小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The British Barbarians » Chapter 13
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 13
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Frida seated herself in her misery1 on the ice-worn boulder2 where three minutes earlier Bertram had been sitting. Her face was buried in her bloodless hands. All the world grew blank to her.

Monteith, for his part, sat down a little way off with folded arms on another sarsen-stone, fronting her. The strange and unearthly scene they had just passed through impressed him profoundly. For the first few minutes a great horror held him. But his dogged Scottish nature still brooded over his wrongs, in spite of the terrible sight he had so unexpectedly evoked3. In a way, he felt he had had his revenge; for had he not drawn4 upon his man, and fired at him and killed him? Still, after the fever and torment5 of the last few days, it was a relief to find, after all, he was not, as this world would judge, a murderer. Man and crime were alike mere6 airy phantoms7. He could go back now to the inn and explain with a glib9 tongue how Mr. Ingledew had been hurriedly called away to town on important business. There was no corpse10 on the moor11, no blabbing blood to tell the story of his attempted murder: nobody anywhere, he felt certain in his own stolid12 soul, would miss the mysterious Alien who came to them from beyond the distant abyss of centuries. With true Scotch13 caution, indeed, even in the midst of his wrath14, Robert Monteith had never said a word to any one at Brackenhurst of how his wife had left him. He was too proud a man, if it came to that, to acknowledge what seemed to him a personal disgrace, till circumstances should absolutely force such acknowledgment upon him. He had glossed15 it over meanwhile with the servants and neighbours by saying that Mrs. Monteith had gone away with the children for their accustomed holiday as always in August. Frida had actually chosen the day appointed for their seaside journey as the fittest moment for her departure with Bertram, so his story was received without doubt or inquiry16. He had bottled up his wrath in his own silent soul. There was still room, therefore, to make all right again at home in the eyes of the world—if but Frida was willing. So he sat there long, staring hard at his wife in speechless debate, and discussing with himself whether or not to make temporary overtures17 of peace to her.

In this matter, his pride itself fought hard with his pride. That is the wont18 of savages19. Would it not be better, now Bertram Ingledew had fairly disappeared for ever from their sphere, to patch up a hollow truce20 for a time at least with Frida, and let all things be to the outer eye exactly as they had always been? The bewildering and brain-staggering occurrences of the last half-hour, indeed, had struck deep and far into his hard Scotch nature. The knowledge that the man who had stolen his wife from him (as he phrased it to himself in his curious belated mediaeval phraseology) was not a real live man of flesh and blood at all, but an evanescent phantom8 of the twenty-fifth century, made him all the more ready to patch up for the time-being a nominal21 reconciliation22. His nerves—for even HE had nerves—were still trembling to the core with the mystic events of that wizard morning; but clearer and clearer still it dawned upon him each moment that if things were ever to be set right at all they must be set right then and there, before he returned to the inn, and before Frida once more went back to their children. To be sure, it was Frida's place to ask forgiveness first, and make the first advances. But Frida made no move. So after sitting there long, salving his masculine vanity with the flattering thought that after all his rival was no mere man at all, but a spirit, an avatar, a thing of pure imagination, he raised his head at last and looked inquiringly towards Frida.

“Well?” he said slowly.

Frida raised her head from her hands and gazed across at him scornfully.

“I was thinking,” Monteith began, feeling his way with caution, but with a magnanimous air, “that perhaps—after all—for the children's sake, Frida—”

With a terrible look, his wife rose up and fronted him. Her face was red as fire; her heart was burning. She spoke23 with fierce energy. “Robert Monteith,” she said firmly, not even deigning24 to treat him as one who had once been her husband, “for the children's sake, or for my own sake, or for any power on earth, do you think, poor empty soul, after I've spent three days of my life with HIM, I'd ever spend three hours again with YOU? If you do, then this is all: murderer that you are, you mistake my nature.”

And turning on her heel, she moved slowly away towards the far edge of the moor with a queenly gesture.

Monteith followed her up a step or two. She turned and waved him back. He stood glued to the ground, that weird25 sense of the supernatural once more overcoming him. For some seconds he watched her without speaking a word. Then at last he broke out. “What are you going to do, Frida?” he asked, almost anxiously.

Frida turned and glanced back at him with scornful eyes. Her mien26 was resolute27. The revolver with which he had shot Bertram Ingledew lay close by her feet, among the bracken on the heath, where Monteith had flung it. She picked it up with one hand, and once more waved him backward.

“I'm going to follow him,” she answered solemnly, in a very cold voice, “where YOU have sent him. But alone by myself: not here, before you.” And she brushed him away, as he tried to seize it, with regal dignity.

Monteith, abashed28, turned back without one word, and made his way to the inn in the little village. But Frida walked on by herself, in the opposite direction, across the open moor and through the purple heath, towards black despair and the trout-ponds at Broughton.

THE END

点击收听单词发音收听单词发音  

1 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
2 boulder BNbzS     
n.巨砾;卵石,圆石
参考例句:
  • We all heaved together and removed the boulder.大家一齐用劲,把大石头搬开了。
  • He stepped clear of the boulder.他从大石头后面走了出来。
3 evoked 0681b342def6d2a4206d965ff12603b2     
[医]诱发的
参考例句:
  • The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
  • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
4 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
5 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
6 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
7 phantoms da058e0e11fdfb5165cb13d5ac01a2e8     
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 )
参考例句:
  • They vanished down the stairs like two phantoms. 他们像两个幽灵似的消失在了楼下。 来自辞典例句
  • The horrible night that he had passed had left phantoms behind it. 他刚才度过的恐布之夜留下了种种错觉。 来自辞典例句
8 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
9 glib DeNzs     
adj.圆滑的,油嘴滑舌的
参考例句:
  • His glib talk sounds as sweet as a song.他说的比唱的还好听。
  • The fellow has a very glib tongue.这家伙嘴油得很。
10 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
11 moor T6yzd     
n.荒野,沼泽;vt.(使)停泊;vi.停泊
参考例句:
  • I decided to moor near some tourist boats.我决定在一些观光船附近停泊。
  • There were hundreds of the old huts on the moor.沼地上有成百上千的古老的石屋。
12 stolid VGFzC     
adj.无动于衷的,感情麻木的
参考例句:
  • Her face showed nothing but stolid indifference.她的脸上毫无表情,只有麻木的无动于衷。
  • He conceals his feelings behind a rather stolid manner.他装作无动于衷的样子以掩盖自己的感情。
13 scotch ZZ3x8     
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的
参考例句:
  • Facts will eventually scotch these rumours.这种谣言在事实面前将不攻自破。
  • Italy was full of fine views and virtually empty of Scotch whiskey.意大利多的是美景,真正缺的是苏格兰威士忌。
14 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
15 glossed 4df0fb546674680c16a9b0d5fffac46c     
v.注解( gloss的过去式和过去分词 );掩饰(错误);粉饰;把…搪塞过去
参考例句:
  • The manager glossed over the team's recent defeat. 经理对这个队最近的失败闪烁其词。 来自《简明英汉词典》
  • He glossed over his selfishness with a display of generosity. 他以慷慨大方的假象掩饰他的自私。 来自互联网
16 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
17 overtures 0ed0d32776ccf6fae49696706f6020ad     
n.主动的表示,提议;(向某人做出的)友好表示、姿态或提议( overture的名词复数 );(歌剧、芭蕾舞、音乐剧等的)序曲,前奏曲
参考例句:
  • Their government is making overtures for peace. 他们的政府正在提出和平建议。 来自《简明英汉词典》
  • He had lately begun to make clumsy yet endearing overtures of friendship. 最近他开始主动表示友好,样子笨拙却又招人喜爱。 来自辞典例句
18 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
19 savages 2ea43ddb53dad99ea1c80de05d21d1e5     
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
参考例句:
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
20 truce EK8zr     
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束
参考例句:
  • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism.热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
  • She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce.她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。
21 nominal Y0Tyt     
adj.名义上的;(金额、租金)微不足道的
参考例句:
  • The king was only the nominal head of the state. 国王只是这个国家名义上的元首。
  • The charge of the box lunch was nominal.午餐盒饭收费很少。
22 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
23 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
24 deigning 1b2657f2fe573d21cb8fa3d44bbdc7f1     
v.屈尊,俯就( deign的现在分词 )
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • He passed by without deigning to look at me. 他走过去不屑看我一眼。 来自《简明英汉词典》
25 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
26 mien oDOxl     
n.风采;态度
参考例句:
  • He was a Vietnam veteran with a haunted mien.他是个越战老兵,举止总有些惶然。
  • It was impossible to tell from his mien whether he was offended.从他的神态中难以看出他是否生气了。
27 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
28 abashed szJzyQ     
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
  • The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533