小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » My Miscellanies » PREFACE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
PREFACE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The various papers of which the following collection is composed, were most of them written some years since, and were all originally published—with many more, which I have not thought it desirable to reprint—in 'Household Words,' and in the earlier volumes of 'All the Year Round.' They were fortunate enough to be received with favour by the reader, at the period of their first appearance, and were thought worthy1 in many instances of being largely quoted from in other journals. After careful selection and revision, they are now collected in book-form; having been so arranged, in contrast with each other, as to present specimens2 of all the shorter compositions which I have contributed in past years to periodical literature.

My object in writing most of these papers—especially those collected under the general heads of 'Sketches3 of Character' and 'Social Grievances'—was to present what I had observed and what I had thought, in the lightest and the least pretentious4 form; to address the public (if I could) with something vi of the ease of letter writing, and something of the familiarity of friendly talk. The literary Pulpit appeared to me at that time—as it appears to me still—to be rather overcrowded with the Preachers of Lay Sermons. Views of life and society to set us thinking penitently5 in some cases, or doubting contemptuously in others, were, I thought, quite plentiful6 enough already. More freshness and novelty of appeal to the much-lectured and much-enduring reader, seemed to lie in views which might put us on easier terms with ourselves and with others; and which might encourage us to laugh good-humouredly over some of the lighter7 eccentricities8 of character, and some of the more palpable absurdities9 of custom—without any unfair perversion10 of truth, or any needless descent to the lower regions of vulgarity and caricature. With that idea, all the lighter contributions to these Miscellanies were originally written; and with that idea they are now again dismissed from my desk, to win what approval they may from new readers.

Harley Street, London.
September, 1863.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
2 specimens 91fc365099a256001af897127174fcce     
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人
参考例句:
  • Astronauts have brought back specimens of rock from the moon. 宇航员从月球带回了岩石标本。
  • The traveler brought back some specimens of the rocks from the mountains. 那位旅行者从山上带回了一些岩石标本。 来自《简明英汉词典》
3 sketches 8d492ee1b1a5d72e6468fd0914f4a701     
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概
参考例句:
  • The artist is making sketches for his next painting. 画家正为他的下一幅作品画素描。
  • You have to admit that these sketches are true to life. 你得承认这些素描很逼真。 来自《简明英汉词典》
4 pretentious lSrz3     
adj.自命不凡的,自负的,炫耀的
参考例句:
  • He is a talented but pretentious writer.他是一个有才华但自命不凡的作家。
  • Speaking well of yourself would only make you appear conceited and pretentious.自夸只会使你显得自负和虚伪。
5 penitently d059038e074463ec340da5a6c8475174     
参考例句:
  • He sat penitently in his chair by the window. 他懊悔地坐在靠窗的椅子上。 来自柯林斯例句
6 plentiful r2izH     
adj.富裕的,丰富的
参考例句:
  • Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
  • Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
7 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
8 eccentricities 9d4f841e5aa6297cdc01f631723077d9     
n.古怪行为( eccentricity的名词复数 );反常;怪癖
参考例句:
  • My wife has many eccentricities. 我妻子有很多怪癖。 来自《简明英汉词典》
  • His eccentricities had earned for him the nickname"The Madman". 他的怪癖已使他得到'疯子'的绰号。 来自辞典例句
9 absurdities df766e7f956019fcf6a19cc2525cadfb     
n.极端无理性( absurdity的名词复数 );荒谬;谬论;荒谬的行为
参考例句:
  • She has a sharp eye for social absurdities, and compassion for the victims of social change. 她独具慧眼,能够看到社会上荒唐的事情,对于社会变革的受害者寄以同情。 来自辞典例句
  • The absurdities he uttered at the dinner party landed his wife in an awkward situation. 他在宴会上讲的荒唐话使他太太陷入窘境。 来自辞典例句
10 perversion s3tzJ     
n.曲解;堕落;反常
参考例句:
  • In its most general sense,corruption means the perversion or abandonment.就其最一般的意义上说,舞弊就是堕落,就是背离准则。
  • Her account was a perversion of the truth.她所讲的歪曲了事实。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533