小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Slanderers » Chapter 39
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 39
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
HAGGARD and weary, Joan turned her back upon her old home, and struggled on against the wind towards Rilchester and the sea. Brave woman that she was, the tragic1 hour beside her father’s bed had benumbed her courage and deepened the forebodings that crowded upon her heart. She had gone hungry since the morning, and for the last two months she had faced starvation with Gabriel in the great city. As she held on against the whirling wind under the gray and hurrying sky, her strength began to ebb2 from her like wine from some cracked and splendid vase. Her feet lagged along the broad high-road as the wind moaned and the rain beat in her face.

Coming to the cross-roads where the highway from Saltire curled from the woods, she sank down on a granite3 heap under the shelter of the hedge. In the utter distress4 of the hour, she still held her old straw hat forgotten in her right hand. Great faintness came over her as she sat there half sheltered from the wind. With trembling fingers she unfastened the collar of her dress, and bowed her head down almost to her knees.

It was as Joan grieved thus with her golden head adroop under the sullen5 sky that one of those strange crossings of the threads of fate knitted two destinies into one common coil. From Rilchester up the long, listless road came the slim figure of a woman, clad in gray with a knot of violets over her bosom6, and her pale face turned wistfully towards the heavens. It was Judith Strong who walked with the wind, returning from one of those long rambles7 she and Gabriel had enjoyed of old. The days had passed very heavily for Judith since her brother’s tragedy. She loved to be alone amid the woods and by the sea, brooding on the strange sadnesses of life, its lost ideals, and its broken dreams.

Judith, coming to the cross-roads, saw the bowed figure throned on the heap of stones under the hedge. There was something so forlorn and piteous about the woman seated there that Judith stood still, forgetful of her own sad thoughts. She saw the bowed head, the hanging hands, the desolate8 pose of the whole figure. Her woman’s sympathy awoke at once, for those who have grieved are quick to discover grief.

Joan, hearing footsteps on the road, looked up and turned her face to the mild, questioning eyes that stared her over. Judith had halted by the grass. Some hidden flash of sympathy seemed to leap instinctively9 from heart to heart. Where had they met and touched before? What common bitterness had smitten10 both? There were vague memories in Judith’s mind, a prophetic instinct that seemed to tell of all the sadness they had known together.

The two women looked into each other’s eyes with one long, unwavering look that hid some mystery from them both. Judith was the first to break the silence. She might have passed on, but that was not a true woman’s way.

“Are you ill? Let me help you.”

At the sound of that voice, so like Gabriel’s in its mellow11 tone, a wave of color warmed Joan’s face, for she half guessed who stood before her. There were the same clear eyes, the same delicate features, pure and mobile, sensitive as light. Yet Joan’s heart failed her for the moment; her pride was quick in her despite her misery12.

“I am tired,” she said, hanging her head a little, “and have walked too far. I shall be better soon.”

To Judith there was a pathos13 in the voice that made her heart open like a budding rose. Some deep instinct urged her on, to take rebuffs if they should come.

“Have I not seen your face before?”

Drawing near, she sat down beside Joan on the stones. The move was too sudden to be prevented. Yet Joan would not look into Judith’s eyes, but drew her wet cloak round her and hardened her heart.

“I am only tired,” she said; “please do not trouble over me. I shall be strong again when I have rested.”

Judith touched the other’s cloak.

“Why, you are drenched14!” she said; “have you far to go?”

There were lines as of pain about Joan’s mouth; she shivered in the wind and seemed to strive for her breath.

“To Rilchester,” she said, “and then—”

“And then?”

“To London, if I can catch a night train.”

There was sudden silence between them, such a silence that their very hearts seemed to beat in rhythm, one with another. Judith’s eyes were full of light, a lustre15 of pity as though she guessed some part of the sorrow the other bore. Her heart grew full of dim surmises16 like a sky half smitten with the dawn.

“To London?” she asked.

Joan did not answer her.

“You must not go to-night or you will catch your death chill. Have you not got a home near?”

Then, like the breaking of gossamer17 by too heavy a dew, Joan’s courage seemed to fail her of a sudden and she broke into piteous weeping. No petulant18 child’s tears were they, but the grief of one whose cup of suffering was full. Judith’s words had shaken her very soul. She covered her wet face with her hands and bowed her head down over her knees.

As for Judith, the strong presence of such grief as this stirred to the deeps her woman’s nature. A meaner woman would have fallen to texts, or to juggling19 glibly20 with God’s name. Judith’s heart beat straight towards the truth, and she did not squander21 empty words.

Putting her arm about Joan’s waist, she drew her close to her, even into her bosom, feeling the intake22 of her breath under the damp clothes and the rain-drenched cloak.

“Tell me,” she said, “what troubles you. Am I not a woman, also? May I not have some share in this?”

Joan took her hands from before her face. In her eyes there burned a new courage, shining through a mist of tears. Should she not tell the truth for good or evil, silence this friend, or challenge her full trust?

“Tell me,” she said, “are you Judith Strong?”

“I am Judith Strong.”

“And I am Joan—Joan Gildersedge.”

The two women sat and looked into each other’s eyes, as though each were striving to read the other’s thoughts. Judith’s arm rested on Joan’s shoulder. She did not flinch23 from her or turn away.

Perhaps Joan felt the earnest searