September 13th.—Winter seems to be upon us, on the Highland1 Border, already.
I looked out of window, as the evening closed in, before I barred the shutters2 and drew the curtains for the night. The clouds hid the hilltops on either side of our valley. Fantastic mists parted and met again on the lower slopes, as the varying breeze blew them. The blackening waters of the lake before our window seemed to anticipate the coming darkness. On the more distant hills the torrents3 were just visible, in the breaks of the mist, stealing their way over the brown ground like threads of silver. It was a dreary4 scene. The stillness of all things was only interrupted by the splashing of our little waterfall at the back of the house. I was not sorry to close the shutters, and confine the view to the four walls of our sitting-room5.
The day happened to be my birthday. I sat by the peat-fire, waiting for the lamp and the tea-tray, and contemplating6 my past life from the vantage-ground, so to speak, of my fifty-fifth year.
There was wonderfully little to look back on. Nearly thirty years since, it pleased an all-wise Providence7 to cast my lot in this remote Scottish hamlet, and to make me Minister of Cauldkirk, on a stipend8 of seventy-four pounds sterling9 per annum. I and my surroundings have grown quietly older and older together. I have outlived my wife; I have buried one generation among my parishioners, and married another; I have borne the wear and tear of years better than the kirk in which I minister and the manse (or parsonage-house) in which I live—both sadly out of repair, and both still trusting for the means of reparation to the pious10 benefactions of people richer than myself. Not that I complain, be it understood, of the humble11 position which I occupy. I possess many blessings12; and I thank the Lord for them. I have my little bit of land and my cow. I have also my good daughter, Felicia; named after her deceased mother, but inheriting her comely13 looks, it is thought, rather from myself.
Neither let me forget my elder sister, Judith; a friendless single person, sheltered under my roof, whose temperament14 I could wish somewhat less prone15 to look at persons and things on the gloomy side, but whose compensating16 virtues17 Heaven forbid that I should deny. No; I am grateful for what has been given me (from on high), and resigned to what has been taken away. With what fair prospects19 did I start in life! Springing from a good old Scottish stock, blessed with every advantage of education that the institutions of Scotland and England in turn could offer; with a career at the Bar and in Parliament before me—and all cast to the winds, as it were, by the measureless prodigality20 of my unhappy father, God forgive him! I doubt if I had five pounds left in my purse, when the compassion21 of my relatives on the mother’s side opened a refuge to me at Cauldkirk, and hid me from the notice of the world for the rest of my life.
September 14th.—Thus far I had posted up my Diary on the evening of the 13th, when an event occurred so completely unexpected by my household and myself, that the pen, I may say, dropped incontinently from my hand.
It was the time when we had finished our tea, or supper—I hardly know which to call it. In the silence, we could hear the rain pouring against the window, and the wind that had risen with the darkness howling round the house. My sister Judith, taking the gloomy view according to custom—copious draughts22 of good Bohea and two helpings23 of such a mutton ham as only Scotland can produce had no effect in raising her spirits—my sister, I say, remarked that there would be ships lost at sea and men drowned this night. My daughter Felicia, the brightest-tempered creature of the female sex that I have ever met with, tried to give a cheerful turn to her aunt’s depressing prognostication. “If the ships must be lost,” she said, “we may surely hope that the men will be saved.” “God willing,” I put in—thereby giving to my daughter’s humane25 expression of feeling the fit religious tone that was all it wanted—and then went on with my written record of the events and reflections of the day. No more was said. Felicia took up a book. Judith took up her knitting.
On a sudden, the silence was broken by a blow on the house-door.
My two companions, as is the way of women, set up a scream. I was startled myself, wondering who could be out in the rain and the darkness and striking at the door of the house. A stranger it must be. Light or dark, any person in or near Cauldkirk, wanting admission, would know where to find the bell-handle at the side of the door. I waited a while to hear what might happen next. The stroke was repeated, but more softly. It became me as a man and a minister to set an example. I went out into the passage, and I called through the door, “Who’s there?”
A man’s voice answered—so faintly that I could barely hear him—“A lost traveler.”
Immediately upon this my cheerful sister expressed her view of the matter through the open parlor26 door. “Brother Noah, it’s a robber. Don’t let him in!”
What would the Good Samaritan have done in my place? Assuredly he would have run the risk and opened the door. I imitated the Good Samaritan.
A man, dripping wet, with a knapsack on his back and a thick stick in his hand, staggered in, and would, I think, have fallen in the passage if I had not caught him by the arm. Judith peeped out at the parlor door, and said, “He’s drunk.” Felicia was behind her, holding up a lighted candle, the better to see what was going on. “Look at his face, aunt,” says she. “Worn out with fatigue27, poor man. Bring him in, father—bring him in.”
Good Felicia! I was proud of my girl. “He’ll spoil the carpet,” says sister Judith. I said, “Silence, for shame!” and brought him in, and dropped him dripping into my own armchair. Would the Good Samaritan have thought of his carpet or his chair? I did think of them, but I overcame it. Ah, we are a decadent28 generation in these latter days!
“Be quick, father”’ says Felicia; “he’ll faint if you don’t give him something!”
I took out one of our little drinking cups (called among us a “Quaigh”), while Felicia, instructed by me, ran to the kitchen for the cream-jug. Filling the cup with whisky and cream in equal proportions, I offered it to him. He drank it off as if it had been so much water. “Stimulant and nourishment29, you’ll observe, sir, in equal portions,” I remarked to him. “How do you feel now?”
“Ready for another,” says he.
Felicia burst out laughing. I gave him another. As I turned to hand it to him, sister Judith came behind me, and snatched away the cream-jug. Never a generous person, sister Judith, at the best of times—more especially in the matter of cream.
He handed me back the empty cup. “I believe, sir, you have saved my life,” he said. “Under Providence,” I put in—adding, “But I would remark, looking to the state of your clothes, that I have yet another service to offer you, before you tell us how you came into this pitiable state.” With that reply, I led him upstairs, and set before him the poor resources of my wardrobe, and left him to do the best he could with them. He was rather a small man, and I am in stature30 nigh on six feet. When he came down to us in my clothes, we had the merriest evening that I can remember for years past. I thought Felicia would have had a hysteric fit; and even sister Judith laughed—he did look such a comical figure in the minister’s garments.
As for the misfortune that had befallen him, it offered one more example of the preternatural rashness of the English traveler in countries unknown to him. He was on a walking tour through Scotland; and he had set forth31 to go twenty miles a-foot, from a town on one side of the Highland Border, to a town on the other, without a guide. The only wonder is that he found his way to Cauldkirk, instead of perishing of exposure among the lonesome hills.
“Will you offer thanks for your preservation32 to the Throne of Grace, in your prayers to-night?” I asked him. And he answered, “Indeed I will!”
We have a spare room at the manse; but it had not been inhabited for more than a year past. Therefore we made his bed, for that night, on the sofa in the parlor; and so left him, with the fire on one side of his couch, and the whisky and the mutton ham on the other in case of need. He mentioned his name when we bade him good-night. Marmaduke Falmer of London, son of a minister of the English Church Establishment, now deceased. It was plain, I may add, before he spoke33, that we had offered the hospitality of the manse to a man of gentle breeding.
September 15th.—I have to record a singularly pleasant day; due partly to a return of the fine weather, partly to the good social gifts of our guest.
Attired34 again in his own clothing, he was, albeit35 wanting in height, a finely proportioned man, with remarkably36 small hands and feet; having also a bright mobile face, and large dark eyes of an extraordinary diversity of expression. Also, he was of a sweet and cheerful humor; easily pleased with little things, and amiably37 ready to make his gifts agreeable to all of us. At the same time, a person of my experience and penetration38 could not fail to perceive that he was most content when in company with Felicia. I have already mentioned my daughter’s comely looks and good womanly qualities. It was in the order of nature that a young man (to use his own phrase) getting near to his thirty-first birthday should feel drawn39 by sympathy toward a well-favored young woman in her four-and-twentieth year. In matters of this sort I have always cultivated a liberal turn of mind, not forgetting my own youth.
As the evening closed in, I was sorry to notice a certain change in our guest for the worse. He showed signs of fatigue—falling asleep at intervals41 in his chair, and waking up and shivering. The spare room was now well aired, having had a roaring fire in it all day.
I begged him not to stand on ceremony, and to betake himself at once to his bed. Felicia (having learned the accomplishment42 from her excellent mother) made him a warm sleeping-draught of eggs, sugar, nutmeg, and spirits, delicious alike to the senses of smell and taste. Sister Judith waited until he had closed the door behind him, and then favored me with one of her dismal43 predictions. “You’ll rue44 the day, brother, when you let him into the house. He is going to fall ill on our hands.”
II.
November 28th.—God be praised for all His mercies! This day, our guest, Marmaduke Falmer, joined us downstairs in the sitting-room for the first time since his illness.
He is sadly deteriorated45, in a bodily sense, by the wasting rheumatic fever that brought him nigh to death; but he is still young, and the doctor (humanly speaking) has no doubt of his speedy and complete recovery. My sister takes the opposite view. She remarked, in his hearing, that nobody ever thoroughly46 got over a rheumatic fever. Oh, Judith! Judith! it’s well for humanity that you’re a single person! If haply, there had been any man desperate enough to tackle such a woman in the bonds of marriage, what a pessimist47 progeny48 must have proceeded from you!
Looking back over my Diary for the last two months and more, I see one monotonous49 record of the poor fellow’s sufferings; cheered and varied50, I am pleased to add, by the devoted51 services of my daughter at the sick man’s bedside. With some help from her aunt (most readily given when he was nearest to the point of death), and with needful services performed in turn by two of our aged52 women in Cauldkirk, Felicia could not have nursed him more assiduously if he had been her own brother. Half the credit of bringing him through it belonged (as the doctor himself confessed) to the discreet53 young nurse, always ready through the worst of the illness, and always cheerful through the long convalescence54 that followed. I must also record to the credit of Marmaduke that he was indeed duly grateful. When I led him into the parlor, and he saw Felicia waiting by the armchair, smiling and patting the pillows for him, he took her by the hand, and burst out crying. Weakness, in part, no doubt—but sincere gratitude55 at the bottom of it, I am equally sure.
November 29th.—However, there are limits even to sincere gratitude. Of this truth Mr. Marmaduke seems to be insufficiently56 aware. Entering the sitting-room soon after noon today, I found our convalescent guest and his nurse alone. His head was resting on her shoulder; his arm was round her waist—and (the truth before everything) Felicia was kissing him.
A man may be of a liberal turn of mind, and may yet consistently object to freedom when it takes the form of unlicensed embracing and kissing; the person being his own daughter, and the place his own house. I signed to my girl to leave us; and I advanced to Mr. Marmaduke, with my opinion of his conduct just rising in words to my lips—when he staggered me with amazement57 by asking for Felicia’s hand in marriage.
“You need feel no doubt of my being able to offer to your daughter a position of comfort and respectability,” he said. “I have a settled income of eight hundred pounds a year.”
His raptures58 over Felicia; his protestations that she was the first woman he had ever really loved; his profane59 declaration that he preferred to die, if I refused to let him be her husband—all these flourishes, as I may call them, passed in at one of my ears and out at the other. But eight hundred pounds sterling per annum, descending60 as it were in a golden avalanche61 on the mind of a Scottish minister (accustomed to thirty years’ annual contemplation of seventy-four pounds)—eight hundred a year, in one young man’s pocket, I say, completely overpowered me. I just managed to answer, “Wait till tomorrow”—and hurried out of doors to recover my self-respect, if the thing was to be anywise done. I took my way through the valley. The sun was shining, for a wonder. When I saw my shadow on the hillside, I saw the Golden Calf62 as an integral part of me, bearing this inscription63 in letters of flame—“Here’s another of them!”
November 30th.—I have made amends64 for yesterday’s backsliding; I have acted as becomes my parental65 dignity and my sacred calling.
The temptation to do otherwise, has not been wanting. Here is sister Judith’s advice: “Make sure that he has got the money first; and, for Heaven’s sake, nail him!” Here is Mr. Marmaduke’s proposal: “Make any conditions you please, so long as you give me your daughter.” And, lastly, here is Felicia’s confession66: “Father, my heart is set on him. Oh, don’t be unkind to me for the first time in your life!”
But I have stood firm. I have refused to hear any more words on the subject from any one of them, for the next six months to come.
“So serious a venture as the venture of marriage,” I said, “is not to be undertaken on impulse. As soon as Mr. Marmaduke can travel, I request him to leave us, and not to return again for six months. If, after that interval40, he is still of the same mind, and my daughter is still of the same mind, let him return to Cauldkirk, and (premising that I am in all other respects satisfied) let him ask me for his wife.”
There were tears, there were protestations; I remained immovable. A week later, Mr. Marmaduke left us, on his way by easy stages to the south. I am not a hard man. I rewarded the lovers for their obedience67 by keeping sister Judith out of the way, and letting them say their farewell words (accompaniments included) in private.
III.
May 28th.—A letter from Mr. Marmaduke, informing me that I may expect him at Cauldkirk, exactly at the expiration68 of the six months’ interval—viz., on June the seventh.
Writing to this effect, he added a timely word on the subject of his family. Both his parents were dead; his only brother held a civil appointment in India, the place being named. His uncle (his father’s brother) was a merchant resident in London; and to this near relative he referred me, if I wished to make inquiries69 about him. The names of his bankers, authorized70 to give me every information in respect to his pecuniary71 affairs, followed. Nothing could be more plain and straightforward72. I wrote to his uncle, and I wrote to his bankers. In both cases the replies were perfectly73 satisfactory—nothing in the slightest degree doubtful, no prevarications, no mysteries. In a word, Mr. Marmaduke himself was thoroughly well vouched74 for, and Mr. Marmaduke’s income was invested in securities beyond fear and beyond reproach. Even sister Judith, bent75 on picking a hole in the record somewhere, tried hard, and could make nothing of it.
The last sentence in Mr. Marmaduke’s letter was the only part of it which I failed to read with pleasure.
He left it to me to fix the day for the marriage, and he entreated76 that I would make it as early a day as possible. I had a touch of the heartache when I thought of parting with Felicia, and being left at home with nobody but Judith. However, I got over it for that time, and, after consulting my daughter, we decided77 on naming a fortnight after Mr. Marmaduke’s arrival—that is to say, the twenty-first of June. This gave Felicia time for her preparations, besides offering to me the opportunity of becoming better acquainted with my son-in-law’s disposition78. The happiest marriage does indubitably make its demands on human forbearance; and I was anxious, among other things, to assure myself of Mr. Marmaduke’s good temper.
IV.
June 22d.—The happy change in my daughter’s life (let me say nothing of the change in my life) has come: they were married yesterday. The manse is a desert; and sister Judith was never so uncongenial a companion to me as I feel her to be now. Her last words to the married pair, when they drove away, were: “Lord help you both; you have all your troubles before you!”
I had no heart to write yesterday’s record, yesterday evening, as usual. The absence of Felicia at the supper-table completely overcame me. I, who have so often comforted others in their afflictions, could find no comfort for myself. Even now that the day has passed, the tears come into my eyes, only with writing about it. Sad, sad weakness! Let me close my Diary, and open the Bible—and be myself again.
June 23d.—More resigned since yesterday; a more becoming and more pious frame of mind—obedient to God’s holy will, and content in the belief that my dear daughter’s married life will be a happy one.
They have gone abroad for their holiday—to Switzerland, by way of France. I was anything rather than pleased when I heard that my son-in-law proposed to take Felicia to that sink of iniquity79, Paris. He knows already what I think of balls and playhouses, and similar devils’ diversions, and how I have brought up my daughter to think of them—the subject having occurred in conversation among us more than a week since. That he could meditate80 taking a child of mine to the headquarters of indecent jiggings and abominable81 stage-plays, of spouting82 rogues83 and painted Jezebels, was indeed a heavy blow.
However, Felicia reconciled me to it in the end. She declared that her only desire in going to Paris was to see the picture-galleries, the public buildings, and the fair outward aspect of the city generally. “Your opinions, father, are my opinions,” she said; “and Marmaduke, I am sure, will so shape our arrangements as to prevent our passing a Sabbath in Paris.” Marmaduke not only consented to this (with the perfect good temper of which I have observed more than one gratifying example in him), but likewise assured me that, speaking for himself personally, it would be a relief to him when they got to the mountains and the lakes. So that matter was happily settled. Go where they may, God bless and prosper84 them!
Speaking of relief, I must record that Judith has gone away to Aberdeen on a visit to some friends. “You’ll be wretched enough here,” she said at parting, “all by yourself.” Pure vanity and self-complacence! It may be resignation to her absence, or it may be natural force of mind, I began to be more easy and composed the moment I was alone, and this blessed state of feeling has continued uninterruptedly ever since.
V.
September 5th.—A sudden change in my life, which it absolutely startles me to record. I am going to London!
My purpose in taking this most serious step is of a twofold nature. I have a greater and a lesser85 object in view.
The greater object is to see my daughter, and to judge for myself whether certain doubts on the vital question of her happiness, which now torment86 me night and day, are unhappily founded on truth. She and her husband returned in August from their wedding-tour, and took up their abode87 in Marmaduke’s new residence in London. Up to this time, Felicia’s letters to me were, in very truth, the delight of my life—she was so entirely88 happy, so amazed and delighted with all the wonderful things she saw, so full of love and admiration89 for the best husband that ever lived. Since her return to London, I perceive a complete change.
She makes no positive complaint, but she writes in a tone of weariness and discontent; she says next to nothing of Marmaduke, and she dwells perpetually on the one idea of my going to London to see her. I hope with my whole heart that I am wrong; but the rare allusions90 to her husband, and the constantly repeated desire to see her father (while she has not been yet three months married), seem to me to be bad signs. In brief, my anxiety is too great to be endured. I have so arranged matters with one of my brethren as to be free to travel to London cheaply by steamer; and I begin the journey tomorrow.
My lesser object may be dismissed in two words. Having already decided on going to London, I propose to call on the wealthy nobleman who owns all the land hereabouts, and represent to him the discreditable, and indeed dangerous, condition of the parish kirk for want of means to institute the necessary repairs. If I find myself well received, I shall put in a word for the manse, which is almost in as deplorable a condition as the church. My lord is a wealthy man—may his heart and his purse be opened unto me!
Sister Judith is packing my portmanteau. According to custom, she forbodes the worst. “Never forget,” she says, “that I warned you against Marmaduke, on the first night when he entered the house.”
VI.
September 10th.—After more delays than one, on land and sea, I was at last set ashore91 near the Tower, on the afternoon of yesterday. God help us, my worst anticipations92 have been realized! My beloved Felicia has urgent and serious need of me.
It is not to be denied that I made my entry into my son-in-law’s house in a disturbed and irritated frame of mind. First, my temper was tried by the almost interminable journey, in the noisy and comfortless vehicle which they call a cab, from the river-wharf to the west-end of London, where Marmaduke lives. In the second place, I was scandalized and alarmed by an incident which took place—still on the endless journey from east to west—in a street hard by the market of Covent Garden.
We had just approached a large building, most profusely93 illuminated94 with gas, and exhibiting prodigious95 colored placards having inscribed96 on them nothing but the name of Barrymore. The cab came suddenly to a standstill; and looking out to see what the obstacle might be, I discovered a huge concourse of men and women, drawn across the pavement and road alike, so that it seemed impossible to pass by them. I inquired of my driver what this assembling of the people meant. “Oh,” says he, “Barrymore has made another hit.” This answer being perfectly unintelligible97 to me, I requested some further explanation, and discovered that “Barrymore” was the name of a stage-player favored by the populace; that the building was a theater, and that all these creatures with immortal98 souls were waiting, before the doors opened, to get places at the show!
The emotions of sorrow and indignation caused by this discovery so absorbed me that I failed to notice an attempt the driver made to pass through, where the crowd seemed to be thinner, until the offended people resented the proceeding99. Some of them seized the horse’s head; others were on the point of pulling the driver off his box, when providentially the police interfered100. Under their protection, we drew back, and reached our destination in safety, by another way. I record this otherwise unimportant affair, because it grieved and revolted me (when I thought of the people’s souls), and so indisposed my mind to take cheerful views of anything. Under these circumstances, I would fain hope that I have exaggerated the true state of the case, in respect to my daughter’s married life.
My good girl almost smothered101 me with kisses. When I at last got a fair opportunity of observing her, I thought her looking pale and worn and anxious. Query102: Should I have arrived at this conclusion if I had met with no example of the wicked dissipations of London, and if I had ridden at my ease in a comfortable vehicle?
They had a succulent meal ready for me, and, what I call, fair enough whisky out of Scotland. Here again I remarked that Felicia ate very little, and Marmaduke nothing at all. He drank wine, too—and, good heavens, champagne103 wine!—a needless waste of money surely when there was whisky on the table. My appetite being satisfied, my son-in-law went out of the room, and returned with his hat in his hand. “You and Felicia have many things to talk about on your first evening together. I’ll leave you for a while—I shall only be in the way.” So he spoke. It was in vain that his wife and I assured him he was not in the way at all. He kissed his hand, and smiled pleasantly, and left us.
“There, father!” says Felicia. “For the last ten days he has gone out like that, and left me alone for the whole evening. When we first returned from Switzerland, he left me in the same mysterious way, only it was after breakfast then. Now he stays at home in the daytime, and goes out at night.”
I inquired if she had not summoned him to give her some explanation.
“I don’t know what to make of his explanation,” says Felicia. “When he went away in the daytime, he told me he had business in the City. Since he took to going out at night, he says he goes to his club.”
“Have you asked where his club is, my dear?”
“He says it’s in Pall104 Mall. There are dozens of clubs in that street—and he has never told me the name of his club. I am completely shut out of his confidence. Would you believe it, father? he has not introduced one of his friends to me since we came home. I doubt if they know where he lives, since he took this house.”
What could I say?
I said nothing, and looked round the room. It was fitted up with perfectly palatial105 magnificence. I am an ignorant man in matters of this sort, and partly to satisfy my curiosity, partly to change the subject, I asked to see the house. Mercy preserve us, the same grandeur106 everywhere! I wondered if even such an income as eight hundred a year could suffice for it all. In a moment when I was considering this, a truly frightful107 suspicion crossed my mind. Did these mysterious absences, taken in connection with the unbridled luxury that surrounded us, mean that my son-in-law was a gamester? a shameless shuffler108 of cards, or a debauched bettor on horses? While I was still completely overcome by my own previsions of evil, my daughter put her arm in mine to take me to the top of the house.
For the first time I observed a bracelet109 of dazzling gems110 on her wrist. “Not diamonds?” I said. She answered, with as much composure as if she had been the wife of a nobleman, “Yes, diamonds—a present from Marmaduke.” This was too much for me; my previsions, so to speak, forced their way into words. “Oh, my poor child!” I burst out, “I’m in mortal fear that your husband’s a gamester!”
She showed none of the horror I had anticipated; she only shook her head and began to cry.
“Worse than that, I’m afraid,” she said.
I was petrified111; my tongue refused its office, when I would fain have asked her what she meant. Her besetting112 sin, poor soul, is a proud spirit. She dried her eyes on a sudden, and spoke out freely, in these words: “I am not going to cry about it. The other day, father, we were out walking in the park. A horrid113, bold, yellow-haired woman passed us in an open carriage. She kissed her hand to Marmaduke, and called out to him, ‘How are you, Marmy?’ I was so indignant that I pushed him away from me, and told him to go and take a drive with his lady. He burst out laughing. ‘Nonsense!’ he said; ‘she has known me for years—you don’t understand our easy London manners.’ We have made it up since then; but I have my own opinion of the creature in the open carriage.”
Morally speaking, this was worse than all. But, logically viewed, it completely failed as a means of accounting114 for the diamond bracelet and the splendor115 of the furniture.
We went on to the uppermost story. It was cut off from the rest of the house by a stout116 partition of wood, and a door covered with green baize.
When I tried the door it was locked. “Ha!” says Felicia, “I wanted you to see it for yourself!” More suspicious proceedings117 on the part of my son-in-law! He kept the door constantly locked, and the key in his pocket. When his wife asked him what it meant, he answered: “My study is up there—and I like to keep it entirely to myself.” After such a reply as that, the preservation of my daughter’s dignity permitted but one answer: “Oh, keep it to yourself, by all means!”
My previsions, upon this, assumed another form.
I now asked myself—still in connection with my son-in-law’s extravagant118 expenditure—whether the clew to the mystery might not haply be the forging of bank-notes on the other side of the baize door. My mind was prepared for anything by this time. We descended119 again into the dining-room. Felicia saw how my spirits were dashed, and came and perched upon my knee. “Enough of my troubles for to-night, father,” she said. “I am going to be your little girl again, and we will talk of nothing but Cauldkirk, until Marmaduke comes back.” I am one of the firmest men living, but I could not keep the hot tears out of my eyes when she put her arm round my neck and said those words. By good fortune I was sitting with my back to the lamp; she didn’t notice me.
A little after eleven o’clock Marmaduke returned. He looked pale and weary. But more champagne, and this time something to eat with it, seemed to set him to rights again—no doubt by relieving him from the reproaches of a guilty conscience.
I had been warned by Felicia to keep what had passed between us a secret from her husband for the present; so we had (superficially speaking) a merry end to the evening. My son-in-law was nearly as good company as ever, and wonderfully fertile in suggestions and expedients120 when he saw they were wanted. Hearing from his wife, to whom I had mentioned it, that I purposed representing the decayed condition of the kirk and manse to the owner of Cauldkirk and the country round about, he strongly urged me to draw up a list of repairs that were most needful, before I waited on my lord. This advice, vicious and degraded as the man who offered it may be, is sound advice nevertheless. I shall assuredly take it.
So far I had written in my Diary, in the forenoon. Returning to my daily record, after a lapse121 of some hours, I have a new mystery of iniquity to chronicle. My abominable son-in-law now appears (I blush to write it) to be nothing less than an associate of thieves!
After the meal they call luncheon122, I thought it well before recreating myself with the sights of London, to attend first to the crying necessities of the kirk and the manse. Furnished with my written list, I presented myself at his lordship’s residence. I was immediately informed that he was otherwise engaged, and could not possibly receive me. If I wished to see my lord’s secretary, Mr. Helmsley, I could do so. Consenting to this, rather than fail entirely in my errand, I was shown into the secretary’s room.
Mr. Helmsley heard what I had to say civilly enough; expressing, however, grave doubts whether his lordship would do anything for me, the demands on his purse being insupportably numerous already. However, he undertook to place my list before his employer, and to let me know the result. “Where are you staying in London?” he asked. I answered: “With my son-in-law, Mr. Marmaduke Falmer.” Before I could add the address, the secretary started to his feet and tossed my list back to me across the table in the most uncivil manner.
“Upon my word,” says he, “your assurance exceeds anything I ever heard of. Your son-in-law is concerned in the robbery of her ladyship’s diamond bracelet—the discovery was made not an hour ago. Leave the house, sir, and consider yourself lucky that I have no instructions to give you in charge to the police.” I protested against this unprovoked outrage123, with a violence of language which I would rather not recall. As a minister, I ought, under every provocation124, to have preserved my self-control.
The one thing to do next was to drive back to my unhappy daughter.
Her guilty husband was with her. I was too angry to wait for a fit opportunity of speaking. The Christian125 humility126 which I have all my life cultivated as the first of virtues sank, as it were, from under me. In terms of burning indignation I told them what had happened. The result was too distressing127 to be described. It ended in Felicia giving her husband back the bracelet. The hardened reprobate128 laughed at us. “Wait till I have seen his lordship and Mr. Helmsley,” he said, and left the house.
Does he mean to escape to foreign parts? Felicia, womanlike, believes in him still; she is quite convinced that there must be some mistake. I am myself in hourly expectation of the arrival of the police.
With gratitude to Providence, I note before going to bed the harmless termination of the affair of the bracelet—so far as Marmaduke is concerned. The agent who sold him the jewel has been forced to come forward and state the truth. His lordship’s wife is the guilty person; the bracelet was hers—a present from her husband. Harassed129 by debts that she dare not acknowledge, she sold it; my lord discovered that it was gone; and in terror of his anger the wretched woman took refuge in a lie.
She declared that the bracelet had been stolen from her. Asked for the name of the thief, the reckless woman (having no other name in her mind at the moment) mentioned the man who had innocently bought the jewel of her agent, otherwise my unfortunate son-in-law. Oh, the profligacy130 of the modern Babylon! It was well I went to the secretary when I did or we should really have had the police in the house. Marmaduke found them in consultation131 over the supposed robbery, asking for his address. There was a dreadful exhibition of violence and recrimination at his lordship’s residence: in the end he re-purchased the bracelet. My son-in-law’s money has been returned to him; and Mr. Helmsley has sent me a written apology.
In a worldly sense, this would, I suppose, be called a satisfactory ending.
It is not so to my mind. I freely admit that I too hastily distrusted Marmaduke; but am I, on that account, to give him back immediately the place which he once occupied in my esteem132? Again this evening he mysteriously quitted the house, leaving me alone with Felicia, and giving no better excuse for his conduct than that he had an engagement. And this when I have a double claim on his consideration, as his father-in-law and his guest.
September 11th.—The day began well enough. At breakfast, Marmaduke spoke feelingly of the unhappy result of my visit to his lordship, and asked me to let him look at the list of repairs. “It is just useless to expect anything from my lord, after what has happened,” I said. “Besides, Mr. Helmsley gave me no hope when I stated my case to him.” Marmaduke still held out his hand for the list. “Let me try if I can get some subscribers,” he replied. This was kindly133 meant, at any rate. I gave him the list; and I began to recover some of my old friendly feeling for him. Alas134! the little gleam of tranquillity135 proved to be of short duration.
We made out our plans for the day pleasantly enough. The check came when Felicia spoke next of our plans for the evening. “My father has only four days more to pass with us,” she said to her husband. “Surely you won’t go out again to-night, and leave him?” Marmaduke’s face clouded over directly; he looked embarrassed and annoyed. I sat perfectly silent, leaving them to settle it by themselves.
“You will stay with us this evening, won’t you?” says Felicia. No: he was not free for the evening. “What! another engagement? Surely you can put it off?” No; impossible to put it off. “Is it a ball, or a party of some kind?” No answer; he changed the subject—he offered Felicia the money repaid to him for the bracelet. “Buy one for yourself, my dear, this time.” Felicia handed him back the money, rather too haughtily136, perhaps. “I don’t want a bracelet,” she said; “I want your company in the evening.”
He jumped up, good-tempered as he was, in something very like a rage—then looked at me, and checked himself on the point (as I believe) of using profane language. “This is downright persecution137!” he burst out, with an angry turn of his head toward his wife. Felicia got up, in her turn. “Your language is an insult to my father and to me!” He looked thoroughly staggered at this: it was evidently their first serious quarrel.
Felicia took no notice of him. “I will get ready directly, father; and we will go out together.” He stopped her as she was leaving the room—recovering his good temper with a readiness which it pleased me to see. “Come, come, Felicia! We have not quarreled yet, and we won’t quarrel now. Let me off this one time more, and I will devote the next three evenings of your father’s visit to him and to you. Give me a kiss, and make it up.” My daughter doesn’t do things by halves. She gave him a dozen kisses, I should think—and there was a happy end of it.
“But what shall we do to-morrow evening?” says Marmaduke, sitting down by his wife, and patting her hand as it lay in his.
“Take us somewhere,” says she. Marmaduke laughed. “Your father objects to public amusements. Where does he want to go to?” Felicia took up the newspaper. “There is an oratorio138 at Exeter Hall,” she said; “my father likes music.” He turned to me. “You don’t object to oratorios139, sir?” “I don’t object to music,” I answered, “so long as I am not required to enter a theater.” Felicia handed the newspaper to me. “Speaking of theaters, father, have you read what they say about the new play? What a pity it can’t be given out of a theater!” I looked at her in speechless amazement. She tried to explain herself. “The paper says that the new play is a service rendered to the cause of virtue18; and that the great actor, Barrymore, has set an example in producing it which deserves the encouragement of all truly religious people. Do read it, father!” I held up my hands in dismay. My own daughter perverted140! pinning her faith on a newspaper! speaking, with a perverse141 expression of interest, of a stage-play and an actor! Even Marmaduke witnessed this lamentable142 exhibition of backsliding with some appearance of alarm. “It’s not her fault, sir,” he said, interceding143 with me. “It’s the fault of the newspaper. Don’t blame her!” I held my peace; determining inwardly to pray for her. Shortly afterward144 my daughter and I went out. Marmaduke accompanied us part of the way, and left us at a telegraph office. “Who are you going to telegraph to?” Felicia asked. Another mystery! He answered, “Business of my own, my dear”—and went into the office.
September 12th.—Is my miserable145 son-in-law’s house under a curse? The yellow-haired woman in the open carriage drove up to the door at half-past ten this morning, in a state of distraction146. Felicia and I saw her from the drawing-room balcony—a tall woman in gorgeous garments. She knocked with her own hand at the door—she cried out distractedly, “Where is he? I must see him!” At the sound of her voice, Marmaduke (playing with his little dog in the drawing-room) rushed downstairs and out into the street. “Hold your tongue!” we heard him say to her. “What are you here for?”
What she answered we failed to hear; she was certainly crying. Marmaduke stamped on the pavement like a man beside himself—took her roughly by the arm, and led her into the house.
Before I could utter a word, Felicia left me and flew headlong down the stairs.
She was in time to hear the dining-room locked. Following her, I prevented the poor jealous creature from making a disturbance147 at the door. God forgive me—not knowing how else to quiet her—I degraded myself by advising her to listen to what they said. She instantly opened the door of the back dining-room, and beckoned148 to me to follow. I naturally hesitated. “I shall go mad,” she whispered, “if you leave me by myself!” What could I do? I degraded myself the second time. For my own child—in pity for my own child!
We heard them, through the flimsy modern folding-doors, at those times when he was most angry, and she most distracted. That is to say, we heard them when they spoke in their loudest tones.
“How did you find out where I live?” says he. “Oh, you’re ashamed of me?” says she. “Mr. Helmsley was with us yesterday evening. That’s how I found out!” “What do you mean?” “I mean that Mr. Helmsley had your card and address in his pocket. Ah, you were obliged to give your address when you had to clear up that matter of the bracelet! You cruel, cruel man, what have I done to deserve such a note as you sent me this morning?” “Do what the note tells you!” “Do what the note tells me? Did anybody ever hear a man talk so, out of a lunatic asylum149? Why, you haven’t even the grace to carry out your own wicked deception150—you haven’t even gone to bed!” There the voices grew less angry, and we missed what followed. Soon the lady burst out again, piteously entreating151 him this time. “Oh, Marmy, don’t ruin me! Has anybody offended you? Is there anything you wish to have altered? Do you want more money? It is too cruel to treat me in this way—it is indeed!” He made some answer, which we were not able to hear; we could only suppose that he had upset her temper again. She went on louder than ever “I’ve begged and prayed of you—and you’re as hard as iron. I’ve told you about the Prince—and that has had no effect on you. I have done now. We’ll see what the doctor says.” He got angry, in his turn; we heard him again. “I won’t see the doctor!” “Oh, you refuse to see the doctor?—I shall make your refusal known—and if there’s law in England, you shall feel it!” Their voices dropped again; some new turn seemed to be taken by the conversation. We heard the lady once more, shrill152 and joyful153 this time. “There’s a dear! You see it, don’t you, in the right light? And you haven’t forgotten the old times, have you? You’re the same dear, honorable, kind-hearted fellow that you always were!”
I caught hold of Felicia, and put my hand over her mouth.
There was a sound in the next room which might have been—I cannot be certain—the sound of a kiss. The next moment, we heard the door of the room unlocked. Then the door of the house was opened, and the noise of retreating carriage-wheels followed. We met him in the hall, as he entered the house again.
My daughter walked up to him, pale and determined154.
“I insist on knowing who that woman is, and what she wants here.” Those were her first words. He looked at her like a man in utter confusion. “Wait till this evening; I am in no state to speak to you now!” With that, he snatched his hat off the hall table and rushed out of the house.
It is little more than three weeks since they returned to London from their happy wedding-tour—and it has come to this!
The clock has just struck seven; a letter has been left by a messenger, addressed to my daughter. I had persuaded her, poor soul, to lie down in her own room. God grant that the letter may bring her some tidings of her husband! I please myself in the hope of hearing good news.
My mind has not been kept long in suspense155. Felicia’s waiting-woman has brought me a morsel156 of writing paper, with these lines penciled on it in my daughter’s handwriting: “Dearest father, make your mind easy. Everything is explained. I cannot trust myself to speak to you about it to-night—and he doesn’t wish me to do so. Only wait till tomorrow, and you shall know all. He will be back about eleven o’clock. Please don’t wait up for him—he will come straight to me.”
September 13th.—The scales have fallen from my eyes; the light is let in on me at last. My bewilderment is not to be uttered in words—I am like a man in a dream.
Before I was out of my room in the morning, my mind was upset by the arrival of a telegram addressed to myself. It was the first thing of the kind I ever received; I trembled under the prevision of some new misfortune as I opened the envelope.
Of all the people in the world, the person sending the telegram was sister Judith! Never before did this distracting relative confound me as she confounded me now. Here is her message: “You can’t come back. An architect from Edinburgh asserts his resolution to repair the kirk and the manse. The man only waits for his lawful157 authority to begin. The money is ready—but who has found it? Mr. Architect is forbidden to tell. We live in awful times. How is Felicia?”
Naturally concluding that Judith’s mind must be deranged158, I went downstairs to meet my son-in-law (for the first time since the events of yesterday) at the late breakfast which is customary in this house. He was waiting for me—but Felicia was not present. “She breakfasts in her room this morning,” says Marmaduke; “and I am to give you the explanation which has already satisfied your daughter. Will you take it at great length, sir? or will you have it in one word?” There was something in his manner that I did not at all like—he seemed to be setting me at defiance159. I said, stiffly, “Brevity is best; I will have it in one word.”
“Here it is then,” he answered. “I am Barrymore.”
POSTSCRIPT160 ADDED BY FELICIA.
If the last line extracted from my dear father’s Diary does not contain explanation enough in itself, I add some sentences from Marmaduke’s letter to me, sent from the theater last night. (N. B.—I leave out the expressions of endearment161: they are my own private property.)
... “Just remember how your father talked about theaters and actors, when I was at Cauldkirk, and how you listened in dutiful agreement with him. Would he have consented to your marriage if he had known that I was one of the ‘spouting rogues,’ associated with the ‘painted Jezebels’ of the playhouse? He would never have consented—and you yourself, my darling, would have trembled at the bare idea of marrying an actor.
“Have I been guilty of any serious deception? and have my friends been guilty in helping24 to keep my secret? My birth, my name, my surviving relatives, my fortune inherited from my father—all these important particulars have been truly stated. The name of Barrymore is nothing but the name that I assumed when I went on the stage.
“As to what has happened, since our return from Switzerland, I own that I ought to have made my confession to you. Forgive me if I weakly hesitated. I was so fond of you; and I so distrusted the Puritanical162 convictions which your education had rooted in your mind, that I put it off from day to day. Oh, my angel....!
“Yes, I kept the address of my new house a secret from all my friends, knowing they would betray me if they paid us visits. As for my mysteriously-closed study, it was the place in which I privately163 rehearsed my new part. When I left you in the mornings, it was to go to the theater rehearsals164. My evening absences began of course with the first performance.
“Your father’s arrival seriously embarrassed me. When you (most properly) insisted on my giving up some of my evenings to him, you necessarily made it impossible for me to appear on the stage. The one excuse I could make to the theater was, that I was too ill to act. It did certainly occur to me to cut the Gordian knot by owning the truth. But your father’s horror, when you spoke of the newspaper review of the play, and the shame and fear you showed at your own boldness, daunted165 me once more.
“The arrival at the theater of my written excuse brought the manageress down upon me, in a state of distraction. Nobody could supply my place; all the seats were taken; and the Prince was expected. There was what we call a scene between the poor lady and myself. I felt I was in the wrong; I saw that the position in which I had impulsively166 placed myself was unworthy of me—and it ended in my doing my duty to the theater and the public. But for the affair of the bracelet, which obliged me as an honorable man to give my name and address, the manageress would not have discovered me. She, like every one else, only knew of my address at my bachelor chambers167. How could you be jealous of the old theatrical168 comrade of my first days on the stage? Don’t you know yet that you are the one woman in the world....?
“A last word relating to your father, and I have done.
“Do you remember my leaving you at the telegraph office? It was to send a message to a friend of mine, an architect in Edinburgh, instructing him to go immediately to Cauldkirk, and provide for the repairs at my expense. The theater, my dear, more than trebles my paternal169 income, and I can well afford it. Will your father refuse to accept a tribute of respect to a Scottish minister, because it is paid out of an actor’s pocket? You shall ask him the question.
“And, I say, Felicia—will you come and see me act? I don’t expect your father to enter a theater; but, by way of further reconciling him to his son-in-law, suppose you ask him to hear me read the play?”
点击收听单词发音
1 highland | |
n.(pl.)高地,山地 | |
参考例句: |
|
|
2 shutters | |
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门 | |
参考例句: |
|
|
3 torrents | |
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断 | |
参考例句: |
|
|
4 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
5 sitting-room | |
n.(BrE)客厅,起居室 | |
参考例句: |
|
|
6 contemplating | |
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想 | |
参考例句: |
|
|
7 providence | |
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝 | |
参考例句: |
|
|
8 stipend | |
n.薪贴;奖学金;养老金 | |
参考例句: |
|
|
9 sterling | |
adj.英币的(纯粹的,货真价实的);n.英国货币(英镑) | |
参考例句: |
|
|
10 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
11 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
12 blessings | |
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福 | |
参考例句: |
|
|
13 comely | |
adj.漂亮的,合宜的 | |
参考例句: |
|
|
14 temperament | |
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
15 prone | |
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的 | |
参考例句: |
|
|
16 compensating | |
补偿,补助,修正 | |
参考例句: |
|
|
17 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
18 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
19 prospects | |
n.希望,前途(恒为复数) | |
参考例句: |
|
|
20 prodigality | |
n.浪费,挥霍 | |
参考例句: |
|
|
21 compassion | |
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
22 draughts | |
n. <英>国际跳棋 | |
参考例句: |
|
|
23 helpings | |
n.(食物)的一份( helping的名词复数 );帮助,支持 | |
参考例句: |
|
|
24 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
25 humane | |
adj.人道的,富有同情心的 | |
参考例句: |
|
|
26 parlor | |
n.店铺,营业室;会客室,客厅 | |
参考例句: |
|
|
27 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
28 decadent | |
adj.颓废的,衰落的,堕落的 | |
参考例句: |
|
|
29 nourishment | |
n.食物,营养品;营养情况 | |
参考例句: |
|
|
30 stature | |
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材 | |
参考例句: |
|
|
31 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
32 preservation | |
n.保护,维护,保存,保留,保持 | |
参考例句: |
|
|
33 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
34 attired | |
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
35 albeit | |
conj.即使;纵使;虽然 | |
参考例句: |
|
|
36 remarkably | |
ad.不同寻常地,相当地 | |
参考例句: |
|
|
37 amiably | |
adv.和蔼可亲地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
38 penetration | |
n.穿透,穿人,渗透 | |
参考例句: |
|
|
39 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
40 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
41 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
42 accomplishment | |
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能 | |
参考例句: |
|
|
43 dismal | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
44 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
45 deteriorated | |
恶化,变坏( deteriorate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
46 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
47 pessimist | |
n.悲观者;悲观主义者;厌世 | |
参考例句: |
|
|
48 progeny | |
n.后代,子孙;结果 | |
参考例句: |
|
|
49 monotonous | |
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
50 varied | |
adj.多样的,多变化的 | |
参考例句: |
|
|
51 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
52 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
53 discreet | |
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的 | |
参考例句: |
|
|
54 convalescence | |
n.病后康复期 | |
参考例句: |
|
|
55 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
56 insufficiently | |
adv.不够地,不能胜任地 | |
参考例句: |
|
|
57 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
58 raptures | |
极度欢喜( rapture的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
59 profane | |
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污 | |
参考例句: |
|
|
60 descending | |
n. 下行 adj. 下降的 | |
参考例句: |
|
|
61 avalanche | |
n.雪崩,大量涌来 | |
参考例句: |
|
|
62 calf | |
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮 | |
参考例句: |
|
|
63 inscription | |
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文 | |
参考例句: |
|
|
64 amends | |
n. 赔偿 | |
参考例句: |
|
|
65 parental | |
adj.父母的;父的;母的 | |
参考例句: |
|
|
66 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
67 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
68 expiration | |
n.终结,期满,呼气,呼出物 | |
参考例句: |
|
|
69 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
70 authorized | |
a.委任的,许可的 | |
参考例句: |
|
|
71 pecuniary | |
adj.金钱的;金钱上的 | |
参考例句: |
|
|
72 straightforward | |
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的 | |
参考例句: |
|
|
73 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
74 vouched | |
v.保证( vouch的过去式和过去分词 );担保;确定;确定地说 | |
参考例句: |
|
|
75 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
76 entreated | |
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
77 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
78 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
79 iniquity | |
n.邪恶;不公正 | |
参考例句: |
|
|
80 meditate | |
v.想,考虑,(尤指宗教上的)沉思,冥想 | |
参考例句: |
|
|
81 abominable | |
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
82 spouting | |
n.水落管系统v.(指液体)喷出( spout的现在分词 );滔滔不绝地讲;喋喋不休地说;喷水 | |
参考例句: |
|
|
83 rogues | |
n.流氓( rogue的名词复数 );无赖;调皮捣蛋的人;离群的野兽 | |
参考例句: |
|
|
84 prosper | |
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣 | |
参考例句: |
|
|
85 lesser | |
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地 | |
参考例句: |
|
|
86 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
87 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
88 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
89 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
90 allusions | |
暗指,间接提到( allusion的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
91 ashore | |
adv.在(向)岸上,上岸 | |
参考例句: |
|
|
92 anticipations | |
预期( anticipation的名词复数 ); 预测; (信托财产收益的)预支; 预期的事物 | |
参考例句: |
|
|
93 profusely | |
ad.abundantly | |
参考例句: |
|
|
94 illuminated | |
adj.被照明的;受启迪的 | |
参考例句: |
|
|
95 prodigious | |
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的 | |
参考例句: |
|
|
96 inscribed | |
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接 | |
参考例句: |
|
|
97 unintelligible | |
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的 | |
参考例句: |
|
|
98 immortal | |
adj.不朽的;永生的,不死的;神的 | |
参考例句: |
|
|
99 proceeding | |
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
100 interfered | |
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉 | |
参考例句: |
|
|
101 smothered | |
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制 | |
参考例句: |
|
|
102 query | |
n.疑问,问号,质问;vt.询问,表示怀疑 | |
参考例句: |
|
|
103 champagne | |
n.香槟酒;微黄色 | |
参考例句: |
|
|
104 pall | |
v.覆盖,使平淡无味;n.柩衣,棺罩;棺材;帷幕 | |
参考例句: |
|
|
105 palatial | |
adj.宫殿般的,宏伟的 | |
参考例句: |
|
|
106 grandeur | |
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 | |
参考例句: |
|
|
107 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
108 shuffler | |
n.曳步而行者; 洗牌者; 轮到洗牌的人; 做事漫不经心者 | |
参考例句: |
|
|
109 bracelet | |
n.手镯,臂镯 | |
参考例句: |
|
|
110 gems | |
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长 | |
参考例句: |
|
|
111 petrified | |
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
112 besetting | |
adj.不断攻击的v.困扰( beset的现在分词 );不断围攻;镶;嵌 | |
参考例句: |
|
|
113 horrid | |
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
114 accounting | |
n.会计,会计学,借贷对照表 | |
参考例句: |
|
|
115 splendor | |
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌 | |
参考例句: |
|
|
117 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
118 extravagant | |
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的 | |
参考例句: |
|
|
119 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
120 expedients | |
n.应急有效的,权宜之计的( expedient的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
121 lapse | |
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效 | |
参考例句: |
|
|
122 luncheon | |
n.午宴,午餐,便宴 | |
参考例句: |
|
|
123 outrage | |
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒 | |
参考例句: |
|
|
124 provocation | |
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因 | |
参考例句: |
|
|
125 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
126 humility | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
127 distressing | |
a.使人痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
128 reprobate | |
n.无赖汉;堕落的人 | |
参考例句: |
|
|
129 harassed | |
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
130 profligacy | |
n.放荡,不检点,肆意挥霍 | |
参考例句: |
|
|
131 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
132 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
133 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
134 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
135 tranquillity | |
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
136 haughtily | |
adv. 傲慢地, 高傲地 | |
参考例句: |
|
|
137 persecution | |
n. 迫害,烦扰 | |
参考例句: |
|
|
138 oratorio | |
n.神剧,宗教剧,清唱剧 | |
参考例句: |
|
|
139 oratorios | |
n.(以宗教为主题的)清唱剧,神剧( oratorio的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
140 perverted | |
adj.不正当的v.滥用( pervert的过去式和过去分词 );腐蚀;败坏;使堕落 | |
参考例句: |
|
|
141 perverse | |
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的 | |
参考例句: |
|
|
142 lamentable | |
adj.令人惋惜的,悔恨的 | |
参考例句: |
|
|
143 interceding | |
v.斡旋,调解( intercede的现在分词 );说情 | |
参考例句: |
|
|
144 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
145 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
146 distraction | |
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐 | |
参考例句: |
|
|
147 disturbance | |
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调 | |
参考例句: |
|
|
148 beckoned | |
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
149 asylum | |
n.避难所,庇护所,避难 | |
参考例句: |
|
|
150 deception | |
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计 | |
参考例句: |
|
|
151 entreating | |
恳求,乞求( entreat的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
152 shrill | |
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫 | |
参考例句: |
|
|
153 joyful | |
adj.欢乐的,令人欢欣的 | |
参考例句: |
|
|
154 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
155 suspense | |
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑 | |
参考例句: |
|
|
156 morsel | |
n.一口,一点点 | |
参考例句: |
|
|
157 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
158 deranged | |
adj.疯狂的 | |
参考例句: |
|
|
159 defiance | |
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
160 postscript | |
n.附言,又及;(正文后的)补充说明 | |
参考例句: |
|
|
161 endearment | |
n.表示亲爱的行为 | |
参考例句: |
|
|
162 puritanical | |
adj.极端拘谨的;道德严格的 | |
参考例句: |
|
|
163 privately | |
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地 | |
参考例句: |
|
|
164 rehearsals | |
n.练习( rehearsal的名词复数 );排练;复述;重复 | |
参考例句: |
|
|
165 daunted | |
使(某人)气馁,威吓( daunt的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
166 impulsively | |
adv.冲动地 | |
参考例句: |
|
|
167 chambers | |
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅 | |
参考例句: |
|
|
168 theatrical | |
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的 | |
参考例句: |
|
|
169 paternal | |
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |