小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Julia France and Her Times » Chapter 21
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 21
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

“How very odd!” said the duke, in a tone of manifest annoyance1. “How very odd!”

They were in the library and Julia had imparted her information.

“Not at all,” she replied indifferently. “He would have gone before this, but feared to worry you—thought he would feel better. Last night he was so bad that I put him out of the house.”

“You put Harold out?”

“Yes. That will give you an idea of how he was feeling, when he was willing to mind me!”

“Hm! Why didn’t you go with him? A wife should never leave her husband for a day, particularly when he is ill!”

“We neither thought of that until the last minute—he was so nervous and there was only time to pack and catch the train—I was racking my brain over Bradshaw. I offered to follow, of course, but he said he preferred I should remain and keep our engagements here—he’s developed such a love of society, poor Harold—he seems haunted by the fear that we might drop out—you see, he was once a little wild?—”

“Never really!” said the duke, emphatically. “Why shouldn’t he sow a few oats—a fine young fellow? Not that I approve; but it is natural enough.”

“Of course, poor dear, and he fancies that people think him far worse than he was, and he has an idea that I am useful to him?—”

“Quite so. That is what you charming young wives are for. But I cannot think why Harold should feel obliged to go to Paris. We have heart specialists here.”

“Oh, but no one to compare with—with—Corot. And Harold knows him, you see, and has such confidence in him. He should have gone a week earlier, when—the—ah—thumping began.”

“Thumping? Dear me! Is Harold as bad as that?”

“Oh, it only means that he needs the right kind of tonic—after so long a siege of fever—and all that sport—and the political campaign—you see, he should have had himself looked over sooner; but at Bosquith there was only the country doctor, and then—he hated to leave us. I don’t think he’d have gone this morning if I hadn’t insisted. And he was dreadfully worried for fear you’d be angry.”

“Oh, well,” said the duke, mollified; “after all, he knows his own affairs best. Ah—wait a moment.”

Julia, who was escaping, breathless with the lies she had told, and longing2 for fresh air, halted, and the duke swung round in his chair and laid the fingers of one hand over the back of the other.

“Sit down again for a moment, my dear,” he said, not unkindly, although he had assumed what Julia called his preaching manner and his praying voice.

She sat down on the edge of a chair. The duke resumed.

“There is a matter I have had in my mind since the night of the party. I don’t like to scold you, for in the main you are a very good child and a dutiful wife—really, I have little fault to find with you. But—ah—you must have seen that I was much annoyed when I learned, that without my consent, and in spite of my expressed distaste for those two young women, you had asked them to my house.”

“Of course I knew you would be annoyed.”

“Indeed? I supposed you merely thoughtless!”

“Oh, no.” Julia turned her large brilliant gaze upon the small slate-colored eyes whose dullness was lighting3 with indignation. “I told you—perhaps you have forgotten—that as you have made me your hostess, and expect me to devote a large part of my energies to acquitting4 myself creditably, I feel that the position carries with it certain rights. So I invited my best friends.”

“But you knew that I disapproved5 of them!”

“Without reason. They are of your own class, and their reputations are immaculate. Why should I snub my friends? The invitations went out in the names of all three of us.”

“That has nothing to do with it. I do not wish you to associate with these young women. Their tendencies are dangerous. They have stepped out of their class and must take the consequences. Old orders would not change if men were firmer—When Harold returns I shall ask him to put his foot down. I cannot expect you to obey me, but you are bound to obey your husband.”

“I shall not in the matter of my friends. I have told him that if he interferes6 with me in any way, I’ll leave him and go into Ishbel’s shop.”

“WHAT?”

The duke half rose from his chair, then fell back, gasping7. Where was the responsive amenable8 child of two summers agone?

The child continued. “Yes, I am doing my best. I am a dutiful wife, and I try to look and act” (she almost said “like a future duchess,” but her nimble mind leaped aside in time) “as if I had been entertaining all my life. I listen to Lady Arabella’s lectures, and Aunt Maria’s, to say nothing of yours and Harold’s. Even Lady Arabella says I’ve done very well. But I have a few rights of my own, and if I’m interfered9 with I’ll do as I said. I don’t care so much for all this. I’d rather be free like Ishbel.”

“You have no comprehension of the duties of a wife,” gasped10 the outraged11 duke, “or of your position. That a member of my family?—”

“It is not so much that I am asking. Lots of women have lovers?—”

“Lovers!” The duke almost strangled. “What does a child like you know about lovers? And in my house—you have never heard such a subject mentioned.”

“Oh? I can tell you that a lot of the women that have visited us?—”

“Hush! I shall listen to no insinuations about my guests. You wicked little thing!”

“No. I was about to tell you that I’ve no intention of being wicked. I should hate a lover.”

“Indeed! I am happy to be reassured12.” The duke always felt at his best when sarcastic13, and he sat erect14 and looked severely15 at this naughty child who did not in the least comprehend what she was talking about.

“You are too young to argue with,” he said. “Not that I should ever think of arguing with a woman of any age. As regards Bridgit Herbert and Ishbel Jones, if your husband upholds you in your friendship with them I have nothing further to say except that I absolutely refuse to have them in my house again. But if Harold does not—this is what you must understand once for all: your husband’s word is law.”

Julia smiled.

“What do you mean?” The duke had a curious sinking in the pit of his stomach, and wondered if he too should not consult a specialist.

“You men are so funny.”

“Funny! Madam!”

“Yes, that is the word. Ishbel told me they were when I first came over, and I’ve found it out since for myself.”

“Funny!”

“Terribly funny.”

“If you don’t explain yourself—”

“I mean—for one thing—just one!—that you never find out we have our own way in spite of you. You think you are tyrants17, and there isn’t one of you that can’t be led round by the nose—managed. Well, I don’t like that method. I won’t bother to manage any man. You’re not worth the trouble, and it’s a confession18 of inferiority on our part, anyhow. The more I see of you, the less inferior I feel. Besides, I enjoy speaking out, having things understood without a lot of beating round the bush. I’ve discovered that I’ve good fighting blood, and I’ve learned that women have plenty of resources outside of husbands; all that is necessary is to find the courage and the energy to enjoy them. But so many don’t. They’re all in love with one thing or another—husbands, lovers, society, fine houses, clothes, luxury—so they ‘manage’; and it has spoiled men, flattered them for centuries that they were the stronger and wiser sex; and, of course, demoralized women. No one can expand without the courage that comes of being able to speak the truth. Men can afford to be truthful19 whether they are or not, so they have gone ahead of us. I shall become demoralized all right, but not in that way. Not in any way that I can help. I shan’t lie—for myself—and I shan’t employ crooked20 methods. My mother told me to marry, and I did, because at that time I thought it right and natural to obey. Besides, I suppose one man’s much the same as another. I am resigned. I shan’t cry as some women do. One woman down at Bosquith last summer used to come into my room when I wanted to sleep, and cry out, ‘I hate life! Oh, how I hate life!’ She was afraid her husband would find out about her lover and she was sick of the lover besides. Now she has a new lover?—”

“Hold your tongue!” The duke for once in his life thundered. “I forbid you to say another word?—”

“Oh, I’m not very much interested in those things. What I intended to say was that I’ll do my duty, since married I am, but I’ll also do as I choose in some things. You can’t stop me. You might have done so in the days when Bosquith was built, but a lot of you seem to forget that times have changed—they change every minute, if you did but know it.”

“So it seems! I should think they did! Great heaven!”

The duke paused a moment as if he expected heaven to respond. Receiving no inspiration, he concluded with dignity: “I must think this matter over. You may go.”

Julia almost ran out of the library and up to her own room. Then could the duke have seen her he would first have received another shock, then misinterpreted what he saw, and plumed21 himself. For Julia sat down and wept. She had lied hideously22, worse still, glibly23. And for the first time she quite realized that of late she had developed a poise24, a fertility of resource in dealing25 with the mean tyrant16 that dwelt in the men to whom she was almost subject, that for the moment horrified26 her. Was it true that she was growing hard? She wished she had talked more confidentially27 with Nigel instead of flippantly dancing away from the subject. Was she no longer young? She had a real passion for truth. Were there to be no conditions in which she could indulge it? She glanced back over the past two years. There had been a time when she spoke28 the literal truth on all occasions; now she spoke it when it was feasible, or impressive, but rarely without forethought. It was seldom that she let herself go. She felt a hatred29 of civilization stir, wondered if in the whole planetary system there was a world where truth was the standard, where every man was himself, where the petty lies which made the great ones inevitable30 were unknown. A prophetic ray suggested that such conditions might involve complications unless human nature itself were of a new brand; but she was not in the mood to follow the thought to its logical finish. She wanted freedom here, and it appeared to be impossible of attainment31. But at least she would strive for independence. To both of the men who shadowed her life she had read what the Americans called the riot act. That, at least, was something accomplished32. She could not be accused of deceit, despised because she paid the tribute of her sex to their superiority.

