On a dark evening in January he and his guide arrived at Vienna. The streets were in so profound a gloom, he could not have guessed he was now in one of[279] the most magnificent capitals of the world, had he not received some intimation of its greatness, by the extent of pavement he went over from the point of the town at which he entered to that which was to be his destination. As he drove along, he perceived some other proofs that he was indeed in the modern C?sarean metropolis. He passed noble houses, whose open gates shewed they were superbly illuminated5, and whence proceeded strains of gay music that gave sign of life and festivity within. Castanos remarked, that these were palaces of the nobility. Exhilarated by the splendour of the lights, Louis enquired6 whether the house he was going to, promised as much consolation7 after a tedious journey. "But I flatter myself it will," added he, "from what I understand of the general rank of my father's friends."
"As the Baron de Ripperda is a nobleman of an universal acquaintance,"[280] replied Castanos, "he has friends of every rank, in every country."
In this instance, as in others, Louis saw he could get nothing satisfactory from his companion, and aware that a little patience must explain whither he was going, and what was to be his errand, he asked no more questions. As his carriage passed out of the brilliant halo which surrounded the immediate2 vicinity of these palaces, it seemed to enter the regions of tenfold night; so severe was the contrast from gay illumination to rayless darkness.
After an intricate drive of another half hour, the wheels no longer rattled8 on pavement, but turning abruptly9 down a narrow avenue, the leafless branches brushed across the carriage windows, as it jolted10 onward11 over a very rough road. A speck12 of light appeared in the extreme distance. As the heavy vehicle rumbled13 forward, the light seemed to encrease in size, and Louis soon after per[281]ceived it to be a flambeau held in the hand of a man. When the carriage approached him, he opened a pair of large iron gates under a high archway, through which the travellers immediately passed. All around was dark, vast, and dreary14, as no lamp chased the deep shadows from a court-yard of immense extent.
The man mounted the steps of a huge black building, sufficiently15 capacious for a palace, but gloomy enough to be a prison. Louis followed his conductor and the flambeau-bearer across a large cold hall, up a wide-painted stair-case, mildewed16 and crazy, and through a long echoing gallery into a saloon whose distant extremities17, like the outer court, were lost in deep shadow. A pair of wax lights, flaring18 in the wind, stood upon a great claw-table whose once gilded19 surface was browned by time and neglect. Little more furniture was visible than a couple of chairs of similar fabrick, two or three gigantic pier-glasses, reflecting the[282] persons in the apartment in ghost-like obscurity, and a brasier of newly-kindled fuel, sluggishly20 glimmering21 on the hearth22.
Louis started at so dismal23 a reception, so different from the cordial comforts of Morewick-hall; so different from the social welcome of Athelstone-manor; so widely different from the anticipated magnificence of a palace at Vienna, and the hospitable24 greeting of his father's friend! He paused at the threshold, then smiling at the effeminacy of his disgust, entered light of foot and of heart, saying to himself, "Do I shrink at so poor a trial of my spirit? My father has guessed the sin of my breeding; and thus disciplines the spoiled boy!"
Louis might have been wearied, body and mind. He had travelled since the moment of his landing without other sleep than that he had caught by snatches in his indefatigable25 vehicle. He might have been hungry, for he had tasted nothing since the break of day. But he felt none of these wants of nature, in his[283] eagerness to meet, if not his father, his father's representative, and to receive from him that father's commands.
When Louis entered the saloon, and so far took possession of its dismal hospitality, as to lay his hat and sword upon the table; Castanos called to the attendant by the name of Gerard, and whispering to him they withdrew together. Louis sat for some time, expecting the re-entrance of the Spaniard, but no one appeared. He looked at his watch: it was near ten o'clock. From the hour, he supposed the taciturn secretary was staying away in his usual care of manufacturing his supper; and that he would presently return with his wine and omelet.
Louis sat composedly ten minutes after ten minutes, but at last his impatience26 to know why he was brought to so deserted27 an abode28, and who he was to see, got the better of his determination to quietly await events, and he rose to ring the bell. He took one of the candles to seek for[284] this indispensible piece of furniture, but in no corner of the grim-visaged tapestry29 could he find even its remains30. He opened the door, and called Castanos. No voice made answer, but the dull vibration31 of his own from the numerous vacant apartments. With the candle in his hand he retraced32 his way to the great hall, still calling on Castanos, and then on Gerard, and with as little success.
Determined33 to find somebody, he turned down a paved passage to the quarter that seemed to lead to the offices. Not a living creature presented itself, and all doors which appeared likely to open to the air were padlocked, and therefore resisted his attempts to force them. He returned to the hall to examine the great door, and found it unbolted, but locked, and the key taken away. He now comprehended that Castanos, and the only apparent inmate34 of the house, had left the place, that he was alone, and fastened in; but[285] for what purpose he was thus betrayed into solitary35 confinement36, time only could shew. To quell37 the vague alarm that rose in his breast, he had again to recollect38 he was brought into these circumstances by his father's orders.
"But at any rate," thought he, "whether I am to meet friend or foe39, there is no harm in keeping my sword at my side. It is just possible Castanos may not be honest. He may not hold the rank in my father's establishment, to which he pretends, he may not be the very Castanos; should he be a menial domestic, instead of a confidential40 secretary, (and from his avoiding my presence at all opportunities, and being so unwilling41 to converse42, when obliged to be with me, it does not appear very doubtful!) then I may, indeed, be in the hands of a villain43. He knows the generosity44 of my two uncles, has made me a no contemptible45 object for plunder46, and—in short, I do not like appearances!"[286] With these ideas he hastily re-ascended the stairs to the saloon. He found his sword safe, and lost no time in returning it to his belt. "What," cried he, "would be the reproaches of Sir Anthony, could he guess my present situation? What the distress47 at dear Morewick, did they know that their Louis, for the first time in his life, now feels the touch of fear?"
Murder in this loneliness! To die under the hands of ruffians, and be no more heard of by the beings he loved best, haunted his imagination while he walked to and fro, examining again and again the locks of his pistols. He had one in his hand, when he heard the rumbling48 of wheels in the court-yard. Shortly after, the steps of a man sounded in the gallery, and the saloon door being open, Louis saw Castanos approaching with his usual slowness. He entered the apartment, and laid a letter on the table.
"For me?" said Louis, "from whom?"[287] "Its contents will tell you, Senor."
When Louis glanced on the superscription, he saw it was the hand-writing of his father. While he broke the seal, Castanos disappeared again. The letter was as follows:
"Louis!—It was the dying injunction of your mother to your grandfather Athelstone, that you should be brought up to honour me with a double duty. You can never forget the contents of the letter which she wrote to her infant son from her death-bed, and which your uncle Richard was to open to you on your twelfth birth-day. It told you to love your father as she had done, and to commit yourself in all things to his guidance.
"You are now called upon to act by this sacred exhortation49. To be obedient in love and in fear, to a parent who received her legacy50 of tenderness for you, in his own bosom51, and who will hereafter pay it with interest from his heart.[288]
"Now that she is gone, you are the only creature existing with whom I can identify my own being, that is, communicate my thoughts and my actions without reserve. Your interest is my interest: and till time and experience have given you judgement to guide your own proceedings52, my judgement must be yours. You are yet a boy in years; though a manly53 person, and, I understand, a mind of no common capacity, give you at twenty the appearance of maturity54. But remember, it is appearance only. Talents and good dispositions55 are the implements56 of wisdom, not wisdom's self, she is born of time and experience, and shews her proof in hard probation57. The scenes in which you have hitherto been an actor, amongst the simple inhabitants of a remote province in England, are child's play to the parts you may now be called to perform. I am about to present you to the world, to aspiring58, subtle, treacherous59 mankind!—You must be[289] instructed in every movement; prompted, and supported. I have provided means to these ends; and all you have to do, is to resign yourself with docility60 to the masters I set over you. Should impertinent curiosity, or refractory61 wilfulness62, or any other perversity63 in your conduct, traverse my present trial of your character, we never meet! You shall return whence you came; and only as one dead, hold a place in the memory of your father. The child of my spotless wife shall not be denied an ample provision; but I will never cherish as my son, one who is an alien to my spirit.
"On the night of your arrival at Vienna, my secretary Castanos has my commands to introduce you to a person, who will give proof of coming from me, by shewing you a duplicate of that picture of your mother, which your grandfather bequeathed to me.—Being so assured, you must revere64 and obey that person in word and deed, as you would revere and[290] obey me; and ever hope to behold65 the face of your father, William,
"Madrid. "Baron de Ripperda."
There were family references in this letter, which affected66 the heart of a son;—and though the style was generally severe, yet there was also a promise of such full future confidence, that Louis could not but press it to his lips as the earnest of a fellowship with his father he was determined to deserve. The first sight of the letter had removed all suspicion of his guide from his mind; and having read it with a beating heart, he walked up and down the room, impatiently awaiting the introduction of his father's friend.
Again he heard the approach of steps; but it was now of two persons. He stopped in the middle of the floor, his eyes rivetted to the door, which, in a few minutes was thrown open by Castanos; and a man of a commanding[291] stature67, wrapped in a cloak, and with a large hat flapped over his brows, entered alone into the chamber68. The door was immediately closed. He stepped a few paces forward; and putting up the projecting brim of his hat, over which hung a heavy black plume69, that still threw a deeper shade over his eyes, their piercing glance shot at once through the soul of Louis.
The stranger stood; and, without speaking, continued to look steadfastly70 on his future charge. With a progressive movement of his powerful eye, he perused71 the lineaments of Louis's face and figure from head to foot. Louis gazed on him in turn; and wondered at the awe72 he felt of an unknown being, whose haughty73 port and unceremonious investigation74, rather announced the future tyrant75, than guardian76 of his conduct. Hitherto his independent spirit had been wont77 to start like fire from the flint, at any touch of oppression; and he could[292] not but marvel78 within himself, why he should both fear and respect the stern aspect of this extraordinary man. The loftiness of his mien79 was well adapted to the countenance80 which the raised brim of the hat disclosed. Dark mustachios and a pointed81 beard marked his lip and chin; while the marble hue82 of his commanding features seemed to turn even luridly83 pale, as the brightness of his deeply-set eyes flashed from under their shadowy brows, upon his immovable companion. Louis could not withdraw his riveted84 eye from the searching gaze of the stranger; and he said to himself, "I am thus struck, because it is the representative of my father that stands before me: it is he, who that father has commanded me to reverence85 as himself!"—As he ended this short soliloquy, he unconsciously obeyed the sentiment of his mind, and respectfully bowed his head.
This action seemed to recall the stranger from the abstraction with which[293] he was scanning his future pupil; and approaching him with a step which mingled86 a prince's dignity with the firmness of a soldier, he took Louis's hand, grasped, and wrung87 it, as if with some sudden sting of mental anguish88; and then abruptly relinquishing89 it, threw himself into a chair, and pulling the beaver90 of his hat over his face, sat for some time leaning his head upon his hand, and preserving the silence which had not yet been broken.
Louis stood opposite to him, contemplating91 with interest and expectation, the further developement of this friend of his father. At last the stranger spoke92.—
"Louis de Montemar," said he.
At the sound of his name, ejaculated by one who had continued so portentously93 silent, Louis started; and his heart laboured in his breast. He was now going to be told the secret of his destiny!—What it was his father demanded of his strength of mind, or bo[294]dily exertion94; and how he was to prove himself worthy95 to be received as his son.
The stranger had paused, on uttering his first address.—But it was only for a moment. Again the lightning of his eyes flashed upon the face of his auditor96, and he resumed; but what he said was in the French language.
"Louis de Montemar, you have read the letter which I conveyed to you, from your father the Baron de Ripperda?"
"I have."
Again the stranger bent97 his head on his hand. The long plumes98 covered his face from observation; but Louis perceived that his whole frame trembled. After another, and a longer pause, he spoke again.—"And you are prepared to obey your father's injunctions, contained in that letter?"
"I am. For I believe my father would not so entirely99 commit the temporal, and therefore eternal, welfare of his son, to[295] any man who is not worthy of the charge."
The stranger rose from his seat.—"I am the man to whom your father has confided100 this awful trust; and I accept your obedience101. Know me as the Sieur Ignatius: and whatever else I may seem hereafter, it is not your interest to pry102 into. Your duty is to know of me no more than what I tell you; and to obey me, as if you knew me without reserve. To-morrow, at noon, your task shall be appointed.—Meanwhile, stir not hence. Refresh yourself from the fatigues103 of your journey; and rest confident in me and your father. There is my pledge."
Before Louis could find words in a foreign language, to answer, satisfactorily to himself so extraordinary a speech, the Sieur Ignatius laid the promised miniature of the late Baroness104 upon the table, and disappeared from the room.
点击收听单词发音
1 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
2 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
3 metropolis | |
n.首府;大城市 | |
参考例句: |
|
|
4 displeased | |
a.不快的 | |
参考例句: |
|
|
5 illuminated | |
adj.被照明的;受启迪的 | |
参考例句: |
|
|
6 enquired | |
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问 | |
参考例句: |
|
|
7 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
8 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
9 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
10 jolted | |
(使)摇动, (使)震惊( jolt的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 onward | |
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
12 speck | |
n.微粒,小污点,小斑点 | |
参考例句: |
|
|
13 rumbled | |
发出隆隆声,发出辘辘声( rumble的过去式和过去分词 ); 轰鸣着缓慢行进; 发现…的真相; 看穿(阴谋) | |
参考例句: |
|
|
14 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
15 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
16 mildewed | |
adj.发了霉的,陈腐的,长了霉花的v.(使)发霉,(使)长霉( mildew的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
17 extremities | |
n.端点( extremity的名词复数 );尽头;手和足;极窘迫的境地 | |
参考例句: |
|
|
18 flaring | |
a.火焰摇曳的,过份艳丽的 | |
参考例句: |
|
|
19 gilded | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
20 sluggishly | |
adv.懒惰地;缓慢地 | |
参考例句: |
|
|
21 glimmering | |
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
22 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
23 dismal | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
24 hospitable | |
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的 | |
参考例句: |
|
|
25 indefatigable | |
adj.不知疲倦的,不屈不挠的 | |
参考例句: |
|
|
26 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
27 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
28 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
29 tapestry | |
n.挂毯,丰富多采的画面 | |
参考例句: |
|
|
30 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
31 vibration | |
n.颤动,振动;摆动 | |
参考例句: |
|
|
32 retraced | |
v.折回( retrace的过去式和过去分词 );回忆;回顾;追溯 | |
参考例句: |
|
|
33 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
34 inmate | |
n.被收容者;(房屋等的)居住人;住院人 | |
参考例句: |
|
|
35 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
36 confinement | |
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限 | |
参考例句: |
|
|
37 quell | |
v.压制,平息,减轻 | |
参考例句: |
|
|
38 recollect | |
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
39 foe | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
40 confidential | |
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的 | |
参考例句: |
|
|
41 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
42 converse | |
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
43 villain | |
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因 | |
参考例句: |
|
|
44 generosity | |
n.大度,慷慨,慷慨的行为 | |
参考例句: |
|
|
45 contemptible | |
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的 | |
参考例句: |
|
|
46 plunder | |
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠 | |
参考例句: |
|
|
47 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
48 rumbling | |
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
49 exhortation | |
n.劝告,规劝 | |
参考例句: |
|
|
50 legacy | |
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西 | |
参考例句: |
|
|
51 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
52 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
53 manly | |
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
54 maturity | |
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期 | |
参考例句: |
|
|
55 dispositions | |
安排( disposition的名词复数 ); 倾向; (财产、金钱的)处置; 气质 | |
参考例句: |
|
|
56 implements | |
n.工具( implement的名词复数 );家具;手段;[法律]履行(契约等)v.实现( implement的第三人称单数 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|
57 probation | |
n.缓刑(期),(以观后效的)察看;试用(期) | |
参考例句: |
|
|
58 aspiring | |
adj.有志气的;有抱负的;高耸的v.渴望;追求 | |
参考例句: |
|
|
59 treacherous | |
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的 | |
参考例句: |
|
|
60 docility | |
n.容易教,易驾驶,驯服 | |
参考例句: |
|
|
61 refractory | |
adj.倔强的,难驾驭的 | |
参考例句: |
|
|
62 wilfulness | |
任性;倔强 | |
参考例句: |
|
|
63 perversity | |
n.任性;刚愎自用 | |
参考例句: |
|
|
64 revere | |
vt.尊崇,崇敬,敬畏 | |
参考例句: |
|
|
65 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
66 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
67 stature | |
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材 | |
参考例句: |
|
|
68 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
69 plume | |
n.羽毛;v.整理羽毛,骚首弄姿,用羽毛装饰 | |
参考例句: |
|
|
70 steadfastly | |
adv.踏实地,不变地;岿然;坚定不渝 | |
参考例句: |
|
|
71 perused | |
v.读(某篇文字)( peruse的过去式和过去分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字) | |
参考例句: |
|
|
72 awe | |
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧 | |
参考例句: |
|
|
73 haughty | |
adj.傲慢的,高傲的 | |
参考例句: |
|
|
74 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
75 tyrant | |
n.暴君,专制的君主,残暴的人 | |
参考例句: |
|
|
76 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
77 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
78 marvel | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
79 mien | |
n.风采;态度 | |
参考例句: |
|
|
80 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
81 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
82 hue | |
n.色度;色调;样子 | |
参考例句: |
|
|
83 luridly | |
adv. 青灰色的(苍白的, 深浓色的, 火焰等火红的) | |
参考例句: |
|
|
84 riveted | |
铆接( rivet的过去式和过去分词 ); 把…固定住; 吸引; 引起某人的注意 | |
参考例句: |
|
|
85 reverence | |
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
86 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
87 wrung | |
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水) | |
参考例句: |
|
|
88 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
89 relinquishing | |
交出,让给( relinquish的现在分词 ); 放弃 | |
参考例句: |
|
|
90 beaver | |
n.海狸,河狸 | |
参考例句: |
|
|
91 contemplating | |
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想 | |
参考例句: |
|
|
92 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
93 portentously | |
参考例句: |
|
|
94 exertion | |
n.尽力,努力 | |
参考例句: |
|
|
95 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
96 auditor | |
n.审计员,旁听着 | |
参考例句: |
|
|
97 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
98 plumes | |
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物 | |
参考例句: |
|
|
99 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
100 confided | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
101 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
102 pry | |
vi.窥(刺)探,打听;vt.撬动(开,起) | |
参考例句: |
|
|
103 fatigues | |
n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服 | |
参考例句: |
|
|
104 baroness | |
n.男爵夫人,女男爵 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |