morning, as I seemed to lie in that tomb, alone, as I thought, for ever and ever, the black, dead wall was cleft14 in two, and I was caught up and borne through into the light by some great power, some living, mighty15 spirit. Tom, do you remember the living creatures and the wheels in Ezekiel? It was just like that: ‘when they went I heard the noise of their wings, like the noise of great waters, as the voice of the Almighty16, the voice of speech, as the noise of an host; when they stood they let down their wings’—‘and they went every one straight forward; whither the spirit was to go they went, and they turned not when they went.’ And we rushed through the bright air, which was full of myriads17 of living creatures, and paused on the brink18 of a great river. And the power held me up, and I knew that great river was the grave, and death dwelt there; but not the death I had met in the black tomb—that I felt was gone forever. For on the other bank of the great river I saw men and women and children rising up pure and bright, and the tears were wiped from their eyes, and they put on glory and strength, and all weariness and pain fell away. And[121] beyond were a multitude which no man could number, and they worked at some great work; and they who rose from the river went on and joined them in the work. They all worked, and each worked in a different way, but all at the same work. And I saw there my father, and the men in the old town whom I knew when I was a child; many a hard, stern man, who never came to church, and whom they called atheist19 and infidel. There they were, side by side with my father, whom I had seen toil20 and die for them, and women and little children, and the seal was on the foreheads of all. And I longed to see what the work was, and could not; so I tried to plunge9 in the river, for I thought I would join them, but I could not. Then I looked about to see how they got into the river. And this I could not see, but I saw myriads on this side, and they too worked, and I knew that it was the same work; and the same seal was on their foreheads. And though I saw there was toil and anguish21 in the work of these, and that most that were working were blind and feeble, yet I longed no more to plunge into the river, but more and more to know what the work was. And as I looked I saw my mother and my sisters, and I saw the Doctor, and you, Tom, and hundreds more whom I knew; and at last I saw myself, too, and I was toiling22 and doing ever so little a piece of the great work. Then it all melted away, and the power left me, and as it left me I thought I heard a voice say, ‘The vision is for an appointed time;[122] though it tarry, wait for it, for in the end it shall speak and not lie, it shall surely come, it shall not tarry.’ It was early morning I know, then, it was so quiet and cool, and my mother was fast asleep in the chair by my bedside; but it wasn’t only a dream of mine. I know it wasn’t a dream. Then I fell into a deep sleep, and only woke after afternoon chapel23; and the Doctor came and gave me the sacrament. I told him and my mother I should get well—I knew I should; but I couldn’t tell them why. Tom,” said Arthur, gently, after another minute, “do you see why I could not grieve now to see my dearest friend die? It can’t be—it isn’t, all fever or illness. God would never have let me see it so clear if it wasn’t true. I don’t understand it all yet—it will take me my life and longer to do that—to find out what the work is.”
点击收听单词发音
1 cowardice | |
n.胆小,怯懦 | |
参考例句: |
|
|
2 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
3 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
4 numbing | |
adj.使麻木的,使失去感觉的v.使麻木,使麻痹( numb的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 throb | |
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动 | |
参考例句: |
|
|
6 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
7 slay | |
v.杀死,宰杀,杀戮 | |
参考例句: |
|
|
8 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
9 plunge | |
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲 | |
参考例句: |
|
|
10 exhaustion | |
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述 | |
参考例句: |
|
|
11 awe | |
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧 | |
参考例句: |
|
|
12 longing | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
13 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
14 cleft | |
n.裂缝;adj.裂开的 | |
参考例句: |
|
|
15 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
16 almighty | |
adj.全能的,万能的;很大的,很强的 | |
参考例句: |
|
|
17 myriads | |
n.无数,极大数量( myriad的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
18 brink | |
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿 | |
参考例句: |
|
|
19 atheist | |
n.无神论者 | |
参考例句: |
|
|
20 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
21 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
22 toiling | |
长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉 | |
参考例句: |
|
|
23 chapel | |
n.小教堂,殡仪馆 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |