With one exception, the letters were all addressed either to Sir Patrick or to his sister-in-law. The one exception was directed to “Arnold Brinkworth, Esq., care of Lady Lundie, Windygates House, Perthshire”—and the envelope was specially2 protected by a seal.
Noticing that the post-mark was “Glasgow,” Sir Patrick (to whom the letter had been delivered) looked with a certain distrust at the handwriting on the address. It was not known to him—but it was obviously the handwriting of a woman. Lady Lundie was sitting opposite to him at the table. He said, carelessly, “A letter for Arnold”—and pushed it across to her. Her ladyship took up the letter, and dropped it, the instant she looked at the handwriting, as if it had burned her fingers.
“The Person again!” exclaimed Lady Lundie. “The Person, presuming to address Arnold Brinkworth, at My house!”
“Miss Silvester?” asked Sir Patrick.
“No,” said her ladyship, shutting her teeth with a snap. “The Person may insult me by addressing a letter to my care. But the Person’s name shall not pollute my lips. Not even in your house, Sir Patrick. Not even to please you.”
Sir Patrick was sufficiently3 answered. After all that had happened—after her farewell letter to Blanche—here was Miss Silvester writing to Blanche’s husband, of her own accord! It was unaccountable, to say the least of it. He took the letter back, and looked at it again. Lady Lundie’s steward was a methodical man. He had indorsed each letter received at Windygates with the date of its delivery. The letter addressed to Arnold had been delivered on Monday, the seventh of September—on Arnold’s wedding day.
What did it mean?
It was pure waste of time to inquire. Sir Patrick rose to lock the letter up in one of the drawers of the writing-table behind him. Lady Lundie interfered4 (in the interest of morality).
“Sir Patrick!”
“Yes?”
“Don’t you consider it your duty to open that letter?”
“My dear lady! what can you possibly be thinking of?”
The most virtuous5 of living women had her answer ready on the spot.
“I am thinking,” said Lady Lundie, “of Arnold’s moral welfare.”
Sir Patrick smiled. On the long list of those respectable disguises under which we assert our own importance, or gratify our own love of meddling7 in our neighbor’s affairs, a moral regard for the welfare of others figures in the foremost place, and stands deservedly as number one.
“We shall probably hear from Arnold in a day or two,” said Sir Patrick, locking the letter up in the drawer. “He shall have it as soon as I know where to send it to him.”
The next morning brought news of the bride and bridegroom.
They reported themselves to be too supremely8 happy to care where they lived, so long as they lived together. Every question but the question of Love was left in the competent hands of their courier. This sensible and trust-worthy man had decided9 that Paris was not to be thought of as a place of residence by any sane10 human being in the month of September. He had arranged that they were to leave for Baden—on their way to Switzerland—on the tenth. Letters were accordingly to be addressed to that place, until further notice. If the courier liked Baden, they would probably stay there for some time. If the courier took a fancy for the mountains, they would in that case go on to Switzerland. In the mean while nothing mattered to Arnold but Blanche—and nothing mattered to Blanche but Arnold.
Sir Patrick re-directed Anne Silvester’s letter to Arnold, at the Poste Restante, Baden. A second letter, which had arrived that morning (addressed to Arnold in a legal handwriting, and bearing the post-mark of Edinburgh), was forwarded in the same way, and at the same time.
Two days later Ham Farm was deserted11 by the guests. Lady Lundie had gone back to Windygates. The rest had separated in their different directions. Sir Patrick, who also contemplated12 returning to Scotland, remained behind for a week—a solitary13 prisoner in his own country house. Accumulated arrears14 of business, with which it was impossible for his steward to deal single-handed, obliged him to remain at his estates in Kent for that time. To a man without a taste for partridge-shooting the ordeal15 was a trying one. Sir Patrick got through the day with the help of his business and his books. In the evening the rector of a neighboring parish drove over to dinner, and engaged his host at the noble but obsolete16 game of Piquet. They arranged to meet at each other’s houses on alternate days. The rector was an admirable player; and Sir Patrick, though a born Presbyterian, blessed the Church of England from the bottom of his heart.
Three more days passed. Business at Ham Farm began to draw to an end. The time for Sir Patrick’s journey to Scotland came nearer. The two partners at Piquet agreed to meet for a final game, on the next night, at the rector’s house. But (let us take comfort in remembering it) our superiors in Church and State are as completely at the mercy of circumstances as the humblest and the poorest of us. That last game of Piquet between the baronet and the parson was never to be played.
On the afternoon of the fourth day Sir Patrick came in from a drive, and found a letter from Arnold waiting for him, which had been delivered by the second post.
Judged by externals only, it was a letter of an unusually perplexing—possibly also of an unusually interesting—kind. Arnold was one of the last persons in the world whom any of his friends would have suspected of being a lengthy17 correspondent. Here, nevertheless, was a letter from him, of three times the customary bulk and weight—and, apparently18, of more than common importance, in the matter of news, besides. At the top the envelope was marked “Immediate..” And at one side (also underlined) was the ominous19 word, “Private..”
“Nothing wrong, I hope?” thought Sir Patrick.
He opened the envelope.
Two inclosures fell out on the table. He looked at them for a moment. They were the two letters which he had forwarded to Baden. The third letter remaining in his hand and occupying a double sheet, was from Arnold himself. Sir Patrick read Arnold’s letter first. It was dated “Baden,” and it began as follows:
“My Dear Sir Patrick,—Don’t be alarmed, if you can possibly help it. I am in a terrible mess.”
Sir Patrick looked up for a moment from the letter. Given a young man who dates from “Baden,” and declares himself to be in “a terrible mess,” as representing the circumstances of the case—what is the interpretation20 to be placed on them? Sir Patrick drew the inevitable21 conclusion. Arnold had been gambling22.
He shook his head, and went on with the letter.
“I must say, dreadful as it is, that I am not to blame—nor she either, poor thing.”
Sir Patrick paused again. “She?” Blanche had apparently been gambling too? Nothing was wanting to complete the picture but an announcement in the next sentence, presenting the courier as carried away, in his turn, by the insatiate passion for play. Sir Patrick resumed:
“You can not, I am sure, expect me to have known the law. And as for poor Miss Silvester—”
“Miss Silvester?” What had Miss Silvester to do with it? And what could be the meaning of the reference to “the law?”
Sir Patrick had re ad the letter, thus far, standing23 up. A vague distrust stole over him at the appearance of Miss Silvester’s name in connection with the lines which had preceded it. He felt nothing approaching to a clear prevision of what was to come. Some indescribable influence was at work in him, which shook his nerves, and made him feel the infirmities of his age (as it seemed) on a sudden. It went no further than that. He was obliged to sit down: he was obliged to wait a moment before he went on.
The letter proceeded, in these words:
“And, as for poor Miss Silvester, though she felt, as she reminds me, some misgivings—still, she never could have foreseen, being no lawyer either, how it was to end. I hardly know the best way to break it to you. I can’t, and won’t, believe it myself. But even if it should be true, I am quite sure you will find a way out of it for us. I will stick at nothing, and Miss Silvester (as you will see by her letter) will stick at nothing either, to set things right. Of course, I have not said one word to my darling Blanche, who is quite happy, and suspects nothing. All this, dear Sir Patrick, is very badly written, I am afraid, but it is meant to prepare you, and to put the best side on matters at starting. However, the truth must be told—and shame on the Scotch24 law is what I say. This it is, in short: Geoffrey Delamayn is even a greater scoundrel than you think him; and I bitterly repent25 (as things have turned out) having held my tongue that night when you and I had our private talk at Ham Farm. You will think I am mixing two things up together. But I am not. Please to keep this about Geoffrey in your mind, and piece it together with what I have next to say. The worst is still to come. Miss Silvester’s letter (inclosed) tells me this terrible thing. You must know that I went to her privately26, as Geoffrey’s messenger, on the day of the lawn-party at Windygates. Well—how it could have happened, Heaven only knows—but there is reason to fear that I married her, without being aware of it myself, in August last, at the Craig Fernie inn.”
The letter dropped from Sir Patrick’s hand. He sank back in the chair, stunned27 for the moment, under the shock that had fallen on him.
He rallied, and rose bewildered to his feet. He took a turn in the room. He stopped, and summoned his will, and steadied himself by main force. He picked up the letter, and read the last sentence again. His face flushed. He was on the point of yielding himself to a useless out burst of anger against Arnold, when his better sense checked him at the last moment. “One fool in the family is, enough,” he said. “My business in this dreadful emergency is to keep my head clear for Blanche’s sake.”
He waited once more, to make sure of his own composure—and turned again to the letter, to see what the writer had to say for himself, in the way of explanation and excuse.
Arnold had plenty to say—with the drawback of not knowing how to say it. It was hard to decide which quality in his letter was most marked—the total absence of arrangement, or the total absence of reserve. Without beginning, middle, or end, he told the story of his fatal connection with the troubles of Anne Silvester, from the memorable28 day when Geoffrey Delamayn sent him to Craig Fernie, to the equally memorable night when Sir Patrick had tried vainly to make him open his lips at Ham Farm.
“I own I have behaved like a fool,” the letter concluded, “in keeping Geoffrey Delamayn’s secret for him—as things have turned out. But how could I tell upon him without compromising Miss Silvester? Read her letter, and you will see what she says, and how generously she releases me. It’s no use saying I am sorry I wasn’t more cautious. The mischief29 is done. I’ll stick at nothing—as I have said before—to undo30 it. Only tell me what is the first step I am to take; and, as long as it don’t part me from Blanche, rely on my taking it. Waiting to hear from you, I remain, dear Sir Patrick, yours in great perplexity, Arnold Brinkworth.”
Sir Patrick folded the letter, and looked at the two inclosures lying on the table. His eye was hard, his brow was frowning, as he put his hand to take up Anne’s letter. The letter from Arnold’s agent in Edinburgh lay nearer to him. As it happened, he took that first.
It was short enough, and clearly enough written, to invite a reading before he put it down again. The lawyer reported that he had made the necessary inquiries31 at Glasgow, with this result. Anne had been traced to The Sheep’s Head Hotel. She had lain there utterly32 helpless, from illness, until the beginning of September. She had been advertised, without result, in the Glasgow newspapers. On the 5th of September she had sufficiently recovered to be able to leave the hotel. She had been seen at the railway station on the same day—but from that point all trace of her had been lost once more. The lawyer had accordingly stopped the proceedings33, and now waited further instructions from his client.
This letter was not without its effect in encouraging Sir Patrick to suspend the harsh and hasty judgment34 of Anne, which any man, placed in his present situation, must have been inclined to form. Her illness claimed its small share of sympathy. Her friendless position—so plainly and so sadly revealed by the advertising35 in the newspapers—pleaded for merciful construction of faults committed, if faults there were. Gravely, but not angrily, Sir Patrick opened her letter—the letter that cast a doubt on his niece’s marriage.
Thus Anne Silvester wrote:
“GLASGOW, September 5.
“DEAR MR. BRINKWORTH,—Nearly three weeks since I attempted to write to you from this place. I was seized by sudden illness while I was engaged over my letter; and from that time to this I have laid helpless in bed—very near, as they tell me, to death. I was strong enough to be dressed, and to sit up for a little while yesterday and the day before. To-day, I have made a better advance toward recovery. I can hold my pen and control my thoughts. The first use to which I put this improvement is to write these lines.
“I am going (so far as I know) to surprise—possibly to alarm—you. There is no escaping from it, for you or for me; it must be done.
“Thinking of how best to introduce what I am now obliged to say, I can find no better way than this. I must ask you to take your memory back to a day which we have both bitter reason to regret—the day when Geoffrey Delamayn sent you to see me at the inn at Craig Fernie.
“You may possibly not remember—it unhappily produced no impression on you at the time—that I felt, and expressed, more than once on that occasion, a very great dislike to your passing me off on the people of the inn as your wife. It was necessary to my being permitted to remain at Craig Fernie that you should do so. I knew this; but still I shrank from it. It was impossible for me to contradict you, without involving you in the painful consequences, and running the risk of making a scandal which might find its way to Blanche’s ears. I knew this also; but still my conscience reproached me. It was a vague feeling. I was quite unaware36 of the actual danger in which you were placing yourself, or I would have spoken out, no matter what came of it. I had what is called a presentiment37 that you were not acting38 discreetly—nothing more. As I love and honor my mother’s memory—as I trust in the mercy of God—this is the truth.
