As he had feared, Nan refused point blank to enter the death chamber1 and asked him to come to her boudoir.
He found her standing2 by a window, apparently3 calm. Stuart looked at her a moment with a curious detached interest. Suddenly aware of his presence she turned, her eyes shining with tears, the first he had seen since entering the house.
"At last—at last!" she said in low broken accents. "Oh dear God, how long I've waited and despaired! At last we may belong to each other forever—body and soul! Nothing else matters now, does it? We shall forget all the blank hideous4 years; you'll forget it, won't you, dearest? You'll forgive me—now—say that you will?"
"I've long ago forgiven, Nan, but tell me about this sudden fatal attack. You were with him when he was stricken?"
"Yes, I took the nurse's place at midnight; I couldn't sleep."
Stuart lowered his eyes to conceal5 his excitement.
"How long did you stay with him?"
"Until I called you."
"And you gave him the medicine in the absence of the nurse?"
"Only one," she answered, hesitatingly, "a particular kind the doctor had not prescribed, but which he persisted in taking to relieve his pain."
"He asked for it?"
"Yes. He was suffering horribly. He begged me to give it to him. I couldn't resist his pleading."
"You didn't love him, Nan?" he went on evenly.
"You know that, Jim."
"You had wished him dead a thousand times?"
"Why do you talk so queerly? Why do you ask me such questions. Surely you——"
"And you were jealous of Harriet Woodman?"
"No! No! What could put such a thing into your head?"
"You saw in the Sunday papers, the day before his death, the sketch6 of Harriet's life and the fact that she was going to sing abroad?"
"Yes, yes, but what of it?"
"You saw her in my arms the night of her triumph and you knew that I was going to sail on the same ship?"
"For God's sake, are you accusing me?" she cried, in anguish7.
"He asked you for medicine, Nan?" he went on remorselessly.
"Yes, a powder——"
"A poisonous powder—and you gave him one?"
"Yes."
"But he begged for two?"
"Yes."
"And you're sure you gave him but one?"
"He was begging for two—I might have given them both—it's possible, of course."
He gazed at her with a look of pity.
"I know that you did. Nan, know it as certainly as if I stood by your side and saw you press it to his lips."
"You know, Jim?" she cried feebly, her head drooping9 low.
"And you have no consciousness of crime in the act?"
"I only did what he wished. I couldn't know that it would be fatal."
"And you feel no remorse8?"
"Why should I? His death seemed only a question of days——"
The woman began to sob10.
"My only crime has been my love!"
"From the bottom of my heart I pity you!" Stuart broke in, softly. "Not merely because I know that you have committed murder, but because you lack the moral power to realize that it is a crime. The state will never reach your act with the law. But the big thing is you have no consciousness of guilt11, and feel no remorse because you have no soul. You have only desires and impulses. You must have these desires fulfilled each moment. That's why you couldn't wait for me to earn my fortune honestly, and so betrayed me for gold. I can see it all now. Your beauty has blinded me. The touch of your hand, the perfume of your breath, the sweet memories of our young life together have held me in a spell."
"For God's sake, Jim!" she cried fiercely—"don't—don't talk like that! I can't endure it! You don't mean, you can't mean that you are going to turn from me now! Just when I've found your love. Tell me that you hate me, if you will, strike me, tell me I was a murderess when I stabbed your heart twelve years ago, but you must love me or I'll die! We love because we love. I'd love you if you had killed a hundred men!"
Stuart looked at her through a mist of tears.
"The spell is broken, Nan, dear, our romance is ended. I don't say it in pride or anger, I say it in sorrow—a great deep, pitying sorrow, that cuts and hurts!"
Nan suddenly threw her arms around his neck and held him convulsively.
"My darling, you can't leave me! I'm pleading for life! Had I been the shallow, soulless creature which you believe surely I might have been content with my gilded12 toys. But I was not. I was just a woman with a heart that could break. Suppose I have committed a crime? I dared it for love—a love so great, so wonderful, that I, who am weak and timid, afraid to be alone in the dark, faced death and hell for you."
"No, dear, I offered you my life and love, at least without the stain of crime. I offered to go with you to the ends of the earth. You didn't do this thing for love."
He slowly drew the rounded arms from his neck, and looked long and tenderly into the depths of her eyes.
The pleading voice ceased. The woman saw and understood. She had at last passed out of his world. Only the memory of a girl he had once loved and idealized remained, and that memory was now unapproachable. The living woman was no longer the figure in the mental picture. The struggle was over.
He extended his hand, clasped hers, bowed and kissed it, turned and walked quickly toward the door.
With a half smothered13 cry she followed.
"Jim!"
He paused and turned again, facing her with a look of infinite sadness.
"Remember," she said brokenly, "I never expect to see you again—we can not meet after this. I am looking into your dear face now with the anguish of a broken heart strangling me. You can not leave like this, we have been too much to each other."
He took her in his arms and held her close.
"Forgive me, dear," he whispered, reverently14 kissing her as he would have pressed the lips of the dead. "I didn't mean to be cruel—goodbye."
The door of the great house softly closed, and he was gone. A few moments later the servants found her limp form lying in a swoon on the floor.
点击收听单词发音
1 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
2 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
3 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
4 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
5 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
6 sketch | |
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述 | |
参考例句: |
|
|
7 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
8 remorse | |
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
9 drooping | |
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
10 sob | |
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 | |
参考例句: |
|
|
11 guilt | |
n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
12 gilded | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
13 smothered | |
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制 | |
参考例句: |
|
|
14 reverently | |
adv.虔诚地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |