小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Letters to Persons Who Are Engaged in Domestic Service » LETTER XVIII.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
LETTER XVIII.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The Way to be Happy.

My Friends:

Before concluding this little book, I will attempt to make one thing plain to you, which often puzzles many minds. From the pulpit, and in many other ways, you are often urged to become religious. And this duty is spoken of in a great variety of ways, so that there is a perplexity and difficulty in knowing exactly what it is that you are urged to do. You are sometimes urged “to become religious,” to “become pious,” to “become Christians2;” at other times you are told, that you must “repent;” that you must “be converted;” must “submit to God;” must be “born again;” must have “a new heart;” must “believe in the Lord Jesus Christ;” must have “faith in Christ.” I have no doubt but that you sometimes feel, that you do not exactly understand what you are required to do, and that if any one would explain[229] the matter so that you knew exactly what to do, you should be willing to do it. Now this is what I am going to attempt, and I think I can make it clear by a simple illustration.

Suppose a long and lingering sickness should suddenly appear in the place where you live, and the nurses and physicians could find no cure for it. At length a man appears who claims, that all who will come to him and obey his prescriptions3, will be cured. Some say they believe in him, and some say they do not.—Some say they have faith in him, and some say they have not. Some come to him and get his directions, and obey them exactly; some do not even ask his advice; others ask for it, and when it is written out, lay it up in a drawer and never use it. Now, in this case, who are the persons who really believe in him, and really have faith in him? Surely it is not those who say they believe in him, it is only those who go to him, take his advice, and to the best of their understanding, obey it.

Now, suppose all who really obeyed his advice were healed, and then others who had neglected and despised him, should come to them, [230]and ask what they should do, to be cured of that sickness. A variety of answers would be given. It would be said, you must “turn and repent” of your past neglect—you must “submit” to this physician—you must “believe” in this physician—you must “have faith” in this physician.

All these directions mean the same thing, that is, you must come to the physician for his directions, and then you must obey them. Merely believing that his prescriptions are good, or going to get them, without obeying them, is “faith without works, which is dead, being alone.”

Now this illustrates4 exactly the state of things in this world. God has created us to be happy, and this is the great aim of all his dealings with us. But the only way for us to be happy is, to form that holy, benevolent5, self-denying character which Christ came to exhibit on earth. Such a character as this, none of us have, when we are born. On the contrary, we all form habits of living merely to seek our own selfish enjoyments6. Young children find it hard to practise any self-denial, even for [231]their own good, and we all find it hard to practise self-denial for the good of others. And yet, submission7 of the will to God, and self-denial in securing our own good, and in doing good to others, are habits that are indispensable to our present and eternal happiness.

Now, Jesus Christ came into the world to save it from that long, lingering disease, which will certainly end in eternal death, if not remedied before we leave this world. And he comes to creatures, who have long been living in entire neglect of his advice and requirements, and in his holy word, he teaches them how to be healed.

You now can understand that all the directions given, mean one and the same thing. We become Christians when we submit to Christ as our Lord, and set out to obey his commands. And the terms “to become pious” and “to become religious,” mean the same thing. We “repent” when we are sorry for past neglect, and show that we are sorry by our future obedience8. To be “converted” means to be “turned about,” and this is done when we cease to neglect the directions of Christ and [232]begin to obey them. To be “born again” means, to come into a new state of being, and this is true of us, when we cease to live for ourselves and begin to live for Christ. We “submit to God” when we take Jesus Christ as our Lord and Master, and submit our will in all things to his. When we are much engaged in any thing, we say we “give our whole heart to it,” and when we cease to give the feelings of our hearts to our own pleasures, and become most interested in pleasing Christ, then we have “a new heart,” that is, our chief interest is entirely9 changed. We were most interested in pleasing ourselves, but now we are most interested in doing the will of Christ. So we “believe in Christ,” and “have faith” in him, when we not only seek to know his will, but earnestly endeavor to do it.

So you perceive, my friends, there is no real confusion or difficulty in this matter. You can all of you begin, this very day, to be the followers10 of Jesus Christ, and thus to walk in that path, which secures true peace in this life, and eternal happiness beyond the grave. I hope, therefore, if you have not done it before, that [233]you will, this very day, take the Bible, which contains the directions of Christ, and go to your room and resolve to begin immediately to serve Christ, and pray to him to help you to persevere11. And then every day, go alone and read in this blessed book, and pray for help in trying to conform all your conduct to it. This is the way to begin to be a Christian1, and keeping on thus, and improving every day more and more, is the way “to grow in grace.”