Suddenly her spirits darted33 upward on wings. She was free of her husband for a week, perhaps longer. She bathed her eyes and danced about the room. But when she realized the source of her exultation34 she turned hastily from it, dressed, and went to Ishbel’s shop.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
2 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
3 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
4 acquitting 1cb70ef7c3e36e8b08e20b8fa2f613c8     
宣判…无罪( acquit的现在分词 ); 使(自己)作出某种表现
参考例句:
  • Meanwhile Ms Sotomayor is acquitting herself well enough. 另一方面,Sotomayor女士正在完成自己的任务。
  • It has the following characteristics: high speed of data acquitting and data processing. 固件程序具有较高的采集响应速度和数据处理速度。
5 disapproved 3ee9b7bf3f16130a59cb22aafdea92d0     
v.不赞成( disapprove的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My parents disapproved of my marriage. 我父母不赞成我的婚事。 来自《简明英汉词典》
  • She disapproved of her son's indiscriminate television viewing. 她不赞成儿子不加选择地收看电视。 来自《简明英汉词典》
6 interferes ab8163b252fe52454ada963fa857f890     
vi. 妨碍,冲突,干涉
参考例句:
  • The noise interferes with my work. 这噪音妨碍我的工作。
  • That interferes with my plan. 那干扰了我的计划。
7 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
8 amenable pLUy3     
adj.经得起检验的;顺从的;对负有义务的
参考例句:
  • His scientific discoveries are amenable to the laws of physics.他在科学上的发现经得起物理定律的检验。
  • He is amenable to counsel.他这人听劝。
9 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
10 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
11 outraged VmHz8n     
a.震惊的,义愤填膺的
参考例句:
  • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
  • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
12 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
13 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
14 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
15 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
16 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
17 tyrants b6c058541e716c67268f3d018da01b5e     
专制统治者( tyrant的名词复数 ); 暴君似的人; (古希腊的)僭主; 严酷的事物
参考例句:
  • The country was ruled by a succession of tyrants. 这个国家接连遭受暴君的统治。
  • The people suffered under foreign tyrants. 人民在异族暴君的统治下受苦受难。
18 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
19 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
20 crooked xvazAv     
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的
参考例句:
  • He crooked a finger to tell us to go over to him.他弯了弯手指,示意我们到他那儿去。
  • You have to drive slowly on these crooked country roads.在这些弯弯曲曲的乡间小路上你得慢慢开车。
21 plumed 160f544b3765f7a5765fdd45504f15fb     
饰有羽毛的
参考例句:
  • The knight plumed his helmet with brilliant red feathers. 骑士用鲜红的羽毛装饰他的头盔。
  • The eagle plumed its wing. 这只鹰整理它的翅膀。
22 hideously hideously     
adv.可怕地,非常讨厌地
参考例句:
  • The witch was hideously ugly. 那个女巫丑得吓人。 来自《简明英汉词典》
  • Pitt's smile returned, and it was hideously diabolic. 皮特的脸上重新浮现出笑容,但却狰狞可怕。 来自辞典例句
23 glibly glibly     
adv.流利地,流畅地;满口
参考例句:
  • He glibly professed his ignorance of the affair. 他口口声声表白不知道这件事。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He put ashes on his head, apologized profusely, but then went glibly about his business. 他表示忏悔,满口道歉,但接着又故态复萌了。 来自《现代英汉综合大词典》
24 poise ySTz9     
vt./vi. 平衡,保持平衡;n.泰然自若,自信
参考例句:
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise.她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
  • Ballet classes are important for poise and grace.芭蕾课对培养优雅的姿仪非常重要。
25 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
26 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
27 confidentially 0vDzuc     
ad.秘密地,悄悄地
参考例句:
  • She was leaning confidentially across the table. 她神神秘秘地从桌子上靠过来。
  • Kao Sung-nien and Wang Ch'u-hou talked confidentially in low tones. 高松年汪处厚两人低声密谈。
28 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
29 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
30 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
31 attainment Dv3zY     
n.达到,到达;[常pl.]成就,造诣
参考例句:
  • We congratulated her upon her attainment to so great an age.我们祝贺她高寿。
  • The attainment of the success is not easy.成功的取得并不容易。
32 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
33 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
34 exultation wzeyn     
n.狂喜,得意
参考例句:
  • It made him catch his breath, it lit his face with exultation. 听了这个名字,他屏住呼吸,乐得脸上放光。
  • He could get up no exultation that was really worthy the name. 他一点都激动不起来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533