Then the wind moaned in the tree-tops and circling through the forests came back and blew aside the skin of the great bear hanging over his lodge door, and, lo! a beautiful maiden7 entered. Her cheeks were red like the leaves of wild roses; her eyes were large and glowed like the eyes of the fawn8 at night; her hair was black as the wing of the crow, and so long that it brushed the ground as she walked. Her hands were clad in willow9 buds; over her head was a crown of flowers; her mantle10 was woven with sweet grasses and ferns, and her moccasins were white lilies, laced and embroidered11 with the petals12 of honeysuckle. When she breathed, the air of the lodge became warm, and the cold winds rushed back in affright.
The old man looked in wonder at his strange visitor, and then opened his lips and said: "My daughter, thou art welcome to the poor shelter of my cheerless lodge. It is lonely and desolate13, and the Great Spirit has covered the fallen branches of the trees with his death-cloth that I may not find them and light again the fire of my lodge. Come, sit thou here and tell me whom thou art that thou dost wander like the deer in the forest. Tell me also of thy country and what people gave thee such beauty and grace, and then I, the desolate Manito, ? 43 ? will tell thee of my victories till thou dost weary of my greatness."
The maiden smiled, and the sunlight streamed forth14 and shot its warmth through the roof of the lodge. The desolate Manito filled his pipe of friendship, and when he had drawn15 of the fragrant16 tobacco, he said: "When I, the Manito, blow the breath from my nostrils17 the waters of the river stand still, the great waves on the lakes rest, and the murmurings of the streams die away in silence."
Then the maiden said: "The Manito is great and strong and the waters know the touch of his breath; but when I, the loved of the birds, smile, the flowers spring up over all the forest and the plains are covered with a carpet of green."
Then said the Manito: "I shake my locks, and lo! the earth is wrapped in the death-cloth of snow."
Then the maiden replied: "I breathe into the air and the warm rains come and the death-cloth vanishes like the darkness when the great fire awakens18 from its bed in the morning."
Then the Manito said: "When I walk about, the leaves die on the trees and fall to the ground; the birds desert their nests and fly away beyond the lakes; the animals bury themselves in holes in the ? 44 ? earth or in caves in the mountain side, and the winds wail19 the death-chant over all the land."
"Ah, great is the Manito," said the maiden, "and his mighty20 name is feared by all living things in the land. 'Great is the Manito,' says all the world, and his fame has spread among the children of the Great Spirit till they crouch21 with fear and say: 'Mighty and cruel is the Manito! Terrible is the Manito, and more cruel and cunning in his tortures than the red men. His strength is greater than the strength of the giant trees of the forest, for does he not rend22 them with his mighty hands?' But when I, the gentle maiden, walk forth, the trees cover with many leaves the nakedness which thou, the great Manito, hath caused; the birds sing in the branches and build again the nests from which thou drivest them; the animals seek their mates and rear their young; the wind sings soft and pleasant music to the ears of the red man, while his wives and papooses sport in the warm sunshine near his wigwam."
As the maiden spoke23, the lodge grew warm and bright, but the boasting Manito heeded24 it not, for his head drooped25 forward on his breast, and he slept.
Then the maiden passed her hands above the ? 45 ? Manito's head and he began to grow small. The blue birds came and filled the trees about the lodge and sang, while the rivers lifted up their waters and boiled with freedom. Streams of water poured from the Manito's mouth, and the garments that covered his shrunken and vanishing form turned into bright and glistening26 leaves.
Then the maiden knelt upon the ground and took from her bosom27 most precious and beautiful rose-white flowers. She hid them under the leaves all about her, and as she breathed with love upon them, said:
"I give to you, oh! precious jewels, all my virtues28 and my sweetest breath, and men shall pluck thee with bowed head and on bended knee."
Then the maiden moved over the plains, the hills and the mountains. The birds and the winds sang together in joyous29 chorus, while the flowers lifted up their heads and greeted her with fragrance30.
Wherever she stepped, and nowhere else, grows the arbutus.
点击收听单词发音
1 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
2 beaver | |
n.海狸,河狸 | |
参考例句: |
|
|
3 bleak | |
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
4 hovering | |
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
5 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
6 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
7 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
8 fawn | |
n.未满周岁的小鹿;v.巴结,奉承 | |
参考例句: |
|
|
9 willow | |
n.柳树 | |
参考例句: |
|
|
10 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
11 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
12 petals | |
n.花瓣( petal的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
13 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
14 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
15 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
16 fragrant | |
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
17 nostrils | |
鼻孔( nostril的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
18 awakens | |
v.(使)醒( awaken的第三人称单数 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
19 wail | |
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸 | |
参考例句: |
|
|
20 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
21 crouch | |
v.蹲伏,蜷缩,低头弯腰;n.蹲伏 | |
参考例句: |
|
|
22 rend | |
vt.把…撕开,割裂;把…揪下来,强行夺取 | |
参考例句: |
|
|
23 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
24 heeded | |
v.听某人的劝告,听从( heed的过去式和过去分词 );变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25 drooped | |
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
26 glistening | |
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
27 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
28 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
29 joyous | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
30 fragrance | |
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |