小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Little Novels » CHAPTER II. THE NUMBERS.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER II. THE NUMBERS.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
ON a raw and snowy evening toward the latter part of January, 1817, a gentleman, walking along the Strand1, turned into the street in which Doctor Lagarde lived, and knocked at the physician’s door.

He was admitted by an elderly male servant to a waiting-room on the first floor. The light of one little lamp, placed on a bracket fixed2 to the wall, was so obscured by a dark green shade as to make it difficult, if not impossible, for visitors meeting by accident to recognize each other. The metal money-box fixed to the table was just visible. In the flickering3 light of a small fire, the stranger perceived the figures of three men seated, apart and silent, who were the only occupants of the room beside himself.

So far as objects were to be seen, there was nothing to attract attention in the waiting-room. The furniture was plain and neat, and nothing more. The elderly servant handed a card, with a number inscribed4 on it, to the new visitor, said in a whisper, “Your number will be called, sir, in your turn,” and disappeared. For some minutes nothing disturbed the deep silence but the faint ticking of a clock. After a while a bell rang from an inner room, a door opened, and a gentleman appeared, whose interview with Doctor Lagarde had terminated. His opinion of the sitting was openly expressed in one emphatic5 word—“Humbug6!” No contribution dropped from his hand as he passed the money-box on his way out.

The next number (being Number Fifteen) was called by the elderly servant, and the first incident occurred in the strange series of events destined7 to happen in the Doctor’s house that night.

One after another the three men who had been waiting rose, examined their cards under the light of the lamp, and sat down again surprised and disappointed.

The servant advanced to investigate the matter. The numbers possessed8 by the three visitors, instead of being Fifteen, Sixteen and Seventeen, proved to be Sixteen, Seventeen and Eighteen. Turning to the stranger who had arrived the last, the servant said:

“Have I made a mistake, sir? Have I given you Number Fifteen instead of Number Eighteen?”

The gentleman produced his numbered card.

A mistake had certainly been made, but not the mistake that the servant supposed. The card held by the latest visitor turned out to be the card previously9 held by the dissatisfied stranger who had just left the room—Number Fourteen! As to the card numbered Fifteen, it was only discovered the next morning lying in a corner, dropped on the floor!

Acting10 on his first impulse, the servant hurried out, calling to the original holder11 of Fourteen to come back and bear his testimony12 to that fact. The street-door had been opened for him by the landlady13 of the house. She was a pretty woman—and the gentleman had fortunately lingered to talk to her. He was induced, at the intercession of the landlady, to ascend14 the stairs again.

On returning to the waiting-room, he addressed a characteristic question to the assembled visitors. “More humbug?” asked the gentleman who liked to talk to a pretty woman.

The servant—completely puzzled by his own stupidity—attempted to make his apologies.

“Pray forgive me, gentlemen,” he said. “I am afraid I have confused the cards I distribute with the cards returned to me. I think I had better consult my master.”

Left by themselves, the visitors began to speak jestingly of the strange situation in which they were placed. The original holder of Number Fourteen described his experience of the Doctor in his own pithy15 way. “I applied16 to the fellow to tell my fortune. He first went to sleep over it, and then he said he could tell me nothing. I asked why. ‘I don’t know,’ says he. ‘ I do,’ says I—‘humbug!’ I’ll bet you the long odds17, gentlemen, that you find it humbug, too.”

Before the wager18 could be accepted or declined, the door of the inner room was opened again. The tall, spare, black figure of a new personage appeared on the threshold, relieved darkly against the light in the room behind him. He addressed the visitors in these words:

“Gentlemen, I must beg your indulgence. The accident—as we now suppose it to be—which has given to the last comer the number already held by a gentleman who has unsuccessfully consulted me, may have a meaning which we can none of us at present see. If the three visitors who have been so good as to wait will allow the present holder of Number Fourteen to consult me out of his turn—and if the earlier visitor who left me dissatisfied with his consultation19 will consent to stay here a little longer—something may happen which will justify20 a trifling21 sacrifice of your own convenience. Is ten minutes’ patience too much to ask of you?”

The three visitors who had waited longest consulted among themselves, and (having nothing better to do with their time) decided22 on accepting the Doctor’s proposal. The visitor who believed it all to be “humbug” coolly took a gold coin out of his pocket, tossed it into the air, caught it in his closed hand, and walked up to the shaded lamp on the bracket.

“Heads, stay,” he said, “Tails, go.” He opened his hand, and looked at the coin. “Heads! Very good. Go on with your hocus-pocus, Doctor—I’ll wait.”

“You believe in chance,” said the Doctor, quietly observing him. “That is not my experience of life.”

He paused to let the stranger who now held Number Fourteen pass him into the inner room—then followed, closing the door behind him.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 strand 7GAzH     
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
参考例句:
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
2 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
3 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
4 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
5 emphatic 0P1zA     
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的
参考例句:
  • Their reply was too emphatic for anyone to doubt them.他们的回答很坚决,不容有任何人怀疑。
  • He was emphatic about the importance of being punctual.他强调严守时间的重要性。
6 humbug ld8zV     
n.花招,谎话,欺骗
参考例句:
  • I know my words can seem to him nothing but utter humbug.我知道,我说的话在他看来不过是彻头彻尾的慌言。
  • All their fine words are nothing but humbug.他们的一切花言巧语都是骗人的。
7 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
8 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
9 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
10 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
11 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
12 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
13 landlady t2ZxE     
n.女房东,女地主
参考例句:
  • I heard my landlady creeping stealthily up to my door.我听到我的女房东偷偷地来到我的门前。
  • The landlady came over to serve me.女店主过来接待我。
14 ascend avnzD     
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上
参考例句:
  • We watched the airplane ascend higher and higher.我们看着飞机逐渐升高。
  • We ascend in the order of time and of development.我们按时间和发展顺序向上溯。
15 pithy TN8xR     
adj.(讲话或文章)简练的
参考例句:
  • Many of them made a point of praising the film's pithy dialogue.他们中很多人特别赞扬了影片精炼的对白。
  • His pithy comments knocked the bottom out of my argument.他精辟的评论驳倒了我的论点。
16 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
17 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
18 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
19 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
20 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
21 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
22 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533