“You left the inn the next morning, and we have not met since.
“A few days after you went away my anxieties grew more than I could bear alone. I went secretly to Windygates, and had an interview with Blanche.
“She was absent for a few minutes from the room in which we had met. In that interval39 I saw Geoffrey Delamayn for the first time since I had left him at Lady Lundie’s lawn-party. He treated me as if I was a stranger. He told me that he had found out all that had passed between us at the inn. He said he had taken a lawyer’s opinion. Oh, Mr. Brinkworth! how can I break it to you? how can I write the words which repeat what he said to me next? It must be done. Cruel as it is, it must be done. He refused to my face to marr y me. He said I was married already. He said I was your wife.
“Now you know why I have referred you to what I felt (and confessed to feeling) when we were together at Craig Fernie. If you think hard thoughts, and say hard words of me, I can claim no right to blame you. I am innocent—and yet it is my fault.
“My head swims, and the foolish tears are rising in spite of me. I must leave off, and rest a little.
“I have been sitting at the window, and watching the people in the street as they go by. They are all strangers. But, somehow, the sight of them seems to rest my mind. The hum of the great city gives me heart, and helps me to go on.
“I can not trust myself to write of the man who has betrayed us both. Disgraced and broken as I am, there is something still left in me which lifts me above him. If he came repentant40, at this moment, and offered me all that rank and wealth and worldly consideration can give, I would rather be what I am now than be his wife.
“Let me speak of you; and (for Blanche’s sake) let me speak of myself.
“I ought, no doubt, to have waited to see you at Windygates, and to have told you at once of what had happened. But I was weak and ill and the shock of hearing what I heard fell so heavily on me that I fainted. After I came to myself I was so horrified41, when I thought of you and Blanche that a sort of madness possessed42 me. I had but one idea—the idea of running away and hiding myself.
“My mind got clearer and quieter on the way to this place; and, arrived here, I did what I hope and believe was the best thing I could do. I consulted two lawyers. They differed in opinion as to whether we were married or not—according to the law which decides on such things in Scotland. The first said Yes. The second said No—but advised me to write immediately and tell you the position in which you stood. I attempted to write the same day, and fell ill as you know.
“Thank God, the delay that has happened is of no consequence. I asked Blanche, at Windygates, when you were to be married—and she told me not until the end of the autumn. It is only the fifth of September now. You have plenty of time before you. For all our sakes, make good use of it.
“What are you to do?
“Go at once to Sir Patrick Lundie, and show him this letter. Follow his advice—no matter how it may affect me. I should ill requite43 your kindness, I should be false indeed to the love I bear to Blanche, if I hesitated to brave any exposure that may now be necessary in your interests and in hers. You have been all that is generous, all that is delicate, all that is kind in this matter. You have kept my disgraceful secret—I am quite sure of it—with the fidelity44 of an honorable man who has had a woman’s reputation placed in his charge. I release you, with my whole heart, dear Mr. Brinkworth, from your pledge. I entreat45 you, on my knees, to consider yourself free to reveal the truth. I will make any acknowledgment, on my side, that is needful under the circumstances—no matter how public it may be. Release yourself at any price; and then, and not till then, give back your regard to the miserable46 woman who has laden47 you with the burden of her sorrow, and darkened your life for a moment with the shadow of her shame.
“Pray don’t think there is any painful sacrifice involved in this. The quieting of my own mind is involved in it—and that is all.
“What has life left for me? Nothing but the barren necessity of living. When I think of the future now, my mind passes over the years that may be left to me in this world. Sometimes I dare to hope that the Divine Mercy of Christ—which once pleaded on earth for a woman like me—may plead, when death has taken me, for my spirit in Heaven. Sometimes I dare to hope that I may see my mother, and Blanche’s mother, in the better world. Their hearts were bound together as the hearts of sisters while they were here; and they left to their children the legacy48 of their love. Oh, help me to say, if we meet again, that not in vain I promised to be a sister to Blanche! The debt I owe to her is the hereditary49 debt of my mother’s gratitude50. And what am I now? An obstacle in the way of the happiness of her life. Sacrifice me to that happiness, for God’s sake! It is the one thing I have left to live for. Again and again I say it—I care nothing for myself. I have no right to be considered; I have no wish to be considered. Tell the whole truth about me, and call me to bear witness to it as publicly as you please!
“I have waited a little, once more, trying to think, before I close my letter, what there may be still left to write.
“I can not think of any thing left but the duty of informing you how you may find me if you wish to write—or if it is thought necessary that we should meet again.
“One word before I tell you this.
“It is impossible for me to guess what you will do, or what you will be advised to do by others, when you get my letter. I don’t even know that you may not already have heard of what your position is from Geoffrey Delamayn himself. In this event, or in the event of your thinking it desirable to take Blanche into your confidence, I venture to suggest that you should appoint some person whom you can trust to see me on your behalf—or, if you can not do this that you should see me in the presence of a third person. The man who has not hesitated to betray us both, will not hesitate to misrepresent us in the vilest51 way, if he can do it in the future. For your own sake, let us be careful to give lying tongues no opportunity of assailing52 your place in Blanche’s estimation. Don’t act so as to risk putting yourself in a false position again! Don’t let it be possible that a feeling unworthy of her should be roused in the loving and generous nature of your future wife!
“This written, I may now tell you how to communicate with me after I have left this place.
“You will find on the slip of paper inclosed the name and address of the second of the two lawyers whom I consulted in Glasgow. It is arranged between us that I am to inform him, by letter, of the next place to which I remove, and that he is to communicate the information either to you or to Sir Patrick Lundie, on your applying for it personally or by writing. I don’t yet know myself where I may find refuge. Nothing is certain but that I can not, in my present state of weakness, travel far.
“If you wonder why I move at all until I am stronger, I can only give a reason which may appear fanciful and overstrained.
“I have been informed that I was advertised in the Glasgow newspapers during the time when I lay at this hotel, a stranger at the point of death. Trouble has perhaps made me morbidly53 suspicious. I am afraid of what may happen if I stay here, after my place of residence has been made publicly known. So, as soon as I can move, I go away in secret. It will be enough for me, if I can find rest and peace in some quiet place, in the country round Glasgow. You need feel no anxiety about my means of living. I have money enough for all that I need—and, if I get well again, I know how to earn my bread.
“I send no message to Blanche—I dare not till this is over. Wait till she is your happy wife; and then give her a kiss, and say it comes from Anne.
“Try and forgive me, dear Mr. Brinkworth. I have said all. Yours gratefully,
“ANNE SILVESTER.”
Sir Patrick put the letter down with unfeigned respect for the woman who had written it.
Something of the personal influence which Anne exercised more or less over all the men with whom she came in contact seemed to communicate itself to the old lawyer through the medium of her letter. His thoughts perversely54 wandered away from the serious and pressing question of his niece’s position into a region of purely55 speculative56 inquiry57 relating to Anne. What infatuation (he asked himself) had placed that noble creature at the mercy of such a man as Geoffrey Delamayn?
We have all, at one time or another in our lives, been perplexed58 as Sir Patrick was perplexed now.
If we know any thing by experience, we know that women cast themselves away impulsively59 on unworthy men, and that men ruin themselves headlong for unworthy w omen6. We have the institution of Divorce actually among us, existing mainly because the two sexes are perpetually placing themselves in these anomalous60 relations toward each other. And yet, at every fresh instance which comes before us, we persist in being astonished to find that the man and the woman have not chosen each other on rational and producible grounds! We expect human passion to act on logical principles; and human fallibility—with love for its guide—to be above all danger of making a mistake! Ask the wisest among Anne Silvester’s sex what they saw to rationally justify61 them in choosing the men to whom they have given their hearts and their lives, and you will be putting a question to those wise women which they never once thought of putting to themselves. Nay62, more still. Look into your own experience, and say frankly63, Could you justify your own excellent choice at the time when you irrevocably made it? Could you have put your reasons on paper when you first owned to yourself that you loved him? And would the reasons have borne critical inspection64 if you had?
Sir Patrick gave it up in despair. The interests of his niece were at stake. He wisely determined65 to rouse his mind by occupying himself with the practical necessities of the moment. It was essential to send an apology to the rector, in the first place, so as to leave the evening at his disposal for considering what preliminary course of conduct he should advise Arnold to pursue.
After writing a few lines of apology to his partner at Piquet—assigning family business as the excuse for breaking his engagement—Sir Patrick rang the bell. The faithful Duncan appeared, and saw at once in his master s face that something had happened.
“Send a man with this to the Rectory,” said Sir Patrick. “I can’t dine out to-day. I must have a chop at home.”
“I am afraid, Sir Patrick—if I may be excused for remarking it—you have had some bad news?”
“The worst possible news, Duncan. I can’t tell you about it now. Wait within hearing of the bell. In the mean time let nobody interrupt me. If the steward himself comes I can’t see him.”
After thinking it over carefully, Sir Patrick decided that there was no alternative but to send a message to Arnold and Blanche, summoning them back to England in the first place. The necessity of questioning Arnold, in the minutest detail, as to every thing that had happened between Anne Silvester and himself at the Craig Fernie inn, was the first and foremost necessity of the case.
At the same time it appeared to be desirable, for Blanche’s sake, to keep her in ignorance, for the present at least, of what had happened. Sir Patrick met this difficulty with characteristic ingenuity66 and readiness of resource.
He wrote a telegram to Arnold, expressed in the following terms:
“Your letter and inclosures received. Return to Ham Farm as soon as you conveniently can. Keep the thing still a secret from Blanche. Tell her, as the reason for coming back, that the lost trace of Anne Silvester has been recovered, and that there may be reasons for her returning to England before any thing further can be done.”
Duncan having been dispatched to the station with this message, Duncan’s master proceeded to calculate the question of time.
Arnold would in all probability receive the telegram at Baden, on the next day, September the seventeenth. In three days more he and Blanche might be expected to reach Ham Farm. During the interval thus placed at his disposal Sir Patrick would have ample time in which to recover himself, and to see his way to acting for the best in the alarming emergency that now confronted him.
On the nineteenth Sir Patrick received a telegram informing him that he might expect to see the young couple late in the evening on the twentieth.
Late in the evening the sound of carriage-wheels was audible on the drive; and Sir Patrick, opening the door of his room, heard the familiar voices in the hall.
“Well!” cried Blanche, catching67 sight of him at the door, “is Anne found?”
“Not just yet, my dear.”
“Is there news of her?”
“Yes.”
“Am I in time to be of use?”
“In excellent time. You shall hear all about it to-morrow. Go and take off your traveling-things, and come down again to supper as soon as you can.”
Blanche kissed him, and went on up stairs. She had, as her uncle thought in the glimpse he had caught of her, been improved by her marriage. It had quieted and steadied her. There were graces in her look and manner which Sir Patrick had not noticed before. Arnold, on his side, appeared to less advantage. He was restless and anxious; his position with Miss Silvester seemed to be preying68 on his mind. As soon as his young wife’s back was turned, he appealed to Sir Patrick in an eager whisper.
“I hardly dare ask you what I have got it on my mind to say,” he began. “I must bear it if you are angry with me, Sir Patrick. But—only tell me one thing. Is there a way out of it for us? Have you thought of that?”
“I can not trust myself to speak of it clearly and composedly to-night,” said Sir Patrick. “Be satisfied if I tell you that I have thought it all out—and wait for the rest till to-morrow.”
Other persons concerned in the coming drama had had past difficulties to think out, and future movements to consider, during the interval occupied by Arnold and Blanche on their return journey to England. Between the seventeenth and the twentieth of September Geoffrey Delamayn had left Swanhaven, on the way to his new training quarters in the neighborhood in which the Foot-Race at Fulham was to be run. Between the same dates, also, Captain Newenden had taken the opportunity, while passing through London on his way south, to consult his solicitors69. The object of the conference was to find means of discovering an anonymous70 letter-writer in Scotland, who had presumed to cause serious annoyance71 to Mrs. Glenarm.
Thus, by ones and twos, converging72 from widely distant quarters, they were now beginning to draw together, in the near neighborhood of the great city which was soon destined73 to assemble them all, for the first and the last time in this world, face to face.
点击收听单词发音
1 steward | |
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员 | |
参考例句: |
|
|
2 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
3 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
4 interfered | |
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉 | |
参考例句: |
|
|
5 virtuous | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
6 omen | |
n.征兆,预兆;vt.预示 | |
参考例句: |
|
|
7 meddling | |
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 supremely | |
adv.无上地,崇高地 | |
参考例句: |
|
|
9 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
10 sane | |
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的 | |
参考例句: |
|
|
11 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
12 contemplated | |
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
13 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
14 arrears | |
n.到期未付之债,拖欠的款项;待做的工作 | |
参考例句: |
|
|
15 ordeal | |
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验 | |
参考例句: |
|
|
16 obsolete | |
adj.已废弃的,过时的 | |
参考例句: |
|
|
17 lengthy | |
adj.漫长的,冗长的 | |
参考例句: |
|
|
18 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
19 ominous | |
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的 | |
参考例句: |
|
|
20 interpretation | |
n.解释,说明,描述;艺术处理 | |
参考例句: |
|
|
21 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
22 gambling | |
n.赌博;投机 | |
参考例句: |
|
|
23 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
24 scotch | |
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的 | |
参考例句: |
|
|
25 repent | |
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔 | |
参考例句: |
|
|
26 privately | |
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地 | |
参考例句: |
|
|
27 stunned | |
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
28 memorable | |
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的 | |
参考例句: |
|
|
29 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
30 undo | |
vt.解开,松开;取消,撤销 | |
参考例句: |
|
|
31 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
32 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
33 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
34 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
35 advertising | |
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的 | |
参考例句: |
|
|
36 unaware | |
a.不知道的,未意识到的 | |
参考例句: |
|
|
37 presentiment | |
n.预感,预觉 | |
参考例句: |
|
|
38 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
39 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
40 repentant | |
adj.对…感到悔恨的 | |
参考例句: |
|
|
41 horrified | |
a.(表现出)恐惧的 | |
参考例句: |
|
|
42 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
43 requite | |
v.报酬,报答 | |
参考例句: |
|
|
44 fidelity | |
n.忠诚,忠实;精确 | |
参考例句: |
|
|
45 entreat | |
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
46 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
47 laden | |
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
48 legacy | |
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西 | |
参考例句: |
|
|
49 hereditary | |
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的 | |
参考例句: |
|
|
50 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
51 vilest | |
adj.卑鄙的( vile的最高级 );可耻的;极坏的;非常讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
52 assailing | |
v.攻击( assail的现在分词 );困扰;质问;毅然应对 | |
参考例句: |
|
|
53 morbidly | |
adv.病态地 | |
参考例句: |
|
|
54 perversely | |
adv. 倔强地 | |
参考例句: |
|
|
55 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
56 speculative | |
adj.思索性的,暝想性的,推理的 | |
参考例句: |
|
|
57 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
58 perplexed | |
adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
59 impulsively | |
adv.冲动地 | |
参考例句: |
|
|
60 anomalous | |
adj.反常的;不规则的 | |
参考例句: |
|
|
61 justify | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
62 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
63 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
64 inspection | |
n.检查,审查,检阅 | |
参考例句: |
|
|
65 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
66 ingenuity | |
n.别出心裁;善于发明创造 | |
参考例句: |
|
|
67 catching | |
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
68 preying | |
v.掠食( prey的现在分词 );掠食;折磨;(人)靠欺诈为生 | |
参考例句: |
|
|
69 solicitors | |
初级律师( solicitor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
70 anonymous | |
adj.无名的;匿名的;无特色的 | |
参考例句: |
|
|
71 annoyance | |
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
72 converging | |
adj.收敛[缩]的,会聚的,趋同的v.(线条、运动的物体等)会于一点( converge的现在分词 );(趋于)相似或相同;人或车辆汇集;聚集 | |
参考例句: |
|
|
73 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |