小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Knight of Malta » CHAPTER XVIII. the telescope.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVIII. the telescope.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
After the session, during which, in his function of syndic of the overseers of the port, he had declared the condemnation1 of Raimond V., the watchman of Cape2 l’Aigle returned to his sentry-box, temporarily entrusted3 to the care of the brave Luquin Trinquetaille.

Peyrou was sad; the last words of the Baron4 des Anbiez on the subject of the commander had awakened5 the most painful memories.

But as he ascended7 the steep fortifications of the promontory8, his heart expanded. Too much accustomed to solitude9 to find enjoyment10 in the society of men, the watchman was happy only when he was on the summit of his rock, where he listened in sweet meditation11 to the distant roaring of the sea and the terrible bursts of the tempest.

Nothing is more absolute, nothing is more imperious, than the habit of isolation12, especially among those who find inexhaustible resources in their own power of observation or in the varied13 extravagance of their own imagination.

It was with a profound feeling of satisfaction that the watchman set foot upon the esplanade of Cape l’Aigle.

He approached his sentry-box, and there found the worthy14 Luquin fast asleep.

Peyrou’s first act was to scan the horizon with an anxious look, then to examine it with the aid of his telescope. Happily, he saw nothing suspicious, and his countenance15 took on rather a cheerful than a severe expression, when, roughly shaking the captain of The Holy Terror to the Moors16, he called to him, in a loud voice:

“Wake up, wake up! the pirates!”

Luquin made a bound and stood on his feet, rubbing his eyes.

“Ah, well, my boy,” said the watchman, “so your great activity has fallen asleep. To hear you talk, one would think a doree or a mullet could not have made a leap in the sea without you knowing it. Ah, young man, young man, the old Proven?al proverb, Proun paillou, prou gran,—Much straw, little grain.”

Luquin looked at the watchman with a bewildered expression, and was hardly able to collect his faculties17; finally, reeling like a drunken man, he said, stretching his arms: “It is true, Master Peyrou, I slept like a cabin-boy on the watch, but I did keep my eyes open with all my strength.”

“That is the reason, my boy, sleep got into them so easily. But I am here now, and you can go down into the city. There will be more than one bottle of wine emptied without your help at the tavern18 of the Golden Anchor.”,

Luquin had not entirely19 come to himself, and he stood staring at the watchman with a stupid air.

Peyrou, no doubt, trying to wake the captain entirely from his condition of torpor20, added: “Come, come now, Stephanette, your betrothed21, will be engaged to dance with Terzarol, the pilot, or with the patron Bernard, and you will not have her hand once the whole day long.”

These words produced a magic effect on the captain; he straightened himself on his long legs, shook himself, tried to keep his equilibrium22, and, finally stamping on the ground several times, said to the watchman:

“Listen, Master Peyrou, if I were not sure of having swallowed only one glass of sauve-chrétien with that devil of a Bohemian, to make peace with him, because Stephanette wanted me to do it,—a base weakness for which I cannot forgive myself,—I should certainly think I was drunk,” said the captain.

“That is strange, you drank only one glass of sauve-chrétien with the Bohemian, and you are overcome by it?”

“Only one glass, and that only half full, because what you drink with a miscreant23 like him tastes very bitter.” “Is this Bohemian always at Maison-Forte, pray?” asked Peyrou, with a thoughtful and serious air.

“Always, Master Peyrou, for everybody there dotes on him, from monseigneur to Abbé Mascarolus. He is in high favour with the women, from Mlle. Reine to old Dulceline, without speaking of Stephanette, who gave him a flame-coloured ribbon—flame-coloured ribbons, indeed!” exclaimed Luquin, with indignation. “It is a ribbon woven by the rope-maker that this wretch25 needs! But what can you do? All the women have their heads turned. And why? Because this vagabond strums, good and bad together, in some sort of fashion, an old guitar, so hoarse26 that it sounds like the pulleys of my tartan, when they hoist27 the big sail.”

