小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Princess White Flame » CHAPTER XII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

STRANGE though the lands had been across which Prince Radiance had journeyed since he left his father’s kingdom, the one through which the flame now led him was the strangest of all. At one time he thought himself to be approaching a great palace, not brilliant and glittering like the Palace of Burning Coals, but looming1 dark and forbidding before his eyes. He wondered what manner of danger might await him there; yet when at last he stood before it, it dissolved from before[171] his sight as though it had never been. And beyond him, hastening toward a gloomy forest the flame of his Princess still seemed to lead on.

He reached the forest, and it, too, vanished into thin air, while before him the pale flame steadily2 pursued its way.

A great black cave became visible in the distance. Soon the flame reached it and disappeared into its mouth, yet when the Prince arrived, no cave was there, and flitting on in silence went the unresting flame. Thus he was deceived again and again, for whatever he saw was found to be naught3 as soon as he reached it.

“Saw I never so curious a land!” murmured the Prince. “Surely but a moment since I seemed to see a strange grey woman close by my side; yet now she is gone.” He turned to assure himself of[172] it, and as he did so, a faint laugh echoed through the air.

“Ah! I was not mistaken after all,” he whispered. “Someone laughed!”

Again, yet farther off, he heard the same echoing laugh, but though he looked sharply in the direction from whence it came, he still saw nothing. Paying no further heed4 to it Prince Radiance traveled onward5 with greater speed. Now at last he found that he was truly overtaking the flame. At times it stood still, then went slowly on, but finally, as if it meant to go no further it burned steadily in one spot.

“She waits!” exclaimed Radiance. “My Princess waits!” He ran to her, his heart filled with dread6 lest she should again take flight. He reached her, and opened his box in haste. He took the magic Veil from its shelter, and shook[173] its transparent7 folds over the waiting flame. Instantly the flame vanished, and Radiance watched with eager eyes for the appearance of his Princess in her true form.

But moment followed moment, the Veil drooped8 limp from his hand, and though the flame was gone, the Princess did not become visible.

Perceiving that he had been deceived once more, Prince Radiance cried aloud in his grief, “Alas9! This also is nothing! I have followed a false flame!”

Overcome with pain and discouragement, he dropped the Veil unheeded to the ground, and buried his face in his hands.

A long grey shadow crept toward him from the gloom, and once more a faint laugh broke the stillness. It was so near that it startled the Prince, plunged[174] though he was in distress10. He took his hands quickly from his eyes, and saw the creeping shadow, saw that with long arms outstretched it sought to reach and steal the mystic Veil that lay unprotected at his feet. Swiftly he bent11, and snatched the Veil to himself. He restored it to the golden box, and fastened the box safely beneath his cloak.

“Ah!” breathed a voice from the shadow, “you were too quick for me. I so much longed to see closely this wonderful Veil that Flying Soot12 tells of.”

Prince Radiance, looking, saw the creeping shadow rise up and up until it became a tall woman, young and beautiful, dressed in long grey robes that swept in trailing webs from her arms and shoulders to her feet. Her black hair fell straight to her knees; her eyes were very dark, and looked as though they[175] never smiled, although even now, the Prince heard that strange laughter floating from her lips that had echoed in his ears as he had pursued the flame that he had believed to be his Princess.

He turned indignant eyes upon her. “Who are you that mock me thus?” he demanded, wondering as he spoke13 whether this could be the Earth Fairy in disguise.

The woman did not answer, but looked at him intently.

“Speak,” commanded the Prince. “Are you the wicked Earth Fairy, that you laugh so heartlessly?”

“No Earth Fairy am I,” replied the grey woman. “I am the Shadow Witch, and with me are all my servants.” She waved her arms, and out of the gloom, as she herself had done, sprang a host of pale grey figures who stood behind her[176] murmuring, “Yes, we are her servants—her servants the Shadows, who come and go at her behest.”

“And you it is, then, who have so cruelly deceived me, and lured15 me by your false flame from following my Princess,” cried Prince Radiance to the Shadow Witch.

“True enough,” she declared, “and why should I not?” She tossed her black hair from her face, and continued. “I grow so weary in this Land of Shadows, with none but my creeping servants about me, naught but my own grey magic to fill my hours. Seldom does a stranger cross through my land; more seldom have I a chance to look upon the magic of others. All the tricks of my brother, the Wizard of the Cave, I know by heart. I am tired of watching him play them day after day. Why[177] should I not lure14 you from your path if it gives me an hour of pleasure?”

“Surely you are the friend of the Earth Fairy,” exclaimed the Prince, “and you have led me here to steal my fairy Veil if you can, but be assured you will never obtain it in spite of all your craft.”

The Shadow Witch, who had bent her eyes upon the ground, raised them now, and turned upon the Prince an earnest gaze as though she rejoiced to look upon him. “I am no friend of the Earth Fairy,” she answered quietly. “She is nothing to me. I will tell you fully16 if you wish to know, why it is that I have brought you here. Of late as I sat unobserved in a corner of the Wizard’s Cave, where my brother dwells, I saw Flying Soot come in, and heard him say that he had work for my brother to do,[178] if he was willing. What could that mean but mischief17? I crept close, yet taking care lest I should be seen, and listened keenly that I might lose nothing. Thus I learned all that Flying Soot had to tell him concerning yourself and Princess White Flame, and about the Veil that the Earth Fairy claims that you have stolen from her.”

“Nay,” interrupted the Prince indignantly. “If she says that she tells a wicked falsehood. The magic Veil is a gift to me from the Wise One. The Earth Fairy has never even beheld18 it.”

“However that may be,” answered the Shadow Witch, shaking out her grey sleeves, “she means to wrest19 it from you, and my brother has promised to help her. You may take my word for it that his help is not to be despised. I heard Flying Soot suggest also that he should[179] get me to assist in the matter, but the Wizard replied, ‘Nay, you need not trouble yourself to ask her. She can do nothing that is really worth while.’ When he said that, I determined20 to cheat them both, and as you see, I have done so.”

“Alas, that you should have succeeded,” cried Prince Radiance. “It may be that even now my Princess is in the hands of your wicked brother.”

“Is then this Princess so dear to you?” asked the Shadow Witch softly.

“Ah, yes. So dear that no witchcraft21 of yours shall be able to keep me from her,” exclaimed the Prince.

“Yet she is no more than a flame, and a voice,” murmured the Shadow Witch.

“But such a voice as none have ever heard before, and such a flame, so pure, so white, that I wonder how I could[180] have been deceived by the false flame of your contriving22 that has lured me here.”

The lips of the Shadow Witch curled in a smile. “I have much skill with magic,” she said. “Beautiful may be the flame of your Princess, of wondrous23 sweetness may be her voice, yet if you would consent to remain in my land, I think I should be able to make you forget them both.”

“Nay,” replied Prince Radiance firmly, “that would never be.” Turning from her, he sought to depart, but the Shadow Witch would not have it so. She waved her long arms to her servants, and instantly they surrounded him in so dense24 a barrier that he could not pass.

“You must hear me yet further,” cried the Shadow Witch. “I am not so cruel, perhaps, as you think. It was not alone[181] that I desired to cheat my brother and Flying Soot, for when I saw your face so full of hope and courage it cheered me as none had ever done before. Because of this I would have saved you from his evil power. Well did I know that he had promised not to harm the Princess, but I feared that you might not escape in safety, and therefore I led you here. And then—besides—I am so lonely in my kingdom.” She drew nearer, and held out her hands beseechingly25. Her pleading voice spoke on. “Oh if you would but stay with me. I long for brightness, for light, for cheer. These you can give me. Stay, ah stay with me, Prince Radiance. In my land you shall be prince and ruler. Stay, and teach me to forget my witch’s tricks; stay, and help me to learn nobler ways.”

Prince Radiance looked into the face[182] of the Shadow Witch, and saw that her eyes overflowed26 with tears. Gently he took her hand, gently he answered her. “Though you have drawn27 me away from my beloved Princess, I bear you no malice28. Yet I cannot stay with you, for my heart follows the Princess White Flame. I have sworn to deliver her, and to my vow29 I give my life. You tell me that you are not cruel. Prove it then. Lead me back to my Princess quickly; show me where to find this Cave where your brother dwells.”

The Shadow Witch sighed bitterly and drew her hand away. “If I let you go, you will never come again.” Silent she stood, wavering in indecision, but at length she spoke quickly, “Yes—yes—I will let you go. I will even do as you ask, and take you to the Cave myself, for in this Land of Shadows you[183] would wander long, and never find your way.” Turning to her band of servants, she waved them back. “Go,” she exclaimed. “Go, till I summon you again.”

With a flutter of grey garments they dissolved like mist at her command. Then the Shadow Witch stretched her hand to Prince Radiance. “Come,” she said. “Follow where I lead you, and you shall learn that I spoke truly when I said that in this land there is one at least who is not altogether unkind.”

Gratefully the Prince obeyed her, and before he could have believed it possible, they stood together at the spot where he had begun to pursue the false flame. A high black cliff rose before them. The Shadow Witch pointed30 to it and said, “My brother’s Cave lies yonder. Enter that wide opening in the[184] cliff-side. Pursue the narrow way that leads from it, and erelong you will reach the Cave Hall where he sits. Gladly would I give you some weapon to use against him, but there is only one that he fears, and alas, I do not possess it.”

“What weapon may that be?” inquired the Prince.

“It is the Sword of Flames,” she answered. “He has never seen it, but its fame has reached him, and he knows well that before it his power would be shattered.”

Prince Radiance smiled, and laid his hand upon his scabbard. “Then am I well assured of victory,” he told her, “for the Sword of Flames is here.”

“The Sword of Flames? You have the Sword of Flames?” exclaimed she. “Ah, now you may meet him safely. And yet——” she warned him, “he is[185] clever, very clever. Beware lest he steal your strength from you and overpower you before you are aware.”

“I will be watchful,” he promised.

“Farewell then,” she murmured, “and forget not the Shadow Witch.”

“Always will I remember you and be grateful,” replied the Prince. With a wave of his hand he left her. Rapidly he mounted the cliff, and found himself at the entrance to the Wizard’s Cave.

The Shadow Witch, who had remained below, watched him sadly until she saw him disappear in the Cave’s mouth. Then she turned away to go back to the Land of Shadows. But suddenly she changed her mind. Silently she, too, climbed the cliff wall, trailing her long grey robes behind her, and entered the Cave.

“My brother is so clever,” she muttered[186] to herself, “and none know his tricks so well as I. He shall not harm this Prince, no—nor the Princess that he loves. I will go to make sure of it.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
2 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
3 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
4 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
5 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
6 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
7 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
8 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
9 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
10 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
11 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
12 soot ehryH     
n.煤烟,烟尘;vt.熏以煤烟
参考例句:
  • Soot is the product of the imperfect combustion of fuel.煤烟是燃料不完全燃烧的产物。
  • The chimney was choked with soot.烟囱被煤灰堵塞了。
13 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
14 lure l8Gz2     
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引
参考例句:
  • Life in big cities is a lure for many country boys.大城市的生活吸引着许多乡下小伙子。
  • He couldn't resist the lure of money.他不能抵制金钱的诱惑。
15 lured 77df5632bf83c9c64fb09403ae21e649     
吸引,引诱(lure的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The child was lured into a car but managed to escape. 那小孩被诱骗上了车,但又设法逃掉了。
  • Lured by the lust of gold,the pioneers pushed onward. 开拓者在黄金的诱惑下,继续奋力向前。
16 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
17 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
18 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
19 wrest 1fdwD     
n.扭,拧,猛夺;v.夺取,猛扭,歪曲
参考例句:
  • The officer managed to wrest the gun from his grasp.警官最终把枪从他手中夺走了。
  • You wrest my words out of their real meaning.你曲解了我话里的真正含义。
20 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
21 witchcraft pe7zD7     
n.魔法,巫术
参考例句:
  • The woman practising witchcraft claimed that she could conjure up the spirits of the dead.那个女巫说她能用魔法召唤亡灵。
  • All these things that you call witchcraft are capable of a natural explanation.被你们统统叫做巫术的那些东西都可以得到合情合理的解释。
22 contriving 104341ff394294c813643a9fe96a99cb     
(不顾困难地)促成某事( contrive的现在分词 ); 巧妙地策划,精巧地制造(如机器); 设法做到
参考例句:
  • Why may not several Deities combine in contriving and framing a world? 为什么不可能是数个神联合起来,设计和构造世界呢? 来自哲学部分
  • The notorious drug-pusher has been contriving an escape from the prison. 臭名昭著的大毒枭一直都在图谋越狱。
23 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
24 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
25 beseechingly c092e88c28d2bb0ccde559d682617827     
adv. 恳求地
参考例句:
  • She stood up, and almost beseechingly, asked her husband,'shall we go now?" 她站起身来,几乎是恳求似地问丈夫:“我们现在就走吧?”
  • Narcissa began to cry in earnest, gazing beseechingly all the while at Snape. 纳西莎伤心地哭了起来,乞求地盯着斯内普。
26 overflowed 4cc5ae8d4154672c8a8539b5a1f1842f     
溢出的
参考例句:
  • Plates overflowed with party food. 聚会上的食物碟满盘盈。
  • A great throng packed out the theater and overflowed into the corridors. 一大群人坐满剧院并且还有人涌到了走廊上。 来自《简明英汉词典》
27 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
28 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
29 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
30 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533