小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Julia France and Her Times » Chapter 7
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 7
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The four months that followed were by no means the unhappiest of Julia’s life, much as she resented being torn from her friends and the bewildering delights of London. The duke, a noble if inconspicuous pillar of the good old school, stood out for wifely duty in appearance if not in fact: the nurses barely permitted Julia to cross the threshold of the sick-chamber. But although she was of no possible use, and time hung heavy on her hands, none of her friends was permitted to call on her, and the duke himself took her for a constitutional at eight in the morning and nine in the evening. Julia’s complete indifference1 to her husband had caused him grave uneasiness, even before the stricken bridegroom’s return, and he embraced this opportunity to keep the child under his personal surveillance and do what he could to give a serious turn to a “female brain of eighteen.”

Julia, prompted by Ishbel, asked to have a telephone put in her room, but the request was courteously2 refused, and the two loyal friends were forced to content themselves with frequent notes. After Goodwood, Bridgit went to Yorkshire and Ishbel to Homburg, but Nigel remained in town, although all three were cheerfully persuaded that France would die and life be happy ever after. Nigel regained3 his fresh good looks and spirits, endured the hot deserted4 city without a murmur5, and although he naturally refrained from writing to the coveted6 wife of a dying man, felt a certain exaltation in watching over her from afar. It was during this period that he conceived the idea of writing a novel of the slums (the unknown appealing to his adventurous7 imagination), and took long rambles8 in unsavory precincts that were productive of more results than one.

Meanwhile Julia, brought up in submission9 to a far stronger will than the duke’s, had ceased to rebel, and taken to heart the parting admonition of her aunt (that lady had gone with Mrs. Macmanus to Marienbad to renew her complexion) to learn all the duke was willing to teach her, and to read the novels that celebrated10 London society, past and present. Mrs. Winstone, too, believed that France must die, but, perceiving that her niece had a charm of her own in addition to the magnetism11 of youth, had another match in mind for her.

So Julia drank in the long discourses13 upon the abominable14 Gladstone and all his policies, the iniquity15 of the Harcourt Budget, obediently rejoiced at the failure of the second Home Rule Bill, became intimately acquainted with the other notable figures in British politics: Lord Salisbury (the duke’s idol), Lord Rosebery (the present Prime Minister), fated, in the duke’s not always erring16 judgment17, to follow close upon the heels of Gladstone into political seclusion18, Mr. Chamberlain, Mr. Campbell-Bannerman, Sir William Vernon Harcourt, Mr. Balfour, Sir Michael Hicks-Beach, George Curzon, Lord Lansdowne, Mr. Goschen (the speaker), the Duke of Devonshire (Hartington), Mr. Morley, and Mr. Bryce. The treaty with Japan was a fruitful subject of discourse12; and when the war broke out between that new military power and China, Julia, who was growing nervous, gratified the duke by sharing his excitement. In her lonely hours she read promiscuously19 and thought a good deal.

She rarely flung a thought to poor Nigel, for when the big helpless form of her husband had been taken from the ambulance and carried past her up the broad stairs, the natural tenderness and pity in her nature had stirred, and something of what she felt for little Fanny had gone out to him. She would have nursed him, had she been permitted; she inquired for him many times a day, and sincerely hoped that he would recover. She had not the faintest notion of loving him, but she would be a good wife, and, no doubt, be happy. Ishbel did not love her husband and was happy, and so, apparently20, were a good many more that flitted through her aunt’s drawing-room with a temporary admirer in tow. Julia’s future plans included no infants-in-waiting; she should become one of those great political women the planets, according to her mother’s letters, had ordered her to be; how could she doubt this destiny when every circumstance was conspiring21 to fulfil it? So, between the sense of an inexorable fate, the serious atmosphere of her new surroundings, and the desperate struggle of her husband for his life, her mind flowered rapidly; and the duke was delighted with her. He disliked and distrusted women that stood alone, that won personal fame for themselves, even “beauties” whose notoriety threw their lords into the background; but he had a very keen appreciation22 of their usefulness to man, not only as dams, but as tactful distributors of political smiles. Of course there must be a certain amount of brain behind the smiles, that they occur at precisely23 the right moment; but any man, given fair material to work on, could do well with it and prevent mistakes. He knew that certain women in history had been the centre of famous political salons24, but took for granted that they had been severely25 coached by men. As for the women that were famous in the arts of fiction and painting, he did not know how to account for them, therefore refused to think about them at all. Julia he regarded as a promising26 specimen27. She was healthy, and would no doubt replenish28 the almost exhausted29 house of France; she was pretty and charming, therefore would keep her husband out of mischief30; and, taking to politics as a duck takes to water, would be sure to smile, subtly, radiantly, or meditatively31, as well as to listen intelligently, when the distinguished32 members of his party that he purposed to entertain once more were obliged to talk to her.

On the twenty-first day of France’s illness his temperature went down, he slept naturally, and upon awaking asked to see his wife. Julia was admitted, and stood for a few moments by the bed, stammering33 congratulations and staring at the shrunken face with its ragged34 beard; then went to her own room and wept stormily over the wreck35 of what at least had been the perfection of manly36 strength. France’s temperature remained normal for a fortnight, then suddenly shot up again, and twice, during the ensuing twenty days, he almost expired. Two doctors slept in the house when the relapse was at its worst, and the political talks were interrupted, although the duke never for a moment believed that the last of his race would die.

By this time the press was interested, for at all events France was heir-presumptive to a great estate and title, and daily bulletins were published. Nigel began his novel in order to divert his mind from indecent jubilation37; but when France’s temperature dropped again and he improved from day to day with uncompromising persistence38, his rival took the express to Yorkshire to confer with Bridgit. She could give him no encouragement. Julia in her letters had betrayed something of her state of grace, and during the relapse had written once in a strain that manifested the deepest anxiety.

“He’ll get her through her sympathy, pity; no matter what she may be in the future, she’s all female at present,” remarked Mrs. Herbert, after showing these letters to Nigel. “All women have to go through the female stage, one way or another; and now will come a long convalescence39 during which she will be sorrier for him than ever—big man helpless, and all the rest of it. What is worse, she will become accustomed to him. Better give her up, my boy, or wait until she runs away from him. She’s sure to, sooner or later,—unless he reforms. After all, why shouldn’t he? A serious illness often works wonders; gives one so much time to think. And physical weakness always induces such virtuous40 resolutions. France may look back upon his past life with horror. Then, where will you be? Julia’s a well-born well-brought-up girl of high ideals. If France treats her decently she’ll stick to him, as many another woman is sticking to a husband that is all that she doesn’t want him to be?—”

“The more shame to them!” cried Nigel, hotly.

“Well, there are worse things than conventions and standards. Now run off and write your novel. I am told that a harrowed mind often produces the most moving fiction.”

“I’ll wait, but not too long,” said Nigel, doggedly41. “Bosquith is being got ready for them, and is only twelve miles from here. You must ask me down, and I’ll manage to see her as soon as it’s decent. Of course I can’t cut under a man while he’s being trundled round in a bath chair.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
2 courteously 4v2z8O     
adv.有礼貌地,亲切地
参考例句:
  • He courteously opened the door for me.他谦恭有礼地为我开门。
  • Presently he rose courteously and released her.过了一会,他就很客气地站起来,让她走开。
3 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
4 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
5 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
6 coveted 3debb66491eb049112465dc3389cfdca     
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
参考例句:
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
7 adventurous LKryn     
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 
参考例句:
  • I was filled with envy at their adventurous lifestyle.我很羨慕他们敢于冒险的生活方式。
  • He was predestined to lead an adventurous life.他注定要过冒险的生活。
8 rambles 5bfd3e73a09d7553bf08ae72fa2fbf45     
(无目的地)漫游( ramble的第三人称单数 ); (喻)漫谈; 扯淡; 长篇大论
参考例句:
  • He rambles in his talk. 他谈话时漫无中心。
  • You will have such nice rambles on the moors. 你可以在旷野里好好地溜达溜达。
9 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
10 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
11 magnetism zkxyW     
n.磁性,吸引力,磁学
参考例句:
  • We know about magnetism by the way magnets act.我们通过磁铁的作用知道磁性是怎么一回事。
  • His success showed his magnetism of courage and devotion.他的成功表现了他的胆量和热诚的魅力。
12 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
13 discourses 5f353940861db5b673bff4bcdf91ce55     
论文( discourse的名词复数 ); 演说; 讲道; 话语
参考例句:
  • It is said that his discourses were very soul-moving. 据说他的讲道词是很能动人心灵的。
  • I am not able to repeat the excellent discourses of this extraordinary man. 这位异人的高超言论我是无法重述的。
14 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
15 iniquity F48yK     
n.邪恶;不公正
参考例句:
  • Research has revealed that he is a monster of iniquity.调查结果显示他是一个不法之徒。
  • The iniquity of the transaction aroused general indignation.这笔交易的不公引起了普遍的愤怒。
16 erring a646ae681564dc63eb0b5a3cb51b588e     
做错事的,错误的
参考例句:
  • Instead of bludgeoning our erring comrades, we should help them with criticism. 对犯错误的同志, 要批评帮助,不能一棍子打死。
  • She had too little faith in mankind not to know that they were erring. 她对男人们没有信心,知道他们总要犯错误的。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
17 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
18 seclusion 5DIzE     
n.隐遁,隔离
参考例句:
  • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • I live very much in seclusion these days.这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
19 promiscuously 8dbf1c1acdd06d63118a7d7a8111d22a     
adv.杂乱地,混杂地
参考例句:
  • It promiscuously plunders other languages and delights in neologisms. 它杂乱地掠夺其它语言,并以增加新词为乐。 来自互联网
  • It's like biology: an ecosystem where microbes are promiscuously swapping genes and traits, evolution speeds up. 就像生物学:一个一群微生物混杂地交换基因和特性的生态系统,进化加速了。 来自互联网
20 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
21 conspiring 6ea0abd4b4aba2784a9aa29dd5b24fa0     
密谋( conspire的现在分词 ); 搞阴谋; (事件等)巧合; 共同导致
参考例句:
  • They were accused of conspiring against the king. 他们被指控阴谋反对国王。
  • John Brown and his associates were tried for conspiring to overthrow the slave states. 约翰·布朗和他的合伙者们由于密谋推翻实行奴隶制度的美国各州而被审讯。
22 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
23 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
24 salons 71f5df506205527f72f05e3721322d5e     
n.(营业性质的)店( salon的名词复数 );厅;沙龙(旧时在上流社会女主人家的例行聚会或聚会场所);(大宅中的)客厅
参考例句:
  • He used to attend to his literary salons. 他过去常常去参加他的文学沙龙。 来自《简明英汉词典》
  • Conspiracy theories about Jewish financiers were the talk of Paris salons. 犹太金融家阴谋论成为巴黎沙龙的话题。 来自互联网
25 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
26 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
27 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
28 replenish kCAyV     
vt.补充;(把…)装满;(再)填满
参考例句:
  • I always replenish my food supply before it is depleted.我总是在我的食物吃完之前加以补充。
  • We have to import an extra 4 million tons of wheat to replenish our reserves.我们不得不额外进口四百万吨小麦以补充我们的储备。
29 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
30 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
31 meditatively 1840c96c2541871bf074763dc24f786a     
adv.冥想地
参考例句:
  • The old man looked meditatively at the darts board. 老头儿沉思不语,看着那投镖板。 来自英汉文学
  • "Well,'said the foreman, scratching his ear meditatively, "we do need a stitcher. “这--"工头沉思地搔了搔耳朵。 "我们确实需要一个缝纫工。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
32 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
33 stammering 232ca7f6dbf756abab168ca65627c748     
v.结巴地说出( stammer的现在分词 )
参考例句:
  • He betrayed nervousness by stammering. 他说话结结巴巴说明他胆子小。 来自《简明英汉词典》
  • \"Why,\" he said, actually stammering, \"how do you do?\" “哎呀,\"他说,真的有些结结巴巴,\"你好啊?” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
34 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
35 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。
36 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
37 jubilation UaCzI     
n.欢庆,喜悦
参考例句:
  • The goal was greeted by jubilation from the home fans.主场球迷为进球欢呼。
  • The whole city was a scene of jubilation.全市一片欢腾。
38 persistence hSLzh     
n.坚持,持续,存留
参考例句:
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
39 convalescence 8Y6ze     
n.病后康复期
参考例句:
  • She bore up well during her convalescence.她在病后恢复期间始终有信心。
  • After convalescence he had a relapse.他于痊愈之后,病又发作了一次。
40 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
41 doggedly 6upzAY     
adv.顽强地,固执地
参考例句:
  • He was still doggedly pursuing his studies.他仍然顽强地进行着自己的研究。
  • He trudged doggedly on until he reached the flat.他顽强地、步履艰难地走着,一直走回了公寓。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533