“Did not the Bohemian arrive at Maison-Forte the day Raimond V. had the recorder chased by a bull?” “Yes, Master Peyrou, it was on that fatal day that this stray dog set foot in Maison-Forte.”

“That is strange!” said the watchman, talking to himself. “Then I was mistaken.”

“Ah, Master Peyrou, I am often seized with a desire to conduct this vagabond out to the cove28 beach, and exchange pistol-shots with him until either he or I come to our death.”

“Come, come, Luquin, you are foolish, jealousy29 makes you wild, and you are wrong. Stephanette is a good and honest girl, I can tell you. As to this vagabond—”

Then interrupting himself, as if he wished to keep what he was about to say secret from Luquin, he added: “Come, come, my boy, do not lose your time with a poor old man, while your young and pretty betrothed is waiting for you. Do not neglect her; be with her often, and marry her as soon as possible. There is another Proven?al proverb: A boueno taire bouen labourraire,—A good labourer for good soil.”

“Wait, Master Peyrou, you put balm in my blood,” said the captain. “You are almost as good as a sorcerer. Everybody respects you and loves you; you take Stephanette’s part, so she must deserve it.”

“By Our Lady, she deserves it without a doubt. Did she not come before your departure for Nice, and ask me if you could undertake the voyage with safety?”

“That is true, Master Peyrou, and thanks to you and your cabalistic papers that I put on my bullets, and to your oil of Syrakoe, not less magical, with which I rubbed my muskets30 and cannon31, I gave a hot chase to a corsair that came near, indiscreetly near, the Terror to the Moors and the vessels32 she was escorting. Ah, you are a great man, Master Peyrou.”

“And those who heed34 my counsels are wise and sensible,” replied the watchman, smiling. “Now the wise never allow their betrothed to grow weary of waiting.”

After having thanked the watchman again, Luquin Trinquetaille decided35 to profit by the advice given with regard to Stephanette, and went in all haste to Maison-Forte.

Finding himself alone, Peyrou breathed a sigh of content, as if he felt again that he was master of his little kingdom.

Although he received those who came to consult him with kindly36 courtesy, he saw them depart with a secret pleasure.

He entered his little cell and sighed deeply after having contemplated37 for some time the costly38 piece of ebony furniture which always seemed to awaken6 painful memories in his mind; then, as night came on, he wrapped himself in his thick hood39 and coat.

Thus well protected from the north wind which was blowing, Peyrou lit his pipe, and surveyed with sadness the immense horizon which was spread out before him.

As we have said, the house of Maison-Forte could be distinctly seen from the western side of the summit of Cape l’Aigle.

It was about three o’clock, and the watchman thought he saw a ship in the distance. He took up his telescope, and for a long time followed the uncertain point with his eyes, until it became more and more distinct.

He soon recognised a heavy merchant vessel33 whose aspect presented nothing of menace.

Following the manoeuvres and progress of this vessel with the aid of his telescope, he unconsciously turned it upon the imposing41 mass of Maison-Forte, the home of Raimond V., and on one part of the beach which was absolutely bare, at the point where it touched the rocks upon which the castle stood. He soon distinguished42 Reine des Anbiez mounted on her nag43 and followed by Master Laramée. The young girl was going, doubtless, in advance of the baron into the road.

Several huge rocks intervened, cutting off the view from the beach, and Peyrou lost sight of Mlle. Anbiez.

Just at this moment the watchman was startled by a loud noise; he felt the air above him in commotion44, and suddenly his eagle fell at his feet. She had come, no doubt, to demand her accustomed food, as her hoarse and impatient cries testified.

The watchman sat caressing45 the bird abstractedly, when a new incident awakened his interest.

His sight was so penetrating46 that, in watching the spot on the coast where Mlle, des Anbiez would be likely to appear, he distinguished a man who seemed to be cautiously hiding himself in the hollow of the rock.

Turning his telescope at once on this man, he recognised the Bohemian.

To his great astonishment47, he saw him draw from a bag a white pigeon, and attach to its neck a small sack, into which he slipped a letter.

Evidently the Bohemian thought himself protected from all observation, as, owing to the form and elevation48 of the rock where he was squatting49, it was impossible for him to be seen either from the coast or from Maison-Forte.

Only from the prodigious50 height of Cape l’Aigle, which commanded the entire shore of the bay, could Master Peyrou have discovered the Bohemian.

After having looked anxiously from one side to the other, as if he feared he might be seen in spite of his precautions, the vagabond again secured the little sack around the neck of the pigeon, and then let it fly.

Evidently the intelligent bird knew the direction it was to take.

Once set at liberty, it did not hesitate, but rose almost perpendicularly51 above the Bohemian, then flew rapidly toward the east. As quick as thought, Peyrou took his eagle and tried to make her perceive the pigeon, which already appeared no larger than a white speck52 in space.

For a few seconds the eagle did not seem to see the bird; then, suddenly uttering a hoarse cry, she violently spread her broad wings, and started in pursuit of the Bohemian’s emissary.

Either the unfortunate pigeon was warned by the instinct of danger which threatened it, or it heard the discordant53 cries of its enemy, for it redoubled its swiftness, and flew with the rapidity of an arrow.

Once it endeavoured to rise above the eagle, hoping perhaps to escape its pursuer by disappearing in the low, dark clouds which veiled the horizon; but the eagle, with one swoop54 of her powerful wings, mounted to such a height, that the pigeon, unable to cope with its adversary55, rapidly fell within a few feet of the surface of the sea, grazing the top of the highest waves.

Brilliant still followed her victim in this new manoeuvre40.

The watchman was divided between the desire to see the end of the struggle between the eagle and the pigeon, and the curiosity to watch the countenance of the Bohemian.

Thanks to his telescope, he saw the Bohemian in a state of extraordinary excitement as he followed with intense anxiety the diverse chances of destruction or safety left to his messenger.

Finally, the pigeon attempted one last effort; realising, no doubt, that its destination was too far to be reached, it tried to return and come back to the coast, and thus escape its terrible enemy.

Unfortunately, its strength failed; its flight became heavy, and, approaching too near the waves, it was swept by foam56 and water.

The eagle availed herself of the moment when the pigeon was painfully resuming its embarrassed flight to fall upon it with the rapidity of a thunderbolt. She seized the pigeon in her strong claws, rose swiftly in the direction of the promontory, and came with her prey57 to take refuge in her eyrie, on a rock not far from the watchman’s sentry-box.

Peyrou rose quickly to take the pigeon from her; he could not succeed. The natural ferocity of Brilliant was in the ascendency; she bristled58 her feathers, uttered sharp and fierce cries, and showed herself disposed to defend her prey with her life.

Peyrou feared to offend her, lest she might fly away and hide in some inaccessible59 rock; he allowed her to devour60 the pigeon in peace, having observed that the little sack tied around the neck of the bird consisted of two silver plates fastened by a small chain of the same material.

He did not, after that discovery, fear the destruction of the letter which he knew was enclosed therein.

While the eagle was devouring61 the Bohemian’s messenger in peace, Peyrou returned to the door of his cell, took up his telescope, and vainly examined the rocks on the coast, in order to discover the Bohemian; he had disappeared.

While he was occupied with this new investigation62, the watchman saw on the shore the carriage of Raimond V. The baron had mounted Laramée’s horse, and was riding by the side of Reine, and doubtless accompanied her to Maison-Forte.

Thinking the eagle had finished her feast, the watchman directed his steps to her eyrie.

Brilliant was no longer there, but among the bones and feathers of the pigeon he saw the little sack, opened it, and found there a letter of a few lines written in Arabic.

Unfortunately, Peyrou was not acquainted with that language. Only, in his frequent campaigns against the Barbary pirates, he had noticed in the letters of marque of the corsairs the word Reis, which means captain, and which always followed the name of the commander of the vessels.

In the letter which he had just captured, he found the word Reis three times.

He thought the Bohemian was possibly the secret emissary of some Barbary pirate, whose ship, ambuscaded in one of the deserted63 bays along the coast, was waiting for some signal to land her soldiers. The Bohemian probably had left this ship in order to come to Maison-Forte, bringing his pigeons with him, and it is well known with what intelligence these birds return to the places they are accustomed to inhabit.

As he raised his head to obtain another view of the horizon, the watchman saw in the distance, on the azure64 line which separated the sky from the sea, certain triangular65 sails of unusual height, which seemed to him suspicious. He turned his telescope on them; a second examination confirmed him in the idea that the chebec in sight belonged to some pirate.

For some time he followed the manoeuvres of the vessel.

Instead of advancing to the coast, the chebec seemed to run along broadside, and to beat about, in spite of the increasing violence of the wind, as if it were waiting for a guide or signal.

The watchman was trying to connect in his thought the sending of the pigeon with the appearance of this vessel of bad omen24, when a light noise made him raise his head.

The Bohemian stood before him.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
2 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
3 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
4 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
5 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
6 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
7 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
8 promontory dRPxo     
n.海角;岬
参考例句:
  • Genius is a promontory jutting out of the infinite.天才是茫茫大地突出的岬角。
  • On the map that promontory looks like a nose,naughtily turned up.从地图上面,那个海角就像一只调皮地翘起来的鼻子。
9 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
10 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
11 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
12 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
13 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
14 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
15 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
16 moors 039ba260de08e875b2b8c34ec321052d     
v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 )
参考例句:
  • the North York moors 北约克郡的漠泽
  • They're shooting grouse up on the moors. 他们在荒野射猎松鸡。 来自《简明英汉词典》
17 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
18 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
19 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
20 torpor CGsyG     
n.迟钝;麻木;(动物的)冬眠
参考例句:
  • The sick person gradually falls into a torpor.病人逐渐变得迟钝。
  • He fell into a deep torpor.他一下子进入了深度麻痹状态。
21 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
22 equilibrium jiazs     
n.平衡,均衡,相称,均势,平静
参考例句:
  • Change in the world around us disturbs our inner equilibrium.我们周围世界的变化扰乱了我们内心的平静。
  • This is best expressed in the form of an equilibrium constant.这最好用平衡常数的形式来表示。
23 miscreant fDUxJ     
n.恶棍
参考例句:
  • Local people demanded that the District Magistrate apprehend the miscreants.当地人要求地方法官逮捕那些歹徒。
  • The days of a judge telling a miscreant to join the army or go to jail are over.由法官判一名无赖不去当兵就得坐牢的日子过去了。
24 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
25 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
26 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
27 hoist rdizD     
n.升高,起重机,推动;v.升起,升高,举起
参考例句:
  • By using a hoist the movers were able to sling the piano to the third floor.搬运工人用吊车才把钢琴吊到3楼。
  • Hoist the Chinese flag on the flagpole,please!请在旗杆上升起中国国旗!
28 cove 9Y8zA     
n.小海湾,小峡谷
参考例句:
  • The shore line is wooded,olive-green,a pristine cove.岸边一带林木蓊郁,嫩绿一片,好一个山外的小海湾。
  • I saw two children were playing in a cove.我看到两个小孩正在一个小海湾里玩耍。
29 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
30 muskets c800a2b34c12fbe7b5ea8ef241e9a447     
n.火枪,(尤指)滑膛枪( musket的名词复数 )
参考例句:
  • The watch below, all hands to load muskets. 另一组人都来帮着给枪装火药。 来自英汉文学 - 金银岛
  • Deep ditch, single drawbridge, massive stone walls, eight at towers, cannon, muskets, fire and smoke. 深深的壕堑,单吊桥,厚重的石壁,八座巨大的塔楼。大炮、毛瑟枪、火焰与烟雾。 来自英汉文学 - 双城记
31 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
32 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
33 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
34 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
35 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
36 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
37 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
38 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
39 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
40 manoeuvre 4o4zbM     
n.策略,调动;v.用策略,调动
参考例句:
  • Her withdrawal from the contest was a tactical manoeuvre.她退出比赛是一个战术策略。
  • The clutter of ships had little room to manoeuvre.船只橫七竖八地挤在一起,几乎没有多少移动的空间。
41 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
42 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
43 nag i63zW     
v.(对…)不停地唠叨;n.爱唠叨的人
参考例句:
  • Nobody likes to work with a nag.谁也不愿与好唠叨的人一起共事。
  • Don't nag me like an old woman.别像个老太婆似的唠唠叨叨烦我。
44 commotion 3X3yo     
n.骚动,动乱
参考例句:
  • They made a commotion by yelling at each other in the theatre.他们在剧院里相互争吵,引起了一阵骚乱。
  • Suddenly the whole street was in commotion.突然间,整条街道变得一片混乱。
45 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
46 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
47 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
48 elevation bqsxH     
n.高度;海拔;高地;上升;提高
参考例句:
  • The house is at an elevation of 2,000 metres.那幢房子位于海拔两千米的高处。
  • His elevation to the position of General Manager was announced yesterday.昨天宣布他晋升总经理职位。
49 squatting 3b8211561352d6f8fafb6c7eeabd0288     
v.像动物一样蹲下( squat的现在分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • They ended up squatting in the empty houses on Oxford Road. 他们落得在牛津路偷住空房的境地。
  • They've been squatting in an apartment for the past two years. 他们过去两年来一直擅自占用一套公寓。 来自《简明英汉词典》
50 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
51 perpendicularly 914de916890a9aa3714fa26fe542c2df     
adv. 垂直地, 笔直地, 纵向地
参考例句:
  • Fray's forehead was wrinkled both perpendicularly and crosswise. 弗雷的前额上纹路纵横。
  • Automatic resquaring feature insures nozzle is perpendicularly to the part being cut. 自动垂直功能,可以确保刀头回到与工件完全垂直的位置去切割。
52 speck sFqzM     
n.微粒,小污点,小斑点
参考例句:
  • I have not a speck of interest in it.我对它没有任何兴趣。
  • The sky is clear and bright without a speck of cloud.天空晴朗,一星星云彩也没有。
53 discordant VlRz2     
adj.不调和的
参考例句:
  • Leonato thought they would make a discordant pair.里奥那托认为他们不适宜作夫妻。
  • For when we are deeply mournful discordant above all others is the voice of mirth.因为当我们极度悲伤的时候,欢乐的声音会比其他一切声音都更显得不谐调。
54 swoop nHPzI     
n.俯冲,攫取;v.抓取,突然袭击
参考例句:
  • The plane made a swoop over the city.那架飞机突然向这座城市猛降下来。
  • We decided to swoop down upon the enemy there.我们决定突袭驻在那里的敌人。
55 adversary mxrzt     
adj.敌手,对手
参考例句:
  • He saw her as his main adversary within the company.他将她视为公司中主要的对手。
  • They will do anything to undermine their adversary's reputation.他们会不择手段地去损害对手的名誉。
56 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
57 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
58 bristled bristled     
adj. 直立的,多刺毛的 动词bristle的过去式和过去分词
参考例句:
  • They bristled at his denigrating description of their activities. 听到他在污蔑他们的活动,他们都怒发冲冠。
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。
59 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
60 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
61 devouring c4424626bb8fc36704aee0e04e904dcf     
吞没( devour的现在分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • The hungry boy was devouring his dinner. 那饥饿的孩子狼吞虎咽地吃饭。
  • He is devouring novel after novel. 他一味贪看小说。
62 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
63 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
64 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
65 triangular 7m1wc     
adj.三角(形)的,三者间的
参考例句:
  • It's more or less triangular plot of land.这块地略成三角形。
  • One particular triangular relationship became the model of Simone's first novel.一段特殊的三角关系成了西蒙娜第一本小说的原型。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533