But you will ask, perhaps, Can I convert myself? Is it not the Holy Spirit that changes the heart? To this I reply: No, you cannot convert yourselves, and it is the Spirit of God that changes the heart. All your determinations, and good resolutions, and continued efforts would be of no avail, without the help of God’s Spirit. But you have got one part to do, and the Bible teaches us thus, on this point: “Work out your own salvation12 with fear and trembling, for it is God that worketh in you to will and to do, of his own good pleasure.”

This then is our great encouragement to begin to do our part, and to keep on in our efforts to obey Christ. We are not left to our [234]own unaided efforts.—While we are working out our own salvation, God is working in us “to will and to do,” and this is our grand hope for success in our efforts. But perhaps you will think, that you must wait till you feel some great distress13 of mind, and have convictions of sin, and such other feelings as you do not find in your own mind. But, my friends, there is no need of waiting for any thing. Many persons begin to be Christians, without any such previous anxiety and distress. Begin, then, this very day to serve Christ by “denying all ungodliness.” If you are inclined to be careless, or to be fretful, or to be indolent, or to be heedless and forgetful, these are the points where you are to begin to “take up your cross” and follow after Christ. It costs us a good deal of self-denial, when we have careless habits, to cure them, or when we are irritable14 and fretful, to become meek15 and patient, or when we are indolent, to become industrious16, or when we are negligent17 and forgetful, to become thoughtful and attentive18. And it is in all such matters that Jesus Christ prescribes to us, “Deny [235]thyself daily, and take up thy cross and follow me.”

And we are very apt to undervalue our opportunities of doing good to others, and to forget that we can imitate Christ by “going about doing good.” The domestic who sets a good example to young children, and by words and acts helps to form their character aright, or who by her labours in the kitchen is contributing to the daily comfort of a household, and aiding the wife and mother to make a happy home to her husband, and to train up her children aright, she surely has a right to feel that she can imitate Christ by “going about doing good.”

Let us then, my friends, set about the duties of the lot our Saviour19 has appointed us, daily “looking unto him” as our pattern, our guide, and our Lord; daily praying to him for his help and protection, and then when he, who is Master of all the families of earth, shall appear, each of us shall hear his voice saying, “Well done, good and faithful servant, enter thou into the joy of thy Lord.”

The End


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
2 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
3 prescriptions f0b231c0bb45f8e500f32e91ec1ae602     
药( prescription的名词复数 ); 处方; 开处方; 计划
参考例句:
  • The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions. 中医医院装上了电子计算机来抓药。
  • Her main job was filling the doctor's prescriptions. 她的主要工作就是给大夫开的药方配药。
4 illustrates a03402300df9f3e3716d9eb11aae5782     
给…加插图( illustrate的第三人称单数 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明
参考例句:
  • This historical novel illustrates the breaking up of feudal society in microcosm. 这部历史小说是走向崩溃的封建社会的缩影。
  • Alfred Adler, a famous doctor, had an experience which illustrates this. 阿尔弗莱德 - 阿德勒是一位著名的医生,他有过可以说明这点的经历。 来自中级百科部分
5 benevolent Wtfzx     
adj.仁慈的,乐善好施的
参考例句:
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him.他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。
  • He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly.他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。
6 enjoyments 8e942476c02b001997fdec4a72dbed6f     
愉快( enjoyment的名词复数 ); 令人愉快的事物; 享有; 享受
参考例句:
  • He is fond of worldly enjoyments. 他喜爱世俗的享乐。
  • The humanities and amenities of life had no attraction for him--its peaceful enjoyments no charm. 对他来说,生活中的人情和乐趣并没有吸引力——生活中的恬静的享受也没有魅力。
7 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
8 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
9 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
10 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
11 persevere MMCxH     
v.坚持,坚忍,不屈不挠
参考例句:
  • They are determined to persevere in the fight.他们决心坚持战斗。
  • It is strength of character enabled him to persevere.他那坚强的性格使他能够坚持不懈。
12 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
13 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
14 irritable LRuzn     
adj.急躁的;过敏的;易怒的
参考例句:
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
15 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
16 industrious a7Axr     
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
参考例句:
  • If the tiller is industrious,the farmland is productive.人勤地不懒。
  • She was an industrious and willing worker.她是个勤劳肯干的员工。
17 negligent hjdyJ     
adj.疏忽的;玩忽的;粗心大意的
参考例句:
  • The committee heard that he had been negligent in his duty.委员会听说他玩忽职守。
  • If the government is proved negligent,compensation will be payable.如果证明是政府的疏忽,就应支付赔偿。
18 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
19 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533