Looking at the letter again, after an interval3, my eyes fell accidentally on a sentence near the end, which surprised and startled me.
I stopped the driver of the carriage, at the entrance to the street in which our lodgings4 were situated5, and told him to take me to the beautiful park of Paris—the famous Bois de Boulogne. My object was to gain time enough, in this way, to read the letter carefully through by myself, and to ascertain6 whether I ought or ought not to keep the receipt of it a secret before I confronted my husband and his mother at home.
This precaution taken, I read the narrative7 which my good Benjamin had so wisely and so thoughtfully written for me. Treating the various incidents methodically, he began with the Report which had arrived, in due course of mail, from our agent in America.
Our man had successfully traced the lodgekeeper’s daughter and her husband to a small town in one of the Western States. Mr. Playmore’s letter of introduction at once secured him a cordial reception from the married pair, and a patient hearing when he stated the object of his voyage across the Atlantic.
His first questions led to no very encouraging results. The woman was confused and surprised, and was apparently8 quite unable to exert her memory to any useful purpose. Fortunately, her husband proved to be a very intelligent man. He took the agent privately9 aside, and said to him, “I understand my wife, and you don’t. Tell me exactly what it is you want to know, and leave it to me to discover how much she remembers and how much she forgets.”
This sensible suggestion was readily accepted. The agent waited for events a day and a night.
Early the next morning the husband said to him, “Talk to my wife now, and you’ll find she has something to tell you. Only mind this. Don’t laugh at her when she speaks of trifles. She is half ashamed to speak of trifles, even to me. Thinks men are above such matters, you know. Listen quietly, and let her talk—and you will get at it all in that way.”
The agent followed his instructions, and “got at it” as follows:
The woman remembered, perfectly10 well, being sent to clean the bedrooms and put them tidy, after the gentlefolks had all left Gleninch. Her mother had a bad hip11 at the time, and could not go with her and help her. She did not much fancy being alone in the great house, after what had happened in it. On her way to her work she passed two of the cottagers’ children in the neighborhood at play in the park. Mr. Macallan was always kind to his poor tenants12, and never objected to the young ones round about having a run on the grass. The two children idly followed her to the house. She took them inside, along with her—not liking13 the place, as already mentioned, and feeling that they would be company in the solitary14 rooms.
She began her work in the Guests’ Corridor—leaving the room in the other corridor, in which the death had happened, to the last.
There was very little to do in the two first rooms. There was not litter enough, when she had swept the floors and cleaned the grates, to even half fill the housemaid’s bucket which she carried with her. The children followed her about; and, all things considered, were “very good company” in the lonely place.
The third room (that is to say, the bedchamber which had been occupied by Miserrimus Dexter) was in a much worse state than the other two, and wanted a great deal of tidying. She did not much notice the children here, being occupied with her work. The litter was swept up from the carpet, and the cinders15 and ashes were taken out of the grate, and the whole of it was in the bucket, when her attention was recalled to the children by hearing one of them cry.
She looked about the room without at first discovering them.
A fresh outburst of crying led her in the right direction, and showed her the children under a table in a corner of the room. The youngest of the two had got into a waste-paper basket. The eldest16 had found an old bottle of gum, with a brush fixed17 in the cork18, and was gravely painting the face of the smaller child with what little remained of the contents of the bottle. Some natural struggles, on the part of the little creature, had ended in the overthrow19 of the basket, and the usual outburst of crying had followed as a matter of course.
In this state of things the remedy was soon applied20. The woman took the bottle away from the eldest child, and gave it a “box on the ear.” The younger one she set on its legs again, and she put the two “in the corner” to keep them quiet. This done, she swept up such fragments of the torn paper in the basket as had fallen on the floor; threw them back again into the basket, along with the gum-bottle; fetched the bucket, and emptied the basket into it; and then proceeded to the fourth and last room in the corridor, where she finished her work for that day.
Leaving the house, with the children after her, she took the filled bucket to the dust-heap, and emptied it in a hollow place among the rubbish, about half-way up the mound21. Then she took the children home; and there was an end of it for the day.
Such was the result of the appeal made to the woman’s memory of domestic events at Gleninch.
The conclusion at which Mr. Playmore arrived, from the facts submitted to him, was that the chances were now decidedly in favor of the recovery of the letter. Thrown in, nearly midway between the contents of the housemaid’s bucket, the torn morsels22 would be protected above as well as below, when they were emptied on the dust-heap.
Succeeding weeks and months would add to that protection, by adding to the accumulated refuse. In the neglected condition of the grounds, the dust-heap had not been disturbed in search of manure24. There it had stood, untouched, from the time when the family left Gleninch to the present day. And there, hidden deep somewhere in the mound, the fragments of the letter must be.
Such were the lawyer’s conclusions. He had written immediately to communicate them to Benjamin. And, thereupon, what had Benjamin done?
After having tried his powers of reconstruction25 on his own correspondence, the prospect26 of experimenting on the mysterious letter itself had proved to be a temptation too powerful for the old man to resist. “I almost fancy, my dear, this business of yours has bewitched me,” he wrote. “You see I have the misfortune to be an idle man. I have time to spare and money to spare. And the end of it is that I am here at Gleninch, engaged on my own sole responsibility (with good Mr. Playmore’s permission) in searching the dust-heap!”
Benjamin’s description of his first view of the field of action at Gleninch followed these characteristic lines of apology.
I passed over the description without ceremony. My remembrance of the scene was too vivid to require any prompting of that sort. I saw again, in the dim evening light, the unsightly mound which had so strangely attracted my attention at Gleninch. I heard again the words in which Mr. Playmore had explained to me the custom of the dust-heap in Scotch27 country-houses. What had Benjamin and Mr. Playmore done? What had Benjamin and Mr. Playmore found? For me, the true interest of the narrative was there—and to that portion of it I eagerly turned next.
They had proceeded methodically, of course, with one eye on the pounds, shillings, and pence, and the other on the object in view. In Benjamin, the lawyer had found what he had not met with in me—a sympathetic mind, alive to the value of “an abstract of the expenses,” and conscious of that most remunerative28 of human virtues29, the virtue30 of economy.
At so much a week, they had engaged men to dig into the mound and to sift31 the ashes. At so much a week, they had hired a tent to shelter the open dust-heap from wind and weather. At so much a week, they had engaged the services of a young man (personally known to Benjamin), who was employed in a laboratory under a professor of chemistry, and who had distinguished33 himself by his skillful manipulation of paper in a recent case of forgery34 on a well-known London firm. Armed with these preparations, they had begun the work; Benjamin and the young chemist living at Gleninch, and taking it in turns to superintend the proceedings35.
Three days of labor32 with the spade and the sieve36 produced no results of the slightest importance. However, the matter was in the hands of two quietly determined37 men. They declined to be discouraged. They went on.
On the fourth day the first morsels of paper were found.
Upon examination, they proved to be the fragments of a tradesman’s prospectus38. Nothing dismayed, Benjamin and the young chemist still persevered39. At the end of the day’s work more pieces of paper were turned up. These proved to be covered with written characters. Mr. Playmore (arriving at Gleninch, as usual, every evening on the conclusion of his labors40 in the law) was consulted as to the handwriting. After careful examination, he declared that the mutilated portions of sentences submitted to him had been written, beyond all doubt, by Eustace Macallan’s first wife!
This discovery aroused the enthusiasm of the searchers to fever height.
Spades and sieves41 were from that moment forbidden utensils42. However unpleasant the task might be, hands alone were used in the further examination of the mound. The first and foremost necessity was to place the morsels of paper (in flat cardboard boxes prepared for the purpose) in their order as they were found. Night came; the laborers43 were dismissed; Benjamin and his two colleagues worked on by lamplight. The morsels of paper were now turned up by dozens, instead of by ones and twos. For a while the search prospered44 in this way; and then the morsels appeared no more. Had they all been recovered? or would renewed hand-digging yield more yet? The next light layers of rubbish were carefully removed—and the grand discovery of the day followed. There (upside down) was the gum-bottle which the lodge-keeper’s daughter had spoken of. And, more precious still, there, under it, were more fragments of written paper, all stuck together in a little lump, by the last drippings from the gum-bottle dropping upon them as they lay on the dust-heap!
The scene now shifted to the interior of the house. When the searchers next assembled they met at the great table in the library at Gleninch.
Benjamin’s experience with the “Puzzles” which he had put together in the days of his boyhood proved to be of some use to his companions. The fragments accidentally stuck together would, in all probability, be found to fit each other, and would certainly (in any case) be the easiest fragments to reconstruct as a center to start from.
The delicate business of separating these pieces of paper, and of preserving them in the order in which they had adhered to each other, was assigned to the practiced fingers of the chemist. But the difficulties of his task did not end here. The writing was (as usual in letters) traced on both sides of the paper, and it could only be preserved for the purpose of reconstruction by splitting each morsel23 into two—so as artificially to make a blank side, on which could be spread the fine cement used for reuniting the fragments in their original form.
To Mr. Playmore and Benjamin the prospect of successfully putting the letter together, under these disadvantages, seemed to be almost hopeless. Their skilled colleague soon satisfied them that they were wrong.
He drew their attention to the thickness of the paper—note-paper of the strongest and best quality—on which the writing was traced. It was of more than twice the substance of the last paper on which he had operated, when he was engaged in the forgery case; and it was, on that account, comparatively easy for him (aided by the mechanical appliances which he had brought from London) to split the morsels of the torn paper, within a given space of time which might permit them to begin the reconstruction of the letter that night.
With these explanations, he quietly devoted45 himself to his work. While Benjamin and the lawyer were still poring over the scattered46 morsels of the letter which had been first discovered, and trying to piece them together again, the chemist had divided the greater part of the fragments specially47 confided48 to him into two halves each; and had correctly put together some five or six sentences of the letter on the smooth sheet of cardboard prepared for that purpose.
They looked eagerly at the reconstructed writing so far.
It was correctly done: the sense was perfect. The first result gained by examination was remarkable49 enough to reward them for all their exertions50. The language used plainly identified the person to whom the late Mrs. Eustace had addressed her letter.
That person was—my husband.
And the letter thus addressed—if the plainest circumstantial evidence could be trusted—was identical with the letter which Miserrimus Dexter had suppressed until the Trial was over, and had then destroyed by tearing it up.
These were the discoveries that had been made at the time when Benjamin wrote to me. He had been on the point of posting his letter, when Mr. Playmore had suggested that he should keep it by him for a few days longer, on the chance of having more still to tell me.
“We are indebted to her for these results,” the lawyer had said. “But for her resolution; and her influence over Miserrimus Dexter, we should never have discovered what the dust-heap was hiding from us—we should never have seen so much as a glimmering51 of the truth. She has the first claim to the fullest information. Let her have it.”
The letter had been accordingly kept back for three days. That interval being at an end, it was hurriedly resumed and concluded in terms which indescribably alarmed me.
“The chemist is advancing rapidly with his part of the work” (Benjamin wrote); “and I have succeeded in putting together a separate portion of the torn writing which makes sense. Comparison of what he has accomplished52 with what I have accomplished has led to startling conclusions. Unless Mr. Playmore and I are entirely53 wrong (and God grant we may be so!), there is a serious necessity for your keeping the reconstruction of the letter strictly54 secret from everybody about you. The disclosures suggested by what has come to light are so heartrending and so dreadful that I cannot bring myself to write about them until I am absolutely obliged to do so. Please forgive me for disturbing you with this news. We are bound, sooner or later, to consult with you in the matter; and we think it right to prepare your mind for what may be to come.”
To this there was added a postscript55 in Mr. Playmore’s handwriting:
“Pray observe strictly the caution which Mr. Benjamin impresses on you. And bear this in mind, as a warning from me: If we succeed in reconstructing the entire letter, the last person living who ought (in my opinion) to be allowed to see it is—your husband.”
点击收听单词发音
1 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
2 subside | |
vi.平静,平息;下沉,塌陷,沉降 | |
参考例句: |
|
|
3 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
4 lodgings | |
n. 出租的房舍, 寄宿舍 | |
参考例句: |
|
|
5 situated | |
adj.坐落在...的,处于某种境地的 | |
参考例句: |
|
|
6 ascertain | |
vt.发现,确定,查明,弄清 | |
参考例句: |
|
|
7 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
8 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
9 privately | |
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地 | |
参考例句: |
|
|
10 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
11 hip | |
n.臀部,髋;屋脊 | |
参考例句: |
|
|
12 tenants | |
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者 | |
参考例句: |
|
|
13 liking | |
n.爱好;嗜好;喜欢 | |
参考例句: |
|
|
14 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
15 cinders | |
n.煤渣( cinder的名词复数 );炭渣;煤渣路;煤渣跑道 | |
参考例句: |
|
|
16 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
17 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
18 cork | |
n.软木,软木塞 | |
参考例句: |
|
|
19 overthrow | |
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆 | |
参考例句: |
|
|
20 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
21 mound | |
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫 | |
参考例句: |
|
|
22 morsels | |
n.一口( morsel的名词复数 );(尤指食物)小块,碎屑 | |
参考例句: |
|
|
23 morsel | |
n.一口,一点点 | |
参考例句: |
|
|
24 manure | |
n.粪,肥,肥粒;vt.施肥 | |
参考例句: |
|
|
25 reconstruction | |
n.重建,再现,复原 | |
参考例句: |
|
|
26 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
27 scotch | |
n.伤口,刻痕;苏格兰威士忌酒;v.粉碎,消灭,阻止;adj.苏格兰(人)的 | |
参考例句: |
|
|
28 remunerative | |
adj.有报酬的 | |
参考例句: |
|
|
29 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
30 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
31 sift | |
v.筛撒,纷落,详察 | |
参考例句: |
|
|
32 labor | |
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦 | |
参考例句: |
|
|
33 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
34 forgery | |
n.伪造的文件等,赝品,伪造(行为) | |
参考例句: |
|
|
35 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
36 sieve | |
n.筛,滤器,漏勺 | |
参考例句: |
|
|
37 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
38 prospectus | |
n.计划书;说明书;慕股书 | |
参考例句: |
|
|
39 persevered | |
v.坚忍,坚持( persevere的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
40 labors | |
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转 | |
参考例句: |
|
|
41 sieves | |
筛,漏勺( sieve的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
42 utensils | |
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物 | |
参考例句: |
|
|
43 laborers | |
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工 | |
参考例句: |
|
|
44 prospered | |
成功,兴旺( prosper的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
45 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
46 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
47 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
48 confided | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
49 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
50 exertions | |
n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使 | |
参考例句: |
|
|
51 glimmering | |
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
52 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
53 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
54 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
55 postscript | |
n.附言,又及;(正文后的)补充说明 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |