小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Fall of a Nation » CHAPTER XXXI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXXI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
THE first day’s battle brought to many a raw recruit the sharp need of military training. Many a man who had never consciously known the meaning of fear waked to find his knees trembling and hung his head in shame at the revelation.

Tommaso had led his squad1 into the trenches2 before his bitter hour of self-revelation came. He had caught a glimpse of his wife and boy in a group of panic-stricken refugees and the sight had taken the last ounce of courage out of him. He was going to be killed. He knew it now with awful certainty. What would become of his loved ones? All night in the trenches he brooded over it. When the sun rose he was only waiting for a chance to run in the excitement of battle. He swore he would not leave his wife and child to starve!

Angela carrying the poor little fear-stricken monkey, with the boy tightly gripping his dog Sausage, trying to save his kitten and his mother lugging4 a huge bundle had penetrated5 the American lines and found Vassar the day of the opening fight.

The leader had hustled6 them from the field and they had taken refuge in a cabin behind the trenches. With the first gray dawn, the aeroplanes began to drop shells from the sky. An aerial bomb exploded within twenty feet of the cabin.

Angela leaped to the door, gathered her boy and pets and shouted to her terror-stricken neighbor.

“Come—quick! we will be torn to pieces—we must run—”

In dumb panic, Mrs. Schultz gathered her own boy convulsively in her arms and refused to stir.

Angela sprang through the door and hurried across the hills. The others crouched7 in the corner of the cabin and waited.

A black ball again shot downward, crashed through the roof of the cabin, exploded and sent the frail8 structure leaping into the heavens.

The airmen far up in the sky saw the column of flame and smoke and débris:

“Good—we got ’em that crack!” the driver shouted above the whirr of his motor.

By one of the strange miracles of war Sausage crawled over the dead body of his mother still clinging to the kitten and found his way into the woods without a scratch.

Angela was just staggering to the crest9 of the ridge10 when the shell exploded and hurled11 the cabin into space. A sickening wave of horror swept her soul and she suddenly sank in a heap. In vain poor Sam the monk3 tried to rouse her. His deep curious monkey eyes swept the smoke-wreathed heavens in terror as again and again he stroked the white still face of his fallen mistress.

For the first time since they had left home on the wild journey the childish smile left the boy’s face. His war picnic had ended in grim tragedy after all. He couldn’t believe it at first and the tears came in spite of his struggle to hold them back. In vain he shook his mother. She lay flat on her back now, her chalk-white face upturned in the sun.

The boy was still crying when he felt the nudge of another arm against his. He lifted his tear-stained face and saw Sausage’s smoke-begrimmed cheeks and the look of dumb anguish12 in his eyes.

“What’s the matter?” the boy sobbed13.

“My mamma’s killed”—was the low answer.

The swarthy face of the little Italian pressed close to the fair German, and their arms stole round each other’s neck.

Angela waking from her faint found them thus and gathered them into her arms.

She was still soothing14 their fears when Tommaso


“Tommaso staggered to the breastworks and stood one man against an army”
“Tommaso staggered to the breastworks and stood one man against an army”

crawling on hands and knees in mortal terror from the battlefield, suddenly came upon them.

In her surprise and joy over his protection Angela failed to note at first the meaning of his sudden appearance.

“O my Tommaso!” she cried, throwing herself into his arms.

He held her close for a moment and whispered excitedly:

“I come to take you home, my Angela. You will be killed—you must not be here—”

It was not until he had spoken that the wife caught the note of cowardly terror in his voice. Her arms slipped slowly from his neck.

He hurried to repeat his warning:

“You must go quick, my Angela!”

The wife searched his soul and he turned away. She put her hand on his shoulder and her own eyes filled with tears.

“Come—we must hurry”—Tommaso urged, seizing his gun and starting to rise.

Angela held his hand firmly and pointed15 to the smoke-covered field below.

“No—no—my man. Your place is there to fight for our bambino and his country—you just forgot for a little while. I know—I understand. I felt my heart melt and my poor knees go down—you go now and fight for us!”

The man trembled and could not meet her eye.

A shell exploded near, hurling16 the dust and gravel17 in advance clear above them. A piece of iron buried itself in the earth but three feet away.

Angela cried in terror. The man suddenly stiffened18, looked into the face of his boy, rose, seized his rifle, kissed his wife and rushed down the red lane of death to the front.

Angela watched him with pride and terror. He was still in plain view in the little valley below when he met the ragged19 lines of our retreating men. The color-bearer fell. Tommaso seized the flag and called the men to rally.

Through a hell of bursting shrapnel and machine-gun fire he turned the tide of retreat into a charge—a charge that never faltered20 until the last man fell on the slippery slopes of blood below the trenches of the enemy.

Tommaso staggered to the breastworks and stood one man against an army cheering and calling his charge to the field of the dead.

The enemy rose in the trenches and cheered the lone21 figure silhouetted22 against the darkened heavens until he sank at last exhausted23 from the loss of blood.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
2 trenches ed0fcecda36d9eed25f5db569f03502d     
深沟,地沟( trench的名词复数 ); 战壕
参考例句:
  • life in the trenches 第一次世界大战期间的战壕生活
  • The troops stormed the enemy's trenches and fanned out across the fields. 部队猛攻敌人的战壕,并在田野上呈扇形散开。
3 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
4 lugging cce6bbbcf49c333a48fe60698d0047ab     
超载运转能力
参考例句:
  • I would smile when I saw him lugging his golf bags into the office. 看到他把高尔夫球袋拖进办公室,我就笑一笑。 来自辞典例句
  • As a general guide, S$1 should be adequate for baggage-lugging service. 一般的准则是,如有人帮你搬运行李,给一新元就够了。 来自互联网
5 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
6 hustled 463e6eb3bbb1480ba4bfbe23c0484460     
催促(hustle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He grabbed her arm and hustled her out of the room. 他抓住她的胳膊把她推出房间。
  • The secret service agents hustled the speaker out of the amphitheater. 特务机关的代理人把演讲者驱逐出竞技场。
7 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
8 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
9 crest raqyA     
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
参考例句:
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
10 ridge KDvyh     
n.山脊;鼻梁;分水岭
参考例句:
  • We clambered up the hillside to the ridge above.我们沿着山坡费力地爬上了山脊。
  • The infantry were advancing to attack the ridge.步兵部队正在向前挺进攻打山脊。
11 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
12 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
13 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
14 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
15 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
16 hurling bd3cda2040d4df0d320fd392f72b7dc3     
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂
参考例句:
  • The boat rocked wildly, hurling him into the water. 这艘船剧烈地晃动,把他甩到水中。 来自《简明英汉词典》
  • Fancy hurling away a good chance like that, the silly girl! 想想她竟然把这样一个好机会白白丢掉了,真是个傻姑娘! 来自《简明英汉词典》
17 gravel s6hyT     
n.砂跞;砂砾层;结石
参考例句:
  • We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
  • More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
18 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
19 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
20 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
21 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
22 silhouetted 4f4f3ccd0698303d7829ad553dcf9eef     
显出轮廓的,显示影像的
参考例句:
  • We could see a church silhouetted against the skyline. 我们可以看到一座教堂凸现在天际。
  • The stark jagged rocks were silhouetted against the sky. 光秃嶙峋的岩石衬托着天空的背景矗立在那里。
23 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533