小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Home Life in Russia » CHAPTER II.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER II.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Sobakevitch bent1 his head slightly on one side, prepared to hear what the little business consisted in.

Tchichikoff began to speak, but his argument was of a very obscure nature; he alluded3 in very general terms to the whole Russian Empire, and expressed himself in terms of great praise about its territorial4 extent, and said, that even the ancient Roman Empire was far less in extent and power, and that other nations are justly surprised at the magnitude of the largest Empire in the world.

Sobakevitch continued to listen, with his head bent on one side.

And that, according to existing statutes5 of this vast empire—the grandeur6 of which has no equal—the census7 population, namely, those who have to pay a capitation tax, though hundreds and thousands of them have already, since then; terminated their worldly existence, remain still upon the lists, and are taxed until the next census be taken—a period of fifty years—on a par2 with the living; although, and it must not be forgotten, that, as a medium of equalization, the new-born population within the space of these fifty years is not liable to any taxation8 before the next census be taken again; and this was done for the purpose of not over-burthening the imperial administrations with too many difficult and tedious regulations, but principally to avoid as far as possible any additional complication of the already over-complicated mechanism9 of the imperial administrations.

Sobakevitch still listened with his head bent on one side.

And, that notwithstanding the justice and efficiency of this measure, it yet presented but too numerous instances of heavy burthen and great expense to the majority of landed proprietors10, obliging them to pay the tax for both their dead serfs as well as for their living subjects, and that he, Tchichikoff, feeling a particular and personal regard for him, Sobakevitch, was willing to undertake the payment of this burthensome capitation tax for the dead, in consequence of his unfeigned esteem11 and friendship for him. As regards the principal objects themselves, Tchichikoff expressed himself very carefully indeed; in alluding12 to them, he never called them dead serfs, but not existing, poor souls.

During the whole period of Tchichikoff's speech, Sobakevitch had continued to listen silently as before, with his head slightly inclined on one side, and not even once was there the slightest change in his countenance13, or a different expression visible in his face. It seemed as if this body had no soul, or as if it was not at all where it ought to have been; like an indefatigable14 miser15, he seemed to have hidden it in some secret corner, and covered with such an impenetrable shell, that whatever battered16 upon its surface could not stir or move the kernel17 within.

"And thus," said Tchichikoff, awaiting a reply with some degree of anxious expectation.

"You want some dead serfs?" demanded Sobakevitch, simply, without the slightest emotion or surprise, as if the question was about bread, salt, or meat.

"Yes," answered Tchichikoff; and again he softened18 down the expression, adding, "the non existing ones."

"I can let you have some; why not?" said Sobakevitch.

"And, since you have some, I have no doubt you will be glad to get rid of them?"

"With pleasure; I am ready to sell them," said Sobakevitch, whilst slightly raising his head, for he began to suspect that the purchaser would undoubtedly19 know how to derive20 an advantage from his speculation21.

"The devil!" thought Tchichikoff to himself, "this man wants to sell them before I have made him an offer to purchase any!" and he then said aloud: "And what would your price he? although I must confess that the objects are such, that it is rather strange to speak of a price."

"Well then, and in order not to ask a high price from you, I will fix them at a hundred roubles a-piece," said Sobakevitch.

"A hundred roubles!" exclaimed Tchichikoff, opening his mouth widely, and looking him straight into the eyes, not knowing whether he had heard rightly, or whether Sobakevitch's tongue, prompted by his heavy intelligence, had tripped, and pronounced accidentally one word for another.

"Well, is that too dear for you?" articulated Sobakevitch; and then he added: "But allow me to ask, what would your price be?"

"My price! We have, no doubt, misunderstood one another; we seem to have forgotten what our subject is. As far as I am concerned, and laying my hand upon my heart, one rouble would be the fairest price I could offer you."

"Halloa! what a ridiculous price, to be sure, one rouble!"

"Why, according to my judgment22, and as I think, I could not give more."

"But remember, I do not sell you any cat's-paws."

"However, you must agree; they are not any real men."

"That is your opinion; but go and find me such a fool, who would agree to sell you a census serf for a single rouble."

"But allow me to ask you, why do you call them census serfs? They are dead long since, nothing remains23 of them but an incomprehensible sound in their appellation24. However, in order to avoid the trouble of entering more particularly in a discussion on abstract matters, I am ready to offer you one rouble and a half, but more I really could not."

"You ought to be ashamed to offer me such a price! You like to drive a bargain; well then, tell me your real price."

"I really cannot offer you more, my dear Michael Semenovitch, believe me, on my honour, I cannot. What cannot be done that might be done?' said Tchichikoff; yet, notwithstanding, he made an addition of half a rouble.

"Why are you so niggardly25?" said Sobakevitch; "it is really not dear. Another scoundrel would cheat you; he would not sell you real serfs like I do, but some worthless stuff; all mine are like green hazel-nuts, all picked men; and if they are not artizans by profession, still they are strong, healthy, and fit for everything. Just let us examine them a little. There is, for an example, my former cart-maker26, Micheeff; he never worked at anything less than a spring-cart. And, if you please, not such workmanship as they sell you at Moscow, which lasts for an hour, and not longer; oh no, his work was of first-rate durability27, and besides, he used to do the carving28 and polishing work as well."

Tchichikoff opened his mouth, with the intention of making the observation, that the peasant Micheeff, the spring-cart maker, had already left this world for some time; but Sobakevitch entered suddenly, as the phrase goes, with spirit into the nature of the subject, Heaven only knows whence he derived29 his power of language and vigour30 of expression; however, he continued:

"And my Stephan, the joiner! I'd wager31 my head, that you cannot find me another peasant like he was. He was a regular Hercules! If he had served in the guards, he would have been one of the finest soldiers in the regiment32, he was above seven feet high!"

Tchichikoff was again on the point of making the observation, that Stephan had also departed this world; but Sobakevitch, as it appeared, was carried away by his subject, his flow of language was not easily to be stopped, now was the time to listen to him.

"Milushkin, the potter, was capable of putting you a stove in any part of the house. Again, Maxim33 Teliatnikoff, the shoemaker; whatever he pierced with his awl34, became a pair of boots, and whatever boots he made, for such I paid him the compliment of a thank you. And Germei Sorokopleokin! I can assure you that this fellow alone was worth all the others, he used to hawk35 about in Moscow, and paid me an annual quit-rent of five hundred roubles. Such were the people, and far from such stuff as you might buy from a fellow like Pluschkin."

"But allow me to observe," Tchichikoff at last said, quite bewildered by such an abundance of words, to which there promised now to be no end, "why do you enumerate36 all their former professions? all these qualities are of no use to them or others now, because all these people are dead, at this time being."

"Oh, yes, to be sure, they are dead," said Sobakevitch, as if considering and recollecting37 suddenly, that they were in reality all dead and gone, and then he added, "however, I must observe, what are the people now reckoned as living? yes, what are these people? flies, but not men!"

"But for all that they exist, and that is a point of imagination."

"Oh no, not at all a point of imagination! I will describe to you what a fellow my Micheeff was, and I am sure you will not be able to find many more like him; he was of such a size, that he could not have entered this room, and that is no point of imagination! And in his shoulders, he possessed38 such power as you will rarely meet with in a horse; I am therefore curious to know where you could find such another point of imagination?"

"No, really, I could not offer you any more than two roubles," Tchichikoff said again.

"Very well, then, and in order to be agreeable to you, and that you might not pretend that I demanded too high a price, and that I would not oblige you, you shall have them at seventy-five roubles each dead serf, but all in bank notes, and I really do it all out of friendship for you."

"Does he really take me for a fool," thought Tchichikoff to himself, and then added aloud: "All this seems very strange to me; it would appear that we are playing a comedy, else I really could not explain how—you seem to be a man of sound judgment, you can pretend to a superior education, don't you therefore see and understand, that the object in question is simply, phu, phu! what is it really worth? who could make use of it?"

"But you wish to purchase them, I think it therefore obvious that you want them."

When Tchichikoff heard this, he bit his lips, and could not find an answer. He began to mutter something about family connexions and household circumstances, but Sobakevitch interrupted him, and said simply:

"I do not want to know anything about your circumstances, I never mix in family concerns, all that is your own affair. You stand in want of serfs, I am ready to sell some, and I may add, you will be dissatisfied with yourself if you don't buy them of me."

"Well then, two roubles," said Tchichikoff.

"What a curious man you are; you seem to have fixed39 upon two, and now you cannot get off them. Offer me your last price."

"May the devil take him," thought Tchichikoff to himself, "I will give him half a rouble more, and make the proverb true, for the dog to buy nuts with!

"Very well then, I offer you half a rouble more."

"Now then, I will also tell you my last word; fifty roubles I really it is a loss to me, you will not buy them cheaper anywhere, especially such excellent peasants as they were!"

"What a fist that man is to be sure," said Tchichikoff to himself, and then he continued aloud with a slight degree of anger:

"Really, I must confess, it was ridiculous to treat the matter as serious, because in many another place I could get dead serfs for nothing. Many a one would be extremely glad to give them to me, and thus get rid of them as soon as possible. A fool would he be indeed, who after my offer would still persist to keep them and continue to pay the capitation tax."

"But do you know also, that purchases of this description—I say this between ourselves, and in good friendship—are not always safe and practicable; and if I, or any one else was to mention them to a third party, such a person could get himself into great difficulties, and expose himself to lose all confidence for the future, as regards trust in contracts or any other business transactions."

"Oh, the rascal40, that is what he is aiming at," thought Tchichikoff, and here he spoke41 with an air of great unconcern, "as you like, my dear Sir, I wish to buy them, not for any particular purpose, as you seem to suppose, but simply from a fancy, an inclination42 of my own. If you won't accept two roubles and a half then, fare you well!"

"I shall not be able to confuse him: he is obstinate," thought Sobakevitch. "Heaven be with you! give me thirty and take them all!"

"No, I perceive you don't wish to sell them. Farewell!"

"Stop, stop! wait a little!" exclaimed Sobakevitch, holding him by the hand, and treading upon his feet, because our hero had forgotten to take care of himself, and as a punishment for it, he was obliged to limp upon one leg.

"I beg your pardon! It seems I have hurt you. Pray be seated here. I beg your pardon once more."

Hereupon he made him sit down again and rather cleverly too, as a bear would do who has been already taught to perform some evolution.

"Really, I think I am only losing my time; besides I am in a hurry."

"Pray sit down, if but for a moment. I will tell you immediately something very pleasant."

Hereupon, Sobakevitch seated himself quite dose to Tchichikoff, and whispered into his ear, as if a secret:

"Will you make it a quarter?"

"That is to say, twenty-five roubles. No, no, no, I will not even give you a quarter of a quarter. I will not give you an additional copek."

Sobakevitch remained silent; Tchichikoff did the same.

This silence lasted for about two minutes. The Grecian hero Kolokotroni looked very seriously from his frame on the wall upon the bargaining parties below.

"What will really be your last price?" said Sobakevitch at last.

"Two roubles and a half."

"Really a human soul seemed to have with you no greater value than a dried beetroot. Give me at least three roubles."

"I cannot."

"Well! what am I to do with you? You shall have them. It is a loss to me, and no mistake; but such is my doggish nature, I could never refuse to be agreeable to my fellow-creatures. But I think I am right in saying that it will be requisite43 to draw up a contract of sale for the lawful44 settlement of the bargain."

"Most certainly."

"In that case, I shall have to go to Smolensk," said Sobakevitch.

Thus then the bargain for Sobakevitch's dead serfs was concluded. They agreed to meet the next day in town, and to settle all the formalities of the contract of sale at their first meeting there.

Tchichikoff now demanded a list of all the dead serfs that were to become his property. To this request Sobakevitch agreed willingly, and sat down immediately at his writing-desk, and wrote down not only the names of every one but also their laudable qualifications.

"The note is ready," Sobakevitch soon said as he turned round.

"Heady? Allow me to look at it." Tchichikoff took the paper in his hand, and whilst running his eyes over it, he was surprised to behold45 its neatness and accuracy; not only were profession, name, age and family estate minutely noted46 down, but there was even a special column in which particular annotations47 had been made as regarded the degree of morality and conduct of his deceased serfs; in a word, it was a real pleasure to look at the document.

"Now I hope you will have no objection to pay me a god-penny," said Sobakevitch.

"Why should I give you anything on account? You shall receive the whole amount at once, on our first meeting in town."

"You well know that such is the custom with us in the country," replied Sobakevitch.

"I really do not know how I am to manage that, for I have not much money about me. However, here is a ten-rouble note."

"What are ten roubles? Give me at least fifty."

Tchichikoff wanted to make him believe that he could not spare any more for the present; but Sobakevitch insisted so positively48 that he had some more money about him, that he could not help producing another bank-note, and saying:

"Very well, then, since you insist upon having some more, here are fifteen more, which makes it altogether twenty-five roubles. But allow me now to trouble you for a receipt."

"What do you want a receipt for?"

"You know well it is better to have a receipt for the payment of money. Our hours of existence are uncertain—something might happen."

"Very well, let me have the money."

"Why should you have the money first? I hold the notes here in my hand. As soon as you will have written the receipt, in that same moment you may have the money."

"Pardon me; how am I to write out a receipt? I must first see the money."

Tchichikoff allowed the bank-notes to be taken from his hand, and Sobakevitch being now in possession of them, approached the table and covering them with his left hand, began to write out with his right the receipt upon a small piece of paper, that he had received an account of twenty-five roubles in imperial bank-notes for a number of serfs sold by him to Pavel Ivanovitch Tchichikoff. After having written and signed the receipt, he once more examined the bank-notes.

"This note is a rather old one," remarked he, slowly, whilst carefully examining one of them against the light; "a little tom also. However, we must not look upon these trifles when we deal with friends."

"Oh! you fist, you fist!" thought Tchichikoff to himself, "and a beast besides."

"By the bye, would you perhaps like to have some of my females?"

"No, I am very much obliged to you for the offer all the same."

"I should not have asked a high price; out of regard for you, I would not charge more than a rouble a-piece."

"No, I do not stand in want of any of the female sex."

"Well, if you cannot make any use of them, then it is useless to speak another word-about them. It is impossible to dispute on matter of colour and taste. 'The one likes the pope, the other his wife,' as our proverb says."

"Oh, I nearly forgot to ask you to keep this little transaction a secret between ourselves," said Tchichikoff in taking leave.

"Oh yes, this is perfectly49 understood. It is useless to mix a third in this matter; that which happens by common consent between intimate friends, must remain in their friendship. Farewell! I was glad to see you. Do not forget me in future. If you should have an hour to spare, come and dine and pass a little time with us. It might again happen that we could be agreeable one to another."

"Don't you believe it!" thought Tchichikoff to himself, whilst taking his seat in the britchka. "He has charged me two roubles and a half for each of his dead serfs! the man is the devil's own fist!"

When the britchka had left the court-yard of the house, Tchichikoff turned round to cast a last glance around him, and in looking back, he saw that Sobakevitch still stood upon the door-step of his house, and, as it seemed, was looking out to see what turning his guest was about to take.

"The fist, he is still on the same spot," murmured Tchichikoff between his teeth, and ordered Selifan, who had just turned in the direction of the village, to drive his carriage in such a manner that they should not be seen from the gentleman's house.

He intended calling at Pluschkin's, whose serfs, according to the words of Sobakevitch were dying like flies, but he did not wish that Sobakevitch should know about it. When the britchka had passed the last house in the village, he hailed the first peasant whom he happened to see, and who was carrying a large log of wood upon his shoulders, like an indefatigable ant towards his dwelling50, and addressed him thus:

"Halloa, my bearded man! how can I drive to Pluschkin's estate, without passing your master's house?"

The mouzhik seemed 'obviously embarrassed at the question.

"Well, don't you know?"

"No, your glory, I don't."

"Eh, what a fellow you are! And with all that you wear grey hair and beard! don't you know the miser Pluschkin, who has the reputation of starving his peasants?"

"Ah, you mean the ragged51 one!" exclaimed the peasant. He then added another stronger surname, but as it is an expression not used in society, we will omit it, though it was a strong and harmonizing word with the first surname of the miser. It might be easily imagined that the second surname must have been a very pointed52 one indeed, for although the peasant had passed on, and the britchka had been long out of sight from the village, Tchichikoff was still smiling at the word whilst sitting in his britchka.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
2 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
3 alluded 69f7a8b0f2e374aaf5d0965af46948e7     
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
4 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
5 statutes 2e67695e587bd14afa1655b870b4c16e     
成文法( statute的名词复数 ); 法令; 法规; 章程
参考例句:
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Each agency is also restricted by the particular statutes governing its activities. 各个机构的行为也受具体法令限制。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
6 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
7 census arnz5     
n.(官方的)人口调查,人口普查
参考例句:
  • A census of population is taken every ten years.人口普查每10年进行一次。
  • The census is taken one time every four years in our country.我国每四年一次人口普查。
8 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
9 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
10 proprietors c8c400ae2f86cbca3c727d12edb4546a     
n.所有人,业主( proprietor的名词复数 )
参考例句:
  • These little proprietors of businesses are lords indeed on their own ground. 这些小业主们,在他们自己的行当中,就是真正的至高无上的统治者。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Many proprietors try to furnish their hotels with antiques. 许多经营者都想用古董装饰他们的酒店。 来自辞典例句
11 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
12 alluding ac37fbbc50fb32efa49891d205aa5a0a     
提及,暗指( allude的现在分词 )
参考例句:
  • He didn't mention your name but I was sure he was alluding to you. 他没提你的名字,但是我确信他是暗指你的。
  • But in fact I was alluding to my physical deficiencies. 可我实在是为自己的容貌寒心。
13 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
14 indefatigable F8pxA     
adj.不知疲倦的,不屈不挠的
参考例句:
  • His indefatigable spirit helped him to cope with his illness.他不屈不挠的精神帮助他对抗病魔。
  • He was indefatigable in his lectures on the aesthetics of love.在讲授关于爱情的美学时,他是不知疲倦的。
15 miser p19yi     
n.守财奴,吝啬鬼 (adj.miserly)
参考例句:
  • The miser doesn't like to part with his money.守财奴舍不得花他的钱。
  • The demon of greed ruined the miser's happiness.贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
16 battered NyezEM     
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
参考例句:
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
17 kernel f3wxW     
n.(果实的)核,仁;(问题)的中心,核心
参考例句:
  • The kernel of his problem is lack of money.他的问题的核心是缺钱。
  • The nutshell includes the kernel.果壳裹住果仁。
18 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
19 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
20 derive hmLzH     
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
参考例句:
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
21 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
22 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
23 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
24 appellation lvvzv     
n.名称,称呼
参考例句:
  • The emperor of Russia Peter I was given the appellation " the Great ".俄皇彼得一世被加上了“大帝”的称号。
  • Kinsfolk appellation is the kinfolks system reflection in language.亲属称谓是亲属制度在语言中的反应。
25 niggardly F55zj     
adj.吝啬的,很少的
参考例句:
  • Forced by hunger,he worked for the most niggardly pay.为饥饿所迫,他为极少的工资而工作。
  • He is niggardly with his money.他对钱很吝啬。
26 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
27 durability Orxx5     
n.经久性,耐用性
参考例句:
  • Nylons have the virtue of durability.尼龙丝袜有耐穿的优点。
28 carving 5wezxw     
n.雕刻品,雕花
参考例句:
  • All the furniture in the room had much carving.房间里所有的家具上都有许多雕刻。
  • He acquired the craft of wood carving in his native town.他在老家学会了木雕手艺。
29 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
30 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
31 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
32 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
33 maxim G2KyJ     
n.格言,箴言
参考例句:
  • Please lay the maxim to your heart.请把此格言记在心里。
  • "Waste not,want not" is her favourite maxim.“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
34 awl qPYyl     
n.尖钻
参考例句:
  • Six awl make a shoemaker.六个鞋砧,练出一个鞋匠。
  • It was fun to play with an awl.玩钻子是件很有趣的事。
35 hawk NeKxY     
n.鹰,骗子;鹰派成员
参考例句:
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
36 enumerate HoCxf     
v.列举,计算,枚举,数
参考例句:
  • The heroic deeds of the people's soldiers are too numerous to enumerate.人民子弟兵的英雄事迹举不胜举。
  • Its applications are too varied to enumerate.它的用途不胜枚举。
37 recollecting ede3688b332b81d07d9a3dc515e54241     
v.记起,想起( recollect的现在分词 )
参考例句:
  • Once wound could heal slowly, my Bo Hui was recollecting. 曾经的伤口会慢慢地愈合,我卜会甾回忆。 来自互联网
  • I am afraid of recollecting the life of past in the school. 我不敢回忆我在校过去的生活。 来自互联网
38 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
39 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
40 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
41 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
42 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
43 requisite 2W0xu     
adj.需要的,必不可少的;n.必需品
参考例句:
  • He hasn't got the requisite qualifications for the job.他不具备这工作所需的资格。
  • Food and air are requisite for life.食物和空气是生命的必需品。
44 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
45 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
46 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
47 annotations 4ab6864fc58ecd8b598ee10dfe2ac311     
n.注释( annotation的名词复数 );附注
参考例句:
  • I wrote annotations in the margin of the book. 我在书的边缘作注。 来自《简明英汉词典》
  • My annotations appear in square brackets. 在方括号里有我给的注解。 来自辞典例句
48 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
49 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
50 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
51 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
52 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533