小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » A Fair Penitent » A FAIR PENITENT
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
A FAIR PENITENT
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Charles Pineau Duclos was a French writer of biographies and novels, who lived and worked during the first half of the eighteenth century. He prospered1 sufficiently2 well, as a literary man, to be made secretary to the French Academy, and to be allowed to succeed Voltaire in the office of historiographer of France. He has left behind him, in his own country, the reputation of a lively writer of the second class, who addressed the public of his day with fair success, and who, since his death, has not troubled posterity3 to take any particular notice of him.

Among the papers left by Duclos, two manuscripts were found, which he probably intended to turn to some literary account. The first was a brief Memoir4, written by himself, of a Frenchwoman, named Mademoiselle Gautier, who began life as an actress and who ended it as a Carmelite nun5. The second manuscript was the lady’s own account of the process of her conversion6, and of the circumstances which attended her moral passage from the state of a sinner to the state of a saint. There are certain national peculiarities7 in the character of Mademoiselle Gautier and in the narrative8 of her conversion, which are perhaps interesting enough to be reproduced with some chance of pleasing the present day.

It appears, from the account given of her by Duclos, that Mademoiselle Gautier made her appearance on the stage of the Théatre Fran?ois in the year seventeen hundred and sixteen. She is described as a handsome woman, with a fine figure, a fresh complexion9, a lively disposition10, and a violent temper. Besides possessing capacity as an actress, she could write very good verses, she was clever at painting in miniature, and, most remarkable11 quality of all, she was possessed12 of prodigious13 muscular strength. It is recorded of Mademoiselle, that she could roll up a silver plate with her hands, and that she covered herself with distinction in a trial of strength with no less a person than the famous soldier, Marshal Saxe.

Nobody who is at all acquainted with the social history of the eighteenth century in France, need be told that Mademoiselle Gautier had a long list of lovers,—for the most part, persons of quality, marshals, counts, and so forth14. The only man, however, who really attached her to him, was an actor at the Théatre Fran?ois, a famous player in his day, named Quinault Dufresne. Mademoiselle Gautier seems to have loved him with all the ardour of her naturally passionate15 disposition. At first, he returned her affection; but, as soon as she ventured to test the sincerity16 of his attachment17 by speaking of marriage, he cooled towards her immediately, and the connection between them was broken off. In all her former love-affairs, she had been noted18 for the high tone which she adopted towards her admirers, and for the despotic authority which she exercised over them even in her gayest moments. But the severance19 of her connection with Quinault Dufresne wounded her to her heart. She had loved the man so dearly, had made so many sacrifices for him, had counted so fondly on the devotion of her whole future life to him, that the first discovery of his coldness towards her broke her spirit at once and for ever. She fell into a condition of hopeless melancholy20, looked back with remorse21 and horror at her past life, and abandoned the stage and the society in which she had lived, to end her days repentantly in the character of a Carmelite nun.

So far, her history is the history of hundreds of other women before her time and after it. The prominent interest of her life, for the student of human nature, lies in the story of her conversion, as told by herself. The greater part of the narrative—every page of which is more or less characteristic of the Frenchwoman of the eighteenth century—may be given, with certain suppressions and abridgments, in her own words. The reader will observe, at the outset, one curious fact. Mademoiselle Gautier does not so much as hint at the influence which the loss of her lover had in disposing her mind to reflect on serious subjects. She describes her conversion as if it had taken its rise in a sudden inspiration from Heaven. Even the name of Quinault Dufresne is not once mentioned from one end of her narrative to the other.

On the twenty-fifth of April, seventeen hundred and twenty-two (writes Mademoiselle Gautier), while I was still leading a life of pleasure—according to the pernicious ideas of pleasure which pass current in the world—I happen to awake, contrary to my usual custom, between eight and nine o’clock in the morning. I remember that it is my birthday; I ring for my people; and my maid answers the bell, alarmed by the idea that I am ill. I tell her to dress me that I may go to mass. I go to the Church of the Cordeliers, followed by my footman, and taking with me a little orphan22 whom I had adopted. The first part of the mass is celebrated23 without attracting my attention; but, at the second part the accusing voice of my conscience suddenly begins to speak. “What brings you here?” it says. “Do you come to reward God for making you the attractive person that you are, by mortally transgressing24 His laws every day of your life?” I hear that question, and I am unspeakably overwhelmed by it. I quit the chair on which I have hitherto been leaning carelessly, and I prostrate25 myself in an agony of remorse on the pavement of the church.

The mass over, I send home the footman and the orphan, remaining behind myself, plunged26 in inconceivable perplexity. At last I rouse myself on a sudden; I go to the sacristy; I demand a mass for my own proper advantage every day; I determine to attend it regularly; and, after three hours of agitation27, I return home, resolved to enter on the path that leads to justification28.

Six months passed. Every morning I went to my mass: every evening I spent in my customary dissipations.

Some of my friends indulged in considerable merriment at my expense when they found out my constant attendance at mass. Accordingly, I disguised myself as a boy, when I went to church, to escape observation. My disguise was found out, and the jokes against me were redoubled. Upon this, I began to think of the words of the Gospel, which declare the impossibility of serving two masters. I determined29 to abandon the service of Mammon.

The first vanity I gave up was the vanity of keeping a maid. By way of further accustoming30 myself to the retreat from the world which I now began to meditate31, I declined all invitations to parties under the pretext32 of indisposition. But the nearer the Easter time approached at which I had settled in my own mind definitely to turn my back on worldly temptations and pleasures, the more violent became my internal struggles with myself. My health suffered under them to such an extent that I was troubled with perpetual attacks of retching and sickness, which, however, did not prevent me from writing my general confession33, addressed to the vicar of Saint Sulpice, the parish in which I lived.

Just Heaven! what did I not suffer some days afterwards, when I united around me at dinner, for the last time, all the friends who had been dearest to me in the days of my worldly life! What words can describe the tumult34 of my heart when one of my guests said to me, “You are giving us too good a dinner for a Wednesday in Passion Week;” and when another answered, jestingly, “You forget that this is her farewell dinner to her friends!” I felt ready to faint while they were talking, and rose from table pretexting as an excuse, that I had a payment to make that evening, which I could not in honour defer35 any longer. The company rose with me, and saw me to the door. I got into my carriage, and the company returned to table. My nerves were in such a state that I shrieked36 at the first crack of the coachman’s whip; and the company came running down again to know what was the matter. One of my servants cleverly stopped them from all hurrying out to the carriage together, by declaring that the scream proceeded from my adopted orphan. Upon this they returned quietly enough to their wine, and I drove off with my general confession to the vicar of Saint Sulpice.

My interview with the vicar lasted three hours. His joy at discovering that I was in a state of grace was extreme. My own emotions were quite indescribable. Late at night I returned to my own house, and found my guests all gone. I employed myself in writing farewell letters to the manager and company of the theatre, and in making the necessary arrangements for sending back my adopted orphan to his friends, with twenty pistoles. Finally, I directed the servants to say, if anybody enquired37 after me the next day, that I had gone out of town for some time; and after that, at five o’clock in the morning, I left my home in Paris never to return to it again.

By this time I had thoroughly38 recovered my tranquillity39. I was as easy in my mind at leaving my house as I am now when I quit my cell to sing in the choir40. Such already was the happy result of my perpetual masses, my general confession, and my three hours’ interview with the vicar of Saint Sulpice.

Before taking leave of the world, I went to Versailles to say good-bye to my worthy41 patrons, Cardinal42 Fleury and the Duke de Gesvres. From them, I went to mass in the King’s Chapel43; and after that, I called on a lady of Versailles whom I had mortally offended, for the purpose of making my peace with her. She received me angrily enough. I told her I had not come to justify44 myself, but to ask her pardon. If she granted it, she would send me away happy. If she declined to be reconciled, Providence45 would probably be satisfied with my submission46, but certainly not with her refusal. She felt the force of this argument; and we made it up on the spot.

I left Versailles immediately afterwards, without taking anything to eat; the act of humility47 which I had just performed being as good as a meal to me.

Towards evening, I entered the house of the Community of Saint Perpetua at Paris. I had ordered a little room to be furnished there for me, until the inventory48 of my worldly effects was completed, and until I could conclude my arrangements for entering a convent. On first installing myself, I began to feel hungry at last, and begged the Superior of the Community to give me for supper anything that remained from the dinner of the house. They had nothing but a little stewed49 carp, of which I eat with an excellent appetite. Marvellous to relate, although I had been able to keep nothing on my stomach for the past three months, although I had been dreadfully sick after a little rice soup on the evening before, the stewed carp of the sisterhood of Saint Perpetua, with some nuts afterwards for dessert, agreed with me charmingly, and I slept all through the night afterwards as peacefully as a child!

When the news of my retirement50 became public, it occasioned great talk in Paris. Various people assigned various reasons for the strange course that I had taken. Nobody, however, believed that I had quitted the world in the prime of my life (I was then thirty-one years old), never to return to it again. Meanwhile, my inventory was finished and my goods were sold. One of my friends sent a letter, entreating52 me to reconsider my determination. My mind was made up, and I wrote to say so. When my goods had been all sold, I left Paris to go and live incognito53 as a parlour-boarder in the Convent of the Ursuline nuns54 of Pondevaux. Here I wished to try the mode of life for a little while before I assumed the serious responsibility of taking the veil. I knew my own character—I remembered my early horror of total seclusion55, and my inveterate56 dislike to the company of women only; and, moved by these considerations, I resolved, now that I had taken the first important step, to proceed in the future with caution.

The nuns of Pondevaux received me among them with great kindness. They gave me a large room, which I partitioned off into three small ones. I assisted at all the pious57 exercises of the place. Deceived by my fashionable appearance and my plump figure, the good nuns treated me as if I was a person of high distinction. This afflicted58 me, and I undeceived them. When they knew who I really was, they only behaved towards me with still greater kindness. I passed my time in reading and praying, and led the quietest, sweetest life it is possible to conceive.

After ten months’ sojourn59 at Pondevaux, I went to Lyons, and entered (still as parlour-boarder only) the House of Anticaille, occupied by the nuns of the Order of Saint Mary. Here, I enjoyed the advantage of having for director of my conscience that holy man, Father Deveaux. He belonged to the Order of the Jesuits; and he was good enough, when I first asked him for advice, to suggest that I should get up at eleven o’clock at night to say my prayers, and should remain absorbed in devotion until midnight. In obedience60 to the directions of this saintly person, I kept myself awake as well as I could till eleven o’clock. I then got on my knees with great fervour, and I blush to confess it, immediately fell as fast asleep as a dormouse. This went on for several nights, when Father Deveaux finding that my midnight devotions were rather too much for me, was so obliging as to prescribe another species of pious exercise, in a letter which he wrote to me with his own hand. The holy father, after deeply regretting my inability to keep awake, informed me that he had a new act of penitence61 to suggest to me by the performance of which I might still hope to expiate62 my sins. He then, in the plainest terms, advised me to have recourse to the discipline of flagellation, every Friday, using the cat-o’-nine-tails on my bare shoulders for the length of time that it would take to repeat a Miserere. In conclusion, he informed me that the nuns of Anticaille would probably lend me the necessary instrument of flagellation; but, if they made any difficulty about it, he was benevolently63 ready to furnish me with a new and special cat-o’-nine-tails of his own making.

Never was woman more amazed or more angry than I, when I first read this letter. “What!” cried I to myself, “does this man seriously recommend me to lash64 my own shoulders? Just Heaven, what impertinence! And yet, is it not my duty to put up with it? Does not this apparent insolence65 proceed from the pen of a holy man? If he tells me to flog my wickedness out of me, is it not my bounden duty to lay on the scourge67 with all my might immediately? Sinner that I am! I am thinking remorsefully68 of my plump shoulders and the dimples on my back, when I ought to be thinking of nothing but the cat-o’-nine-tails and obedience to Father Deveaux?”

These reflections soon gave me the resolution which I had wanted at first. I was ashamed to ask the nuns for an instrument of flagellation; so I made one for myself of stout69 cord, pitilessly knotted at very short intervals70. This done, I shut myself up while the nuns were at prayer, uncovered my shoulders, and rained such a shower of lashes71 on them, in the first fervour of my newly-awakened zeal72, that I fairly flogged myself down on the ground, flat on my nose, before I had repeated more of the Miserere than the first two or three lines.

I burst out crying, shedding tears of spite against myself when I ought to have been shedding tears of devotional gratitude73 for the kindness of Father Deveaux. All through the night I never closed my eyes, and in the morning I found my poor shoulders (once so generally admired for their whiteness) striped with all the colours of the rainbow. The sight threw me into a passion, and I profanely74 said to myself while I was dressing75, “The next time I see Father Deveaux, I will give my tongue full swing, and make the hair of that holy man stand on end with terror!” A few hours afterwards, he came to the convent, and all my resolution melted away at the sight of him. His imposing76 exterior77 had such an effect on me that I could only humbly78 entreat51 him to excuse me from indicting79 a second flagellation on myself. He smiled, benignantly, and granted my request with a saintly amiability80. “Give me the cat-o’-nine-tails,” he said, in conclusion, “and I will keep it for you till you ask me for it again. You are sure to ask for it again, dear child—to ask for it on your bended knees!”

Pious and prophetic man! Before many days had passed his words came true. If he had persisted severely81 in ordering me to flog myself, I might have opposed him for months together; but, as it was, who could resist the amiable82 indulgence he showed towards my weakness? The very next day after my interview, I began to feel ashamed of my own cowardice83; and the day after that I went down on my knees, exactly as he had predicted, and said, “Father Deveaux, give me back my cat-o’-nine-tails.” From that time I cheerfully underwent the discipline of flagellation, learning the regular method of practising it from the sisterhood, and feeling, in a spiritual point of view, immensely the better for it.

The nuns, finding that I cheerfully devoted84 myself to every act of self-sacrifice prescribed by the rules of their convent, wondered very much that I still hesitated about taking the veil. I begged them not to mention the subject to me till my mind was quite made up about it. They respected my wish, and said no more; but they lent me books to read which assisted in strengthening my wavering resolution. Among these books was the Life of Madame de Montmorenci, who, after the shocking death of her husband, entered the Order of St. Mary. The great example of this lady made me reflect seriously, and I communicated my thoughts, as a matter of course, to Father Deveaux. He assured me that the one last greatest sacrifice which remained for me to make was the sacrifice of my liberty. I had long known that this was my duty, and I now felt, for the first time, that I had courage and resolution enough boldly to face the idea of taking the veil.

While I was in this happy frame of mind, I happened to meet with the history of the famous Rancé, founder85, or rather reformer, of the Order of La Trappe. I found a strange similarity between my own worldly errors and those of this illustrious penitent86. The discovery had such an effect on me, that I spurned87 all idea of entering a convent where the rules were comparatively easy, as was the case at Anticaille, and determined, when I did take the veil, to enter an Order whose discipline was as severe as the discipline of La Trappe itself. Father Deveaux informed me that I should find exactly what I wanted among the Carmelite nuns; and, by his advice, I immediately put myself in communication with the Archbishop of Villeroi. I opened my heart to this worthy prelate, convinced him of my sincerity, and gained from him a promise that he would get me admitted among the Carmelite nuns of Lyons. One thing I begged of him at parting, which was, that he would tell the whole truth about my former life and about the profession that I had exercised in the world. I was resolved to deceive nobody, and to enter no convent under false pretences88 of any sort.

My wishes were scrupulously89 fulfilled; and the nuns were dreadfully frightened when they heard that I had been an actress at Paris. But the Archbishop promising90 to answer for me, and to take all their scruples91 on his own conscience, they consented to receive me. I could not trust myself to take formal leave of the nuns of Anticaille, who had been so kind to me, and towards whom I felt so gratefully. So I wrote my farewell to them after privately92 leaving their house, telling them frankly93 the motives94 which animated95 me, and asking their pardon for separating myself from them in secret.

On the fourteenth of October, seventeen hundred and twenty-four, I entered the Carmelite convent at Lyons, eighteen months after my flight from the world, and my abandonment of my profession—to adopt which, I may say, in my own defence, that I was first led through sheer poverty. At the age of seventeen years, and possessing (if I may credit report) remarkable personal charms, I was left perfectly96 destitute97 through the spendthrift habits of my father. I was easily persuaded to go on the stage, and soon tempted98, with my youth and inexperience, to lead an irregular life. I do not wish to assert that dissipation necessarily follows the choice of the actress’s profession, for I have known many estimable women on the stage. I, unhappily, was not one of the number. I confess it to my shame, and, as the chief of sinners, I am only the more grateful to the mercy of Heaven which accomplished99 my conversion.

When I entered the convent, I entreated100 the prioress to let me live in perfect obscurity, without corresponding with my friends, or even with my relations. She declined to grant this last request, thinking that my zeal was leading me too far. On the other hand, she complied with my wish to be employed at once, without the slightest preparatory indulgence or consideration, on any menial labour which the discipline of the convent might require from me. On the first day of my admission a broom was put into my hands. I was appointed also to wash up the dishes, to scour66 the saucepans, to draw water from a deep well, to carry each sister’s pitcher101 to its proper place, and to scrub the tables in the refectory. From these occupations I got on in time to making rope shoes for the sisterhood, and to taking care of the great clock of the convent; this last employment requiring me to pull up three immensely heavy weights regularly every day. Seven years of my life passed in this hard work, and I can honestly say that I never murmured over it.

To return, however, to the period of my admission into the convent.

After three months of probation102, I took the veil on the twentieth of January, seventeen hundred and twenty-five. The Archbishop did me the honour to preside at the ceremony; and, in spite of the rigour of the season, all Lyons poured into the church to see me take the vows103. I was deeply affected104; but I never faltered105 in my resolution. I pronounced the oaths with a firm voice, and with a tranquillity which astonished all the spectators,—a tranquillity which has never once failed me since that time.

Such is the story of my conversion. Providence sent me into the world with an excellent nature, with a true heart, with a remarkable susceptibility to the influence of estimable sentiments. My parents neglected my education, and left me in the world, destitute of everything but youth, beauty, and a lively temperament106. I tried hard to be virtuous107; I vowed108, before I was out of my teens, and when I happened to be struck down by a serious illness, to leave the stage, and to keep my reputation unblemished, if anybody would only give me two hundred livres a year to live upon. Nobody came forward to help me, and I fell.

Heaven pardon the rich people of Paris who might have preserved my virtue109 at so small a cost! Heaven grant me courage to follow the better path into which its mercy has led me, and to persevere110 in a life of penitence and devotion to the end of my days!

So this singular confession ends. Besides the little vanities and levities111 which appear here and there on its surface, there is surely a strong under-current of sincerity and frankness which fit it to appeal in some degree to the sympathy as well as the curiosity of the reader. It is impossible to read the narrative without feeling that there must have been something really genuine and hearty112 in Mademoiselle Gautier’s nature; and it is a gratifying proof of the honest integrity of her purpose to know that she persevered113 to the last in the life of humility and seclusion which her conscience had convinced her was the best life that she could lead. Persons who knew her in the Carmelite convent, report that she lived and died in it, preserving to the last, all the better part of the youthful liveliness of her character. She always received visitors with pleasure, always talked to them with surprising cheerfulness, always assisted the poor, and always willingly wrote letters to her former patrons in Paris to help the interests of her needy114 friends. Towards the end of her life, she was afflicted with blindness; but she was a trouble to no one in consequence of this affliction, for she continued, in spite of it, to clean her own cell, to make her own bed, and to cook her own food just as usual. One little characteristic vanity—harmless enough, surely?—remained with her to the last. She never forgot her own handsome face, which all Paris had admired in the by-gone time; and she contrived115 to get a dispensation from the Pope which allowed her to receive visitors in the convent parlour without a veil.

The End

点击收听单词发音收听单词发音  

1 prospered ce2c414688e59180b21f9ecc7d882425     
成功,兴旺( prosper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The organization certainly prospered under his stewardship. 不可否认,这个组织在他的管理下兴旺了起来。
  • Mr. Black prospered from his wise investments. 布莱克先生由于巧妙的投资赚了不少钱。
2 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
3 posterity D1Lzn     
n.后裔,子孙,后代
参考例句:
  • Few of his works will go down to posterity.他的作品没有几件会流传到后世。
  • The names of those who died are recorded for posterity on a tablet at the back of the church.死者姓名都刻在教堂后面的一块石匾上以便后人铭记。
4 memoir O7Hz7     
n.[pl.]回忆录,自传;记事录
参考例句:
  • He has just published a memoir in honour of his captain.他刚刚出了一本传记来纪念他的队长。
  • In her memoir,the actress wrote about the bittersweet memories of her first love.在那个女演员的自传中,她写到了自己苦乐掺半的初恋。
5 nun THhxK     
n.修女,尼姑
参考例句:
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
6 conversion UZPyI     
n.转化,转换,转变
参考例句:
  • He underwent quite a conversion.他彻底变了。
  • Waste conversion is a part of the production process.废物处理是生产过程的一个组成部分。
7 peculiarities 84444218acb57e9321fbad3dc6b368be     
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪
参考例句:
  • the cultural peculiarities of the English 英国人的文化特点
  • He used to mimic speech peculiarities of another. 他过去总是模仿别人讲话的特点。
8 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
9 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
10 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
11 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
12 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
13 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
14 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
15 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
16 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
17 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
18 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
19 severance WTLza     
n.离职金;切断
参考例句:
  • Those laid off received their regular checks,plus vacation and severance pay.那些被裁的人都收到他们应得的薪金,再加上假期和解职的酬金。Kirchofer was terminated,effective immediately--without severance or warning.科奇弗被解雇了,立刻生效--而且没有辞退费或者警告。
20 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
21 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
22 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
23 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
24 transgressing ea135007b80650ccf8964f386675402b     
v.超越( transgress的现在分词 );越过;违反;违背
参考例句:
  • Pay more transgressing the right or left of another car bombing, it will gain more marks. 多把别的车逼到右边或者左边爆炸,可以得到更多的分数。 来自互联网
  • Where on earth can I find an animate soul transgressing; without inhaling gallons of fresh air. 我在地球上哪里可以找到一个朝气勃勃的灵魂;没有呼吸进成吨的新鲜空气。 来自互联网
25 prostrate 7iSyH     
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
参考例句:
  • She was prostrate on the floor.她俯卧在地板上。
  • The Yankees had the South prostrate and they intended to keep It'so.北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
26 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
27 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
28 justification x32xQ     
n.正当的理由;辩解的理由
参考例句:
  • There's no justification for dividing the company into smaller units. 没有理由把公司划分成小单位。
  • In the young there is a justification for this feeling. 在年轻人中有这种感觉是有理由的。
29 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
30 accustoming db71b79d536bda89cf75fcc69cad4ab9     
v.(使)习惯于( accustom的现在分词 )
参考例句:
31 meditate 4jOys     
v.想,考虑,(尤指宗教上的)沉思,冥想
参考例句:
  • It is important to meditate on the meaning of life.思考人生的意义很重要。
  • I was meditating,and reached a higher state of consciousness.我在冥想,并进入了一个更高的意识境界。
32 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
33 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
34 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
35 defer KnYzZ     
vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从
参考例句:
  • We wish to defer our decision until next week.我们希望推迟到下星期再作出决定。
  • We will defer to whatever the committee decides.我们遵从委员会作出的任何决定。
36 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
37 enquired 4df7506569079ecc60229e390176a0f6     
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问
参考例句:
  • He enquired for the book in a bookstore. 他在书店查询那本书。
  • Fauchery jestingly enquired whether the Minister was coming too. 浮式瑞嘲笑着问部长是否也会来。
38 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
39 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
40 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
41 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
42 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
43 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
44 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
45 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
46 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
47 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
48 inventory 04xx7     
n.详细目录,存货清单
参考例句:
  • Some stores inventory their stock once a week.有些商店每周清点存货一次。
  • We will need to call on our supplier to get more inventory.我们必须请供应商送来更多存货。
49 stewed 285d9b8cfd4898474f7be6858f46f526     
adj.焦虑不安的,烂醉的v.炖( stew的过去式和过去分词 );煨;思考;担忧
参考例句:
  • When all birds are shot, the bow will be set aside;when all hares are killed, the hounds will be stewed and eaten -- kick out sb. after his services are no longer needed. 鸟尽弓藏,兔死狗烹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • \"How can we cook in a pan that's stewed your stinking stockings? “染臭袜子的锅,还能煮鸡子吃!还要它?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
50 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
51 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
52 entreating 8c1a0bd5109c6bc77bc8e612f8bff4a0     
恳求,乞求( entreat的现在分词 )
参考例句:
  • We have not bound your feet with our entreating arms. 我们不曾用恳求的手臂来抱住你的双足。
  • The evening has come. Weariness clings round me like the arms of entreating love. 夜来到了,困乏像爱的恳求用双臂围抱住我。
53 incognito ucfzW     
adv.匿名地;n.隐姓埋名;adj.化装的,用假名的,隐匿姓名身份的
参考例句:
  • He preferred to remain incognito.他更喜欢继续隐姓埋名下去。
  • He didn't want to be recognized,so he travelled incognito.他不想被人认出,所以出行时隐瞒身分。
54 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
55 seclusion 5DIzE     
n.隐遁,隔离
参考例句:
  • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • I live very much in seclusion these days.这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
56 inveterate q4ox5     
adj.积习已深的,根深蒂固的
参考例句:
  • Hitler was not only an avid reader but also an inveterate underliner.希特勒不仅酷爱读书,还有写写划划的习惯。
  • It is hard for an inveterate smoker to give up tobacco.要一位有多年烟瘾的烟民戒烟是困难的。
57 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
58 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
59 sojourn orDyb     
v./n.旅居,寄居;逗留
参考例句:
  • It would be cruel to begrudge your sojourn among flowers and fields.如果嫉妒你逗留在鲜花与田野之间,那将是太不近人情的。
  • I am already feeling better for my sojourn here.我在此逗留期间,觉得体力日渐恢复。
60 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
61 penitence guoyu     
n.忏悔,赎罪;悔过
参考例句:
  • The thief expressed penitence for all his past actions. 那盗贼对他犯过的一切罪恶表示忏悔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Of penitence, there has been none! 可是悔过呢,还一点没有! 来自英汉文学 - 红字
62 expiate qPOzO     
v.抵补,赎罪
参考例句:
  • He tried to expiate his crimes by giving money to the church.他以捐款给教会来赎罪。
  • It seemed that Alice was expiating her father's sins with her charity work.似乎艾丽斯正在通过自己的慈善工作来弥补父亲的罪过。
63 benevolently cbc2f6883e3f60c12a75d387dd5dbd94     
adv.仁慈地,行善地
参考例句:
  • She looked on benevolently. 她亲切地站在一边看着。 来自《简明英汉词典》
64 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
65 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
66 scour oDvzj     
v.搜索;擦,洗,腹泻,冲刷
参考例句:
  • Mother made me scour the family silver.母亲让我擦洗家里的银器。
  • We scoured the telephone directory for clues.我们仔细查阅电话簿以寻找线索。
67 scourge FD2zj     
n.灾难,祸害;v.蹂躏
参考例句:
  • Smallpox was once the scourge of the world.天花曾是世界的大患。
  • The new boss was the scourge of the inefficient.新老板来了以后,不称职的人就遭殃了。
68 remorsefully 0ed583315e6de0fd0c1544afe7e22b82     
adv.极为懊悔地
参考例句:
  • "My poor wife!" he said, remorsefully. “我可怜的妻子!”他悔恨地说。 来自柯林斯例句
70 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
71 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
72 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
73 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
74 profanely 03f9c49c34fb12951fdaa3a8f803e591     
adv.渎神地,凡俗地
参考例句:
  • He kept wondering profanely why everything bad happened to him. 他骂骂咧咧,一直在嘀咕为什么所有的坏事总是落在他头上。 来自互联网
75 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
76 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
77 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
78 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
79 indicting cbf3cd086d4dc13c31c56a2253c3a5c2     
控告,起诉( indict的现在分词 )
参考例句:
  • But Moreno-Ocampo stressed he was not indicting President Bashir. 但是奥坎波强调,他并不是在起诉巴希尔总统。
  • He says that indicting the journalists is just another move at Washington. 尹德民说,起诉这两名记者就是针对华盛顿的另一个行动。
80 amiability e665b35f160dba0dedc4c13e04c87c32     
n.和蔼可亲的,亲切的,友善的
参考例句:
  • His amiability condemns him to being a constant advisor to other people's troubles. 他那和蔼可亲的性格使他成为经常为他人排忧解难的开导者。 来自《现代英汉综合大词典》
  • I watched my master's face pass from amiability to sternness. 我瞧着老师的脸上从和蔼变成严峻。 来自辞典例句
81 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
82 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
83 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
84 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
85 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
86 penitent wu9ys     
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者
参考例句:
  • They all appeared very penitent,and begged hard for their lives.他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
  • She is deeply penitent.她深感愧疚。
87 spurned 69f2c0020b1502287bd3ff9d92c996f0     
v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Eve spurned Mark's invitation. 伊夫一口回绝了马克的邀请。
  • With Mrs. Reed, I remember my best was always spurned with scorn. 对里德太太呢,我记得我的最大努力总是遭到唾弃。 来自辞典例句
88 pretences 0d462176df057e8e8154cd909f8d95a6     
n.假装( pretence的名词复数 );作假;自命;自称
参考例句:
  • You've brought your old friends out here under false pretences. 你用虚假的名义把你的那些狐朋狗党带到这里来。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • There are no pretences about him. 他一点不虚伪。 来自辞典例句
89 scrupulously Tj5zRa     
adv.一丝不苟地;小心翼翼地,多顾虑地
参考例句:
  • She toed scrupulously into the room. 她小心翼翼地踮着脚走进房间。 来自辞典例句
  • To others he would be scrupulously fair. 对待别人,他力求公正。 来自英汉非文学 - 文明史
90 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
91 scruples 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a     
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
参考例句:
  • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
  • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
92 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
93 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
94 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
95 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
96 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
97 destitute 4vOxu     
adj.缺乏的;穷困的
参考例句:
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
98 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
99 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
100 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
101 pitcher S2Gz7     
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
参考例句:
  • He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
  • Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
102 probation 41zzM     
n.缓刑(期),(以观后效的)察看;试用(期)
参考例句:
  • The judge did not jail the young man,but put him on probation for a year.法官没有把那个年轻人关进监狱,而且将他缓刑察看一年。
  • His salary was raised by 800 yuan after his probation.试用期满以后,他的工资增加了800元。
103 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
104 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
105 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
106 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
107 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
108 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
109 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
110 persevere MMCxH     
v.坚持,坚忍,不屈不挠
参考例句:
  • They are determined to persevere in the fight.他们决心坚持战斗。
  • It is strength of character enabled him to persevere.他那坚强的性格使他能够坚持不懈。
111 levities 0bcd9cf4d26aac6e8a94b5accd9b1084     
n.欠考虑( levity的名词复数 );不慎重;轻率;轻浮
参考例句:
112 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
113 persevered b3246393c709e55e93de64dc63360d37     
v.坚忍,坚持( persevere的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She persevered with her violin lessons. 她孜孜不倦地学习小提琴。
  • Hard as the conditions were, he persevered in his studies. 虽然条件艰苦,但他仍坚持学习。 来自辞典例句
114 needy wG7xh     
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的
参考例句:
  • Although he was poor,he was quite generous to his needy friends.他虽穷,但对贫苦的朋友很慷慨。
  • They awarded scholarships to needy students.他们给贫苦学生颁发奖学金。
115 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533