小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Predecessors of Cleopatra » CHAPTER SIXTEENTH. UR-MAA-NOFRU-RA.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER SIXTEENTH. UR-MAA-NOFRU-RA.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The many wived Rameses II, if so he was, did not adopt Blue Beard’s plan of despatching one before he espoused1 another, but merely set up separate establishments for each, and so preserved the peace. The king could do no wrong in those days, his divine right never being questioned, and it may be doubted whether the first wife was surprised at, or even objected to, the arrangement. It was an early form of Mormonism and accepted without protest.

While Queen Nofritari-Minimut was, there is little question, first and chief wife, and probably had been so for many years, and also the mother of a number of children, the Keetan princess, and perhaps others, shared the honor of being legal consort3.

We know little about the marriage ceremonials of the Egyptians, compared to our very full knowledge of their funeral rites4, but a late writer thus describes a wedding which may in part resemble that used by the kings. “At the temple the people remained outside the walls, while the bride and groom5, the pharaoh and dignitaries, entered the hall of columns. There Hebron (the[236] bride) burned incense6 before the veiled statue of Amon, priestesses performed a sacred dance and Tutmosis (the groom) read the following act from a papyrus7:

“‘I, Tutmosis, commander of the guard of his holiness Rameses XIII, take thee, Hebron, daughter of Antefa, the monarch8 of Thebes, to wife, as wife—I give thee now the sum of ten talents, because thou hast consented to marry me. For thy robes I designate to thee three talents yearly, and for household expenses one talent a month. Of the children which we may have the eldest9 son will be heir to the property, which I possess now, and which I may acquire hereafter, if I should not live with thee, but divorce myself and take another wife, I shall be obliged to pay thee forty talents, which sum I secure with my property. Our son on receiving his estate is to pay thee fifteen talents yearly. Children of another wife are to have no right to the property of our first-born son.’

“The chief judge appeared now and read an act in which the bride promised to give good food and raiment to her husband, to care for his house, family, servants, slaves and cattle, and to entrust10 to that husband the management of the property which she had received, or would receive, from her father.

“After the facts were read Herhor gave Tutmosis a goblet11 of wine. The bridegroom drank half, the bride moistened her lips with it, and then both burned incense before the purple curtain.

[237]

“Leaving the temple of Amon the young couple and their splendid retinue12 passed through the avenue of sphinxes, to the pharaoh’s palace. Crowds of people and warriors13 greeted them with shouts, scattering14 flowers on their pathway.”

The experience of this same Khitan or Chetan princess, who adopted the name of Ur-maa-nofru-ra, or, as given in other places, Noferura-Urmda and Ra-maa-nofre, “Sun, Truth, Beautiful exceedingly,” reminds one of that of Maria Louisa of Austria, who became the wife of Napoleon First of France. The father of each had to bow the neck to the conqueror15, the daughter became in a sense the hostage, she paid the penalty of defeat. There could not but have been a sense of bitterness at such a fate, in which love could have had no share. How far did ambition, the feeling of being the wife of the greatest monarch of the then known world, satisfy the empty heart?

Among Rameses II’s numerous children his favorites are known to have been his son, Khamus, and his daughter, Bint-Antha, both perhaps the children of Nofritari-Minimut, though one writer gives Isemofer, probably not a legal consort, as the mother of Khamus. We do not know the names of the children of the Khitan princess or even if she had any. A picture of a number of his sons and daughters, with names attached, the sons with fans, the daughters with sistra, is between Elephantine and Abou Simbel.

Among the pictures of his children are those of the Ramessium at Thebes, where Khamus, his[238] favorite son, is represented in a battle. There are two processions of his children and in one, two princesses. The eldest son of the Pharaoh was called “Prince of Cush,” as the eldest son of the king of England is now called “Prince of Wales.”

“Sutem-hemt” was the royal wife, “Sutem-Mut,” the royal mother, as such in the prime of life we see Queen Nofritari-Minimut. Queen Urm-maa-nofru-ra appears only in her beautiful youth, as the bride; she herself, says one inscription16, “knew not the impression her beauty made on the heart of the king.” In a novel founded on this part of Egyptian history a queen is thus described, “her eyes were the color of her hair, a rich sunny brown, like Syriac women of Damascus. On her head the double diadem17 of Thebes and Memphis, the inner crown a graceful18 conical bonnet19 of white silk, terminating in a knob like a pomegranite bud. Outside a rich band of gold and lined with red silk; red, the special color of Lower, as white was of Upper Egypt; this was open at the top and worn over the other. Then a necklace of precious stones, with a clasp of a vulture, his neck encircled by an asp, emblem21 of the goddess, Maut. She wore a white vestment of gauzy Persian silk, enriched with gold and blue needlework below the waist, and secured by a girdle blazing with diamonds. A long royal robe from the Damascus looms22 descended23 to her feet.” Some such outline perhaps conveys an idea of the new queen. Not an exact portrait, but a mere2 suggestion, helpful in filling in our mosaic24.

[239]

Beautiful we may believe her to have been, and much the junior of the man she must needs accept for a husband. She was never allowed to forget the cost at which her honors were bought, however; on many walls of temples and perhaps palaces also, the painted record stared her in the face. Yet did the conqueror regard his adversary25, Khitazar or Khitasar, king or prince of the Khitans (by some believed to be the Hittites of the Scriptures26 or, accord to others, the Aramaeans), as no mean foe28 and the compact of peace between them, which was engraved29 on a silver tablet, was honorable to both. King Khitazar seems to have inspired Rameses II with more respect than some of his adversaries30, on whom he looked down with the utmost contempt. It is said that he refused an offer of marriage for one of his daughters from a Mesopotamian prince or king, stating that he would not give his daughter to a “nobody.”

The vanquished31 Kitazar offered his daughter to the victor, who accepted this marriage as a means of cementing the alliance between them. Rameses had married Nofritari-Minimut, who is spoken of as the “great princess, of every grace in her heart, the beloved palm, mistress of both lands, beloved of the king and united with the ruler,” before the death of his father, Seti I, Ur-maa-nofru-ra years after. The queen’s establishments were far apart, probably they seldom or never met, but doubtless Queen Nofritari-Minimut held proudly to her position as first consort. Both queens must have had some acquaintance[240] with the king’s singular and dangerous pet, the lion, who fought with him in his battle against the Khita, one of which is named in the picture in which he accompanied the king, “Smaru-khef-tu-f,” “the tearer in pieces.”

According to most authorities the marriage of Rameses II and Ur-maa-nofru-ra took place in the fifth year of the king’s sole reign32. Near the temple of Abou-Simbel there is a passage in the rocks, where there is a picture of Rameses II, sitting under a canopy33, between two gods, while before him appears the Khitan princess, followed by her father, Kitazar, in the dress of his country. The princess’ name is enclosed with that of Rameses II in a royal cartouche, which shows her to have been his legal consort. The stele34 celebrating this event was probably put up in the 34th year of his reign, a number of years after the marriage.

Perhaps the most ancient international treaty in the world, which differs little from those of modern times, is this concordat35 established between Rameses II and Kitazar, which was intended to put an end to the wars between the Egyptians and Asiatics. On the side wall of the temple of Amon at Karnak it is given in an inscription. It is dated 21st Tybi, in 21st year of Rameses II Miamun, in the town of Tanis and was engraved on a silver tablet and brought by ambassadors of peace. After speaking of the fact that there had been peace between their ancestors at one time, it goes on to say, “Khetasar, prince of the Khita, unites with Rameses Miamun,[241] the mighty36 king of Egypt, to cause to exist between them good peace and good alliance, from this time on forever. He shall be allied37 with me, he shall be at peace with me. And I, I shall be allied with him, and I, I shall be at peace with him forever.” Many pictures of the battles which preceded this agreement of peace are also to be seen on the temple walls.

Rameses II’s reign was also something of an Elizabethan age in Egyptian literature. A number of old works on papyrus have been found, left by a galaxy38 of Theban writers. History, divinity, practical philosophy, poetry and tales are among them. A list of temple scribes is given, naming Bek-en-tah, Qu-ge-bu, Hor Anna, Mer-Em-aput, Amen-em-api, Pan and Pentaur. The victorious39 campaign of Rameses II against the Ethiopians is described by Herodotus, who perhaps derived40 his authority from some of these sources. Pentaur, sometimes spoken of as the jovial41 poet, was easily laureate of this reign. In high, joyful42, but martial43 strains, he celebrated44, in heroic verse, the achievements of his master. He glorifies45 his every deed and makes him a demi-god rather than a man. Again and again Rameses II had Pentaur’s poem, the so-called Iliad of the Egyptians, inscribed46 on the temple walls. To the east of the southern door, near the great Hall of Columns at Karnak, the poem is to be found. At Abydos, Luxor, Karnak, the Ramessium, on the inner face of the pylon47 at the Ramessium, and at the Memnonium or tomb of Osymandeus and Abou-Simbel the same familiar[242] scene of Rameses fighting alone is pictured or described. The king is shown in a chariot with prancing48 horses, and again on a throne with the inscription, “Victory for Thebes.” Four of these copies of the poem are perfect, at Abydos, Luxor and Abou-Simbel, a fifth, without illustration, is on the wall of the temple of Karnak and a fragment at the temple of Deir in Nubia.

“Where art thou, O father Amon!” prays the king, “Does a father forsake49 his son? Not one of my generals, not one of my captains is with me.” “I hasten to thine aid, O Rameses, my son, beloved of Amon,” answers the god and singly and alone enables him to perform prodigies50 of valor51. “My soldiers have abandoned me, my horsemen have fled,” cries the king. “I am more to thee than hundreds of thousands,” comes the response and again, “the youthful king with his bold hand has not his equal. His arms are powerful, his heart is firm. His courage is like that of the god of war.” Again the king speaks. “The diadem of the royal snake adorns52 my head. It spits fire and glowing flame in the face of my enemies. They cried out to one another, ‘Take care! Do not fall, for the powerful snake of royalty53 has placed itself on his horse.’” The great temple of Abou-Simbel is said by some to have been made in honor of his first victory over the Khitans, years before his marriage with the princess. “The freshness of the statues there,” says Curtis, “is startling. It is sublime54.”

All these laudations gratified the king’s pride, for the little queen there must have been in it all[243] something of a trial. But it was not a time distinguished55 for consideration of the feelings of others. For her the old life was probably closed; there was not likely to have been much intercourse56, merely for her pleasure, between her and her family. For purposes of war, and perhaps for hunting, they went far afield, but we can well believe that few trips to a distance, solely57 for the pleasure of the ladies, were undertaken.

Innumerable are the pictures and statues of Rameses II. Alone, with Queen Nofritare-Minimut and his sons and daughters, and in one or two places with his wife, the Khitan princess. At Gibel Silsileh, on a tablet, is a picture of the king, Queen Nofritari Minimut, Queen Tuaa or Ti, the king’s mother, and the princess Bint-antha, all appear in a bas-relief. Again the king appears before the gods Ptah and Nefertum. A stele in the third year of the reign of Rameses II gives the route to the gold mines which Rameses had worked. In the rock temple of Gerf Husen the king appears as a founder58 and god to be worshipped. In the half rock temple of Sebuah is a large statue of him. At the temple of Deir there is another picture of him. On the stele of a certain General Amenti, near Abou-Simbel appears Prince Seti, named, of course, for the father of Rameses II, the king’s mother and the Princess Bint Antha. There are, or were, enormous statues of the king at Karnak, Tanis, and elsewhere.

To the British Museum and other places in Europe some of these statues have been removed,[244] and among those in this country may be named one in the museum of the University of Pennsylvania. In the museum of Gizeh is a red granite20 figure of Rameses II, life size, as a youth, at eighteen or twenty, crowned with an elaborate Osirian helmet, issuing from a diadem, encircled by uraei; this known as the atef-crown.

The Hebrews, some believe to have been the slaves who built for Rameses II the treasure cities of Pithon and Rameses, the Pa-Tum and Pa-Rameses of the inscriptions59, and bricks made with stubble, or no straw, have been found, confirming, it is thought, the Bible record. The Egyptian kings, bent60 on leaving behind them such mammoth61 structures, all worked with a reckless expenditure62 of the lives of their slaves and captives.

Some of the pictures on tombs give representations of conquered peoples, such as the brown and coal black people of the Soudan, their princess in a chariot drawn63 by oxen and shaded by an umbrella, her attendants with feathers in their hair and a kind of hood64, like that worn by some wild tribes in the present day.

Rameses II instituted several festivals, among which may be mentioned that of the Nile and that of Seknet and the goddess Bast at Bubastis, where joyous65 and licentious66 festivals, like those of Hathor, at Denderah, were held. At the former festival the king was seated on a throne, borne by twelve nobles, adorned67 with feathers, the throne having the back and feet of a lion. The king wore a war helmet and carried a staff.[245] Behind were the court officials, warding68 off the sun’s rays, with the long-handled flabellium, while the lower order of priests, the Kherheb, carried and swung censors69 of incense. Trains of captives followed and the king was hailed as “Rameses Miamun, who loves the Nile, the father of the gods, his creator.”

As the Nile rose lights were lighted like beacon70 fires at different points, till the whole country was a blaze of joyful illumination. To the inhabitants the rising of the Nile meant in great degree life, health and happiness. A hymn71 sung to celebrate this desired event is vouched72 for by Glovatski, who has evidently made a close study of his subject, as authentic73. “Be greeted, O Nile, sacred river, which appearest on this country! Thou comest in peace to give life to Egypt. O hidden deity74, who scatterest darkness, who moistenest the fields to bring food to dumb animals, O thou precious one, descending75 from heaven to give drink to the earth, O friend of bread, thou who gladdenest our cottages! Thou art the master of fishes; when thou art in our fields no bird dares touch the harvest. Thou art the creator of grain and the parent of barley76; thou givest rest to the hands of millions of the unfortunate and for ages thou securest the sanctuary77.” In some such words as these rose to the blue heavens the praise and acclaim78 of the grateful people.

In the month Paofi, the second half of July, the waters are rising as much as two hands a day, so that the waves in a continuous murmur79 may be heard plashing over soil dry in the morning,[246] while the color changes from greenish white to a ruddy tint80. Then growing darker, as in the month Hator, including part of August, it has reached half its height, and where men previously81 walked they now travel in boats from the middle of September to the middle of October, the month Cheoeak, the waters at their height began to fall, while trees blossomed a second time, and fruits were gathered in the gardens. For the next month, Tobi, the waters would continue to fall disclosing more and more of the rich and fructified82 earth. While the winter season, the most delightful83 in Egypt, was beginning, the heat rarely going beyond 70 Fahrenheit84. As the month Mechir advanced more and more land appeared and flowers of varied85 hue86 sprang up amid the emerald green of the fresh grass. By Phaenoth, part of December, and January, the whole land was abloom. No wonder the heavens rang with the acclaim of the people who witnessed this daily miracle.

Bubastis was the goddess Aphrodite of foreigners, represented with the head of a lion or cat. The cat was sacred to this goddess and said to have honorable burial here. Indeed a regular cat cemetery87, filled with the remains88 of mummied felines89, has been found. The feast was held at what corresponds to our Christmas time, and Herodotus thus describes it. “When the Egyptians travel to Bubastis they do it in this manner. Men and women sail together and in each boat there are many persons of both sexes. Some of the women make a noise with rattles90 and some[247] blow pipes during the whole journey, while the other men and women sing and clap their hands. If they pass a town on the way they lay to and some of the women land and shout and mock at the women of the place, while others dance and make a disturbance91. They do this at every town that lies on the Nile and when they arrive at Bubastis they begin the festival with great sacrifices and on this occasion more wine is consumed than during the whole of the rest of the year. All the people of both sexes, except children, make a pilgrimage thither92, 700,000 persons in all, as the Egyptians assert.” In these festivals both queens probably, separately or together, took a share.

Amen-Ra was the patron deity of Rameses II, but he also paid homage93 to Sutech in honor probably to his Khitan wife, as this was chiefly confined to Tanis, where we may believe Ur-maa-nofru-ra resided. The god is represented with the head-dress of a Khitan prince. Whatever travelling she may have done, whatever her experiences, Tanis was home to this queen, while the city grew in magnificence and she watched the erection of a grand temple to the god of her fathers, some proof at least that she held a high place in Rameses’ affection and regard.

The name Thebes is of Greek origin, as are many of the Egyptian places, our knowledge of the country being in so large a part derived from the Greeks. Tanis also was so named by the Greeks. This formerly95 great city, of which now only mounds96, ruins, etc., remain, was variously[248] known as Tanis, Zoan, or San, the last of Arab designation. It is believed by some authorities to be the Zoan of the Bible, where the miracles were performed. Its history is now told by broken statues, mounds, tombs and hieroglyphics97. Scarcely one stone remains upon another. It is in the Delta98 of the Nile and is called in some of the inscriptions, “The Place of the Leg,” “The Winged Disk of the North,” and “The Cradle of Lower Egypt.” It was an old city when Rameses II occupied and embellished99 it. He never hesitated to pull down and use the materials with which his predecessors100 had builded, nor to smooth out their cartouches and replace them with his own. Why should he, the greatest monarch the world had ever known, as he doubtless thought himself, shrink from taking his full rights or even obliterating101 the name and fame of some more insignificant102 ancestor. And devoted103 as he seemed to have been to his father’s memory, he even did the like occasionally with his father’s signature.

The monumental history of Tanis, it is said, begins with the Twelfth Dynasty, a fine broken statue of Amenemhat I having been found. Then follow memorials of later times. Superb statues of the Hyksos period have also been discovered. Of the work of Rameses II it is quoted that “he found the place given over to the abomination of desolation, he left it one of the most magnificent of Egyptian cities.” For this purpose he laid all Egypt under contribution, red granite and black from Syene, and the Valley of Hammamat,[249] sandstone and limestone104 from Silsilis and Toorah. His great temples to the gods were but as the parchment on which he inscribed the story of his own victories. It was the spirit of the Pharisee which said, ‘I am not as other men are.’

Wars and fires at different times have done much to obliterate105 Tanis and its records as well as to destroy all traces of it. Mr. Petrie, who, like many archeologists, spares neither strength nor effort to bring to light the history of the past, with the true lover’s fervency106 in his favorite pursuit, which is to be a gain not to himself, but to the world, and Miss Edwards, who to a close study of the old ruins and remains, adds a charming power of picturesque107 description, have both told much of Tanis. We condense their accounts of the city at this past era. The Nile was alive with vessels108, the banks bordered with towns and villas109, the land beyond occupied by villages. The great temple, which looked like a fortress110, was half a mile from the shore, and approached by a fine road, in part bordered by sphinxes and the city entered by a massive gateway111. Gigantic statues of the king alternated with sphinxes, the last statue being fourteen times the size of a man. There was a grand avenue bordered by columns, thirty-six feet in height. Pylons112, statues, obelisks113, a very forest of them—the tribute of the previous centuries, many of them, to the present king. Through these passed many processions, the king, his son and officials, his warriors and his captives. He, with the double crown on his[250] head, and glittering with jewels, the leopard114 skin over his shoulders, to be received by the priests, with divine honors, amid the plaudits and adulation of the people. All to the sound of the harp115 and flute116, cimbals and sistrum. The queen doubtless looking, from some gorgeously decorated point of vantage when she did not personally share in the pageant117.

This was the home of the young queen, these the magnificent sights to which her eyes were accustomed. Parts of private letters on parchment and on pottery118 have been found, telling familiarly of the feasts and festivals, the expenses and the daily incidents of the life of this period. And the love stories and other fragments of fiction which have, come down to us also give their share of local color.

The last forty-six years of Rameses II’s long reign (which is said to have lasted sixty-seven) were peaceful, and says one author, “It became his passion and his pride to found new cities, to raise dykes119, to dig canals, to build fortresses120, to multiply statues, obelisks and inscriptions, and to erect94 the most costly121 temples in which man ever worshipped.”

His eldest sons appear to have died before him, or been passed over in the succession, for it was his thirteenth son, Meremptah, who shared his authority and eventually succeeded him. He is believed to have been the Pharaoh of the Exodus122, as Rameses II of the oppression of the Israelites.

In strange contrast to the life of Rameses II was the disposition123 of his body after death; there[251] is a story told of the mummy of one of the Pharaohs, that in order to obtain entrance into Cairo, with his prize, Bruch Bey was obliged to pay octroi duty on “dead fish,” as the officials refused to admit it free of duty and the register contained no directions as to mummies. Doubtless Rameses II received magnificent burial, but in later reigns124 many royal tombs were rifled and his among them; the empty tomb now remains, but only filled with rubbish, the body of the king, with those of many others, being removed. Inscriptions record that this occurred more than once. In the sixteenth year of the reign of Pinotem I it was placed in the tomb of Amenophis I, so that even in death sometimes “uneasy lies the head that wears a crown.” It is said that in 1880 his mummy was offered for sale to an American gentleman, who, doubting its genuineness, refused to purchase.

In 1881 the wonderful discovery of the shaft125 containing so many royal mummies was made, and their removal to the museum of Gizeh is thus described, “Already it was known, far and wide, that these kings and queens of ancient times were being conveyed to Cairo, and for more than fifty miles below Thebes the villages turned out en masse, not merely to stare at the piled decks, as the steamer went by, but to show respect to the illustrious dead. Women, running along the banks and shrieking126 the death wail127; men, ranged in solemn silence and firing their guns in the air, greeted the Pharaohs as they passed.”
 

And so after change of burial place and even of coffin128, one of the most celebrated of human monarchs129 lies in a museum, for the inspection130 of every careless passerby131; a strong commentary on human greatness and human pride.

The mummy was unrolled, by Maspero, June, 1886, and was found to be five feet six inches in length. The head was small and long; the hair, apparently132 white at the time of death, was made yellow with drugs; the forehead, low and narrow; the eyebrows133, arched and bushy; the eyes, small and close to the thin-hooked nose; the temples were hollow, the cheek bones prominent and the ears wearing rings were round. The expression he calls intelligent, but slightly sensual, proud, obstinate134 and majestic135, even in death.

And what of Queen Urmaa-nofrura? As the bride alone, young and fair, she comes before us, and we find no record of her further history, or of her death. Was it in her power, as in that of the fair Queen Esther of Scripture27, to do aught for the people of her native land or to influence in any way for good the haughty136 sovereign to whom she was allied? Perhaps, and perhaps only.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 espoused e4bb92cfc0056652a51fe54370e2951b     
v.(决定)支持,拥护(目标、主张等)( espouse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They espoused the notion of equal opportunity for all in education. 他们赞同在教育方面人人机会均等的观念。
  • The ideas she espoused were incomprehensible to me. 她所支持的意见令我难以理解。 来自《简明英汉词典》
2 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
3 consort Iatyn     
v.相伴;结交
参考例句:
  • They went in consort two or three together.他们三三两两结伴前往。
  • The nurses are instructed not to consort with their patients.护士得到指示不得与病人交往。
4 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
5 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
6 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
7 papyrus hK9xR     
n.古以纸草制成之纸
参考例句:
  • The Egyptians wrote on papyrus.埃及人书写用薄草纸。
  • Since papyrus dries up and crumble,very few documents of ancient Egypt have survived.因草片会干裂成粉末所以古埃及的文件很少保存下来。
8 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
9 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
10 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
11 goblet S66yI     
n.高脚酒杯
参考例句:
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
12 retinue wB5zO     
n.侍从;随员
参考例句:
  • The duchess arrived,surrounded by her retinue of servants.公爵夫人在大批随从人马的簇拥下到达了。
  • The king's retinue accompanied him on the journey.国王的侍从在旅途上陪伴着他。
13 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
14 scattering 91b52389e84f945a976e96cd577a4e0c     
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
参考例句:
  • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
15 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
16 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
17 diadem uvzxB     
n.王冠,冕
参考例句:
  • The diadem is the symbol of royalty.王冠就是王权的象征。
  • Nature like us is sometimes caught without diadem.自然犹如我等,时常没戴皇冠。
18 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
19 bonnet AtSzQ     
n.无边女帽;童帽
参考例句:
  • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes.婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
  • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
20 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
21 emblem y8jyJ     
n.象征,标志;徽章
参考例句:
  • Her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • The eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
22 looms 802b73dd60a3cebff17088fed01c2705     
n.织布机( loom的名词复数 )v.隐约出现,阴森地逼近( loom的第三人称单数 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • All were busily engaged,men at their ploughs,women at their looms. 大家都很忙,男的耕田,女的织布。 来自《简明英汉词典》
  • The factory has twenty-five looms. 那家工厂有25台织布机。 来自《简明英汉词典》
23 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
24 mosaic CEExS     
n./adj.镶嵌细工的,镶嵌工艺品的,嵌花式的
参考例句:
  • The sky this morning is a mosaic of blue and white.今天早上的天空是幅蓝白相间的画面。
  • The image mosaic is a troublesome work.图象镶嵌是个麻烦的工作。
25 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
26 scriptures 720536f64aa43a43453b1181a16638ad     
经文,圣典( scripture的名词复数 ); 经典
参考例句:
  • Here the apostle Peter affirms his belief that the Scriptures are 'inspired'. 使徒彼得在此表达了他相信《圣经》是通过默感写成的。
  • You won't find this moral precept in the scriptures. 你在《圣经》中找不到这种道德规范。
27 scripture WZUx4     
n.经文,圣书,手稿;Scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段
参考例句:
  • The scripture states that God did not want us to be alone.圣经指出上帝并不是想让我们独身一人生活。
  • They invoked Hindu scripture to justify their position.他们援引印度教的经文为他们的立场辩护。
28 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
29 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
30 adversaries 5e3df56a80cf841a3387bd9fd1360a22     
n.对手,敌手( adversary的名词复数 )
参考例句:
  • That would cause potential adversaries to recoil from a challenge. 这会迫使潜在的敌人在挑战面前退缩。 来自辞典例句
  • Every adversaries are more comfortable with a predictable, coherent America. 就连敌人也会因有可以预料的,始终一致的美国而感到舒服得多。 来自辞典例句
31 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
32 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
33 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
34 stele euBw1     
n.石碑,石柱
参考例句:
  • Many temples on the mountain,stele,Qulang Pavilion,shade trees.山上殿宇林立,碑碣夹道,亭阁曲廊,绿树掩映。
  • The inscription on the stele tells the history of Lamaism.碑文讲的是喇嘛教史。
35 concordat KYczy     
n.协定;宗派间的协约
参考例句:
  • European politicians still speak the language of a global concordat to limit the expected rise the planet's temperature to 2 degrees centigrade.欧洲的政界人士仍在呼吁达成一项全球协定、把全球气温预期升幅限定在2摄氏度。
  • Tibet was for centuries an autonomous concordat between Nepal and China.几个世纪以来,西藏曾经是尼泊尔和中国之间的协约自治区。
36 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
37 allied iLtys     
adj.协约国的;同盟国的
参考例句:
  • Britain was allied with the United States many times in history.历史上英国曾多次与美国结盟。
  • Allied forces sustained heavy losses in the first few weeks of the campaign.同盟国在最初几周内遭受了巨大的损失。
38 galaxy OhoxB     
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
  • The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
39 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
40 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
41 jovial TabzG     
adj.快乐的,好交际的
参考例句:
  • He seemed jovial,but his eyes avoided ours.他显得很高兴,但他的眼光却避开了我们的眼光。
  • Grandma was plump and jovial.祖母身材圆胖,整天乐呵呵的。
42 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
43 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
44 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
45 glorifies f415d36161de12f24f460e9e91dde5a9     
赞美( glorify的第三人称单数 ); 颂扬; 美化; 使光荣
参考例句:
  • He denies that the movie glorifies violence. 他否认这部影片美化暴力。
  • This magazine in no way glorifies gangs. 这本杂志绝对没有美化混混们。
46 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
47 pylon z0dzF     
n.高压电线架,桥塔
参考例句:
  • A lineman is trying to repair the damaged pylon.线务员正试图修理被损坏的电缆塔。
  • Erection of the pylon required a crane of 1000 ton capacity.塔架安装需用起重量达1000吨的吊机。
48 prancing 9906a4f0d8b1d61913c1d44e88e901b8     
v.(马)腾跃( prance的现在分词 )
参考例句:
  • The lead singer was prancing around with the microphone. 首席歌手手执麦克风,神气地走来走去。
  • The King lifted Gretel on to his prancing horse and they rode to his palace. 国王把格雷特尔扶上腾跃着的马,他们骑马向天宫走去。 来自辞典例句
49 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
50 prodigies 352859314f7422cfeba8ad2800e139ec     
n.奇才,天才(尤指神童)( prodigy的名词复数 )
参考例句:
  • It'seldom happened that a third party ever witnessed any of these prodigies. 这类壮举发生的时候,难得有第三者在场目睹过。 来自辞典例句
  • She is by no means inferior to other prodigies. 她绝不是不如其他神童。 来自互联网
51 valor Titwk     
n.勇气,英勇
参考例句:
  • Fortitude is distinct from valor.坚韧不拔有别于勇猛。
  • Frequently banality is the better parts of valor.老生常谈往往比大胆打破常规更为人称道。
52 adorns e60aea5a63f6a52627fe58d3354ca7f2     
装饰,佩带( adorn的第三人称单数 )
参考例句:
  • Have adornment, the building adorns the product of material. 有装饰,就有建筑装饰材料的制品。
  • In this case, WALL-E adorns every pillar. 在这段时间,Wall-E占据了各个显要位置。
53 royalty iX6xN     
n.皇家,皇族
参考例句:
  • She claims to be descended from royalty.她声称她是皇室后裔。
  • I waited on tables,and even catered to royalty at the Royal Albert Hall.我做过服务生, 甚至在皇家阿伯特大厅侍奉过皇室的人。
54 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
55 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
56 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
57 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
58 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
59 inscriptions b8d4b5ef527bf3ba015eea52570c9325     
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记
参考例句:
  • Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones. 几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文。
  • The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
60 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
61 mammoth u2wy8     
n.长毛象;adj.长毛象似的,巨大的
参考例句:
  • You can only undertake mammoth changes if the finances are there.资金到位的情况下方可进行重大变革。
  • Building the new railroad will be a mammoth job.修建那条新铁路将是一项巨大工程。
62 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
63 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
64 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
65 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
66 licentious f3NyG     
adj.放纵的,淫乱的
参考例句:
  • She felt uncomfortable for his licentious act.她对他放肆的行为感到有点不舒服。
  • The licentious monarch helped bring about his country's downfall.这昏君荒淫无道,加速了这个国家的灭亡。
67 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
68 warding e077983bceaaa1e2e76f2fa7c8fcbfbc     
监护,守护(ward的现在分词形式)
参考例句:
  • Magina channels a powerful warding magic damping the negative effects of spells. 敌法师用守护魔法来抵御负面法术的攻击。
  • Indeed, warding off disruption is the principal property of complex systems. 的确,避免破损解体是复杂系统主要的属性。
69 censors 0b6e14d26afecc4ac86c847a7c99de15     
删剪(书籍、电影等中被认为犯忌、违反道德或政治上危险的内容)( censor的第三人称单数 )
参考例句:
  • The censors eviscerated the book to make it inoffensive to the President. 审查员删去了该书的精华以取悦于总统。
  • The censors let out not a word. 检察官一字也不发。
70 beacon KQays     
n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔
参考例句:
  • The blink of beacon could be seen for miles.灯塔的光亮在数英里之外都能看见。
  • The only light over the deep black sea was the blink shone from the beacon.黑黢黢的海面上唯一的光明就只有灯塔上闪现的亮光了。
71 hymn m4Wyw     
n.赞美诗,圣歌,颂歌
参考例句:
  • They sang a hymn of praise to God.他们唱着圣歌,赞美上帝。
  • The choir has sung only two verses of the last hymn.合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
72 vouched 409b5f613012fe5a63789e2d225b50d6     
v.保证( vouch的过去式和过去分词 );担保;确定;确定地说
参考例句:
  • He vouched his words by his deeds. 他用自己的行动证明了自己的言辞。 来自《简明英汉词典》
  • Have all those present been vouched for? 那些到场的人都有担保吗? 来自互联网
73 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
74 deity UmRzp     
n.神,神性;被奉若神明的人(或物)
参考例句:
  • Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身。
  • The deity was hidden in the deepest recesses of the temple.神藏在庙宇壁龛的最深处。
75 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
76 barley 2dQyq     
n.大麦,大麦粒
参考例句:
  • They looked out across the fields of waving barley.他们朝田里望去,只见大麦随风摇摆。
  • He cropped several acres with barley.他种了几英亩大麦。
77 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
78 acclaim NJgyv     
v.向…欢呼,公认;n.欢呼,喝彩,称赞
参考例句:
  • He was welcomed with great acclaim.他受到十分热烈的欢迎。
  • His achievements earned him the acclaim of the scientific community.他的成就赢得了科学界的赞誉。
79 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
80 tint ZJSzu     
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
参考例句:
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
81 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
82 fructified 5e4cb724a7b9f34e819ec84c5326f2dd     
v.结果实( fructify的过去式和过去分词 );使结果实,使多产,使土地肥沃
参考例句:
  • The earth that he fructified. 他的不懈的努力是富有成果的。 来自互联网
83 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
84 Fahrenheit hlhx9     
n./adj.华氏温度;华氏温度计(的)
参考例句:
  • He was asked for the boiling point of water in Fahrenheit.他被问到水的沸点是华氏多少度。
  • The thermometer reads 80 degrees Fahrenheit.寒暑表指出华氏80度。
85 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
86 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
87 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
88 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
89 felines 43944fefdb0bc6cdc2c8bb6cd0059e05     
n.猫科动物( feline的名词复数 )
参考例句:
  • Any of several felines, such as the cheetah or the snow leopard. 这片地区是濒临灭绝的雪豹的栖息地。 来自互联网
  • Search in the basket of life, you will find it, answered Felines. 它在生命的篮子里"巴思特女神回答道。 来自互联网
90 rattles 0cd5b6f81d3b50c9ffb3ddb2eaaa027b     
(使)发出格格的响声, (使)作嘎嘎声( rattle的第三人称单数 ); 喋喋不休地说话; 迅速而嘎嘎作响地移动,堕下或走动; 使紧张,使恐惧
参考例句:
  • It rattles the windowpane and sends the dog scratching to get under the bed. 它把窗玻璃震得格格作响,把狗吓得往床底下钻。
  • How thin it is, and how dainty and frail; and how it rattles. 你看它够多么薄,多么精致,多么不结实;还老那么哗楞哗楞地响。
91 disturbance BsNxk     
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调
参考例句:
  • He is suffering an emotional disturbance.他的情绪受到了困扰。
  • You can work in here without any disturbance.在这儿你可不受任何干扰地工作。
92 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
93 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
94 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
95 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
96 mounds dd943890a7780b264a2a6c1fa8d084a3     
土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆
参考例句:
  • We had mounds of tasteless rice. 我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
  • Ah! and there's the cemetery' - cemetery, he must have meant. 'You see the mounds? 啊,这就是同墓,”——我想他要说的一定是公墓,“看到那些土墩了吗?
97 hieroglyphics 875efb138c1099851d6647d532c0036f     
n.pl.象形文字
参考例句:
  • Hieroglyphics are carved into the walls of the temple. 寺庙的墙壁上刻着象形文字。
  • His writing is so bad it just looks like hieroglyphics to me. 他写的糟透了,对我来说就像天书一样。
98 delta gxvxZ     
n.(流的)角洲
参考例句:
  • He has been to the delta of the Nile.他曾去过尼罗河三角洲。
  • The Nile divides at its mouth and forms a delta.尼罗河在河口分岔,形成了一个三角洲。
99 embellished b284f4aedffe7939154f339dba2d2073     
v.美化( embellish的过去式和过去分词 );装饰;修饰;润色
参考例句:
  • The door of the old church was embellished with decorations. 老教堂的门是用雕饰美化的。 来自《简明英汉词典》
  • The stern was embellished with carvings in red and blue. 船尾饰有红色和蓝色的雕刻图案。 来自辞典例句
100 predecessors b59b392832b9ce6825062c39c88d5147     
n.前任( predecessor的名词复数 );前辈;(被取代的)原有事物;前身
参考例句:
  • The new government set about dismantling their predecessors' legislation. 新政府正着手废除其前任所制定的法律。 来自《简明英汉词典》
  • Will new plan be any more acceptable than its predecessors? 新计划比原先的计划更能令人满意吗? 来自《简明英汉词典》
101 obliterating ccbd87387f18865c6ec59c3e2975ee4d     
v.除去( obliterate的现在分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭
参考例句:
  • Michael smoked the competition, obliterating field in most of his events. 迈克尔让比赛放光,几乎淹没了他所参加的大多数项目。 来自互联网
  • He heard Pam screaming.The noise became obliterating.Then solid darkness descended. 在一片混乱中,他听到了帕姆的尖叫。接下来,噪音消失了,黑暗降临了。 来自互联网
102 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
103 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
104 limestone w3XyJ     
n.石灰石
参考例句:
  • Limestone is often used in building construction.石灰岩常用于建筑。
  • Cement is made from limestone.水泥是由石灰石制成的。
105 obliterate 35QzF     
v.擦去,涂抹,去掉...痕迹,消失,除去
参考例句:
  • Whole villages were obliterated by fire.整座整座的村庄都被大火所吞噬。
  • There was time enough to obliterate memories of how things once were for him.时间足以抹去他对过去经历的记忆。
106 fervency 0aa33a57a15658091a3a442e83dd8d89     
n.热情的;强烈的;热烈
参考例句:
  • Their fervency is hospitable, but often arrives late. 他们热情好客,却常常迟到。 来自互联网
  • The bright, wide, neat office environment, It's help to Increase the staff's working fervency. 明亮、宽敞、整洁的办公环境,有助于提高员工的工作热情。 来自互联网
107 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
108 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
109 villas 00c79f9e4b7b15e308dee09215cc0427     
别墅,公馆( villa的名词复数 ); (城郊)住宅
参考例句:
  • Magnificent villas are found throughout Italy. 在意大利到处可看到豪华的别墅。
  • Rich men came down from wealthy Rome to build sea-side villas. 有钱人从富有的罗马来到这儿建造海滨别墅。
110 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
111 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
112 pylons 83acab7d35146f1ae87cc87cc56b9a21     
n.(架高压输电线的)电缆塔( pylon的名词复数 );挂架
参考例句:
  • A-form pylons are designed to withstand earthquake forces. A型框架式塔架设计中考虑塔架能够经受地震力的作用。 来自辞典例句
  • Who designed the arch bridge with granite-faced pylons at either end? 谁设计在拱桥两端镶有花岗岩的塔门? 来自互联网
113 obelisks c13d8697da236e187654c3440ea60f3b     
n.方尖石塔,短剑号,疑问记号( obelisk的名词复数 )
参考例句:
  • One passes under pyramids and obelisks, all on a heroic scale. 试译:一个人经过规模宏大的金字塔和方尖石塔。 来自互联网
  • He told me to seek them through secret obelisks. 它告诉我可以通过隐匿的方尖塔找到它们。 来自互联网
114 leopard n9xzO     
n.豹
参考例句:
  • I saw a man in a leopard skin yesterday.我昨天看见一个穿着豹皮的男人。
  • The leopard's skin is marked with black spots.豹皮上有黑色斑点。
115 harp UlEyQ     
n.竖琴;天琴座
参考例句:
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
  • He played an Irish melody on the harp.他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
116 flute hj9xH     
n.长笛;v.吹笛
参考例句:
  • He took out his flute, and blew at it.他拿出笛子吹了起来。
  • There is an extensive repertoire of music written for the flute.有很多供长笛演奏的曲目。
117 pageant fvnyN     
n.壮观的游行;露天历史剧
参考例句:
  • Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
118 pottery OPFxi     
n.陶器,陶器场
参考例句:
  • My sister likes to learn art pottery in her spare time.我妹妹喜欢在空余时间学习陶艺。
  • The pottery was left to bake in the hot sun.陶器放在外面让炎热的太阳烘晒焙干。
119 dykes 47cc5ebe9e62cd1c065e797efec57dde     
abbr.diagonal wire cutters 斜线切割机n.堤( dyke的名词复数 );坝;堰;沟
参考例句:
  • They built dykes and dam to hold back the rising flood waters. 他们修筑了堤坝来阻挡上涨的洪水。 来自《简明英汉词典》
  • The dykes were built as a protection against the sea. 建筑堤坝是为了防止海水泛滥。 来自《简明英汉词典》
120 fortresses 0431acf60619033fe5f4e5a0520d82d7     
堡垒,要塞( fortress的名词复数 )
参考例句:
  • They will establish impregnable fortresses. 他们将建造坚不可摧的城堡。
  • Indra smashed through Vritra ninety-nine fortresses, and then came upon the dragon. 因陀罗摧毁了维他的九十九座城堡,然后与维他交手。 来自神话部分
121 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
122 exodus khnzj     
v.大批离去,成群外出
参考例句:
  • The medical system is facing collapse because of an exodus of doctors.由于医生大批离去,医疗系统面临崩溃。
  • Man's great challenge at this moment is to prevent his exodus from this planet.人在当前所遇到的最大挑战,就是要防止人从这个星球上消失。
123 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
124 reigns 0158e1638fbbfb79c26a2ce8b24966d2     
n.君主的统治( reign的名词复数 );君主统治时期;任期;当政期
参考例句:
  • In these valleys night reigns. 夜色笼罩着那些山谷。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The Queen of Britain reigns, but she does not rule or govern. 英国女王是国家元首,但不治国事。 来自辞典例句
125 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
126 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
127 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
128 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
129 monarchs aa0c84cc147684fb2cc83dc453b67686     
君主,帝王( monarch的名词复数 )
参考例句:
  • Monarchs ruled England for centuries. 世袭君主统治英格兰有许多世纪。
  • Serving six monarchs of his native Great Britain, he has served all men's freedom and dignity. 他在大不列颠本国为六位君王服务,也为全人类的自由和尊严服务。 来自演讲部分
130 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
131 passerby Gm9zQ8     
n.过路人,行人
参考例句:
  • We had our photo taken by a passerby.我们请了一个路人为我们照相。
  • A passerby heard her screams and rushed to her aid.一个过路人听见她的尖叫,便冲过去帮助她。
132 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
133 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
134 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
135 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
136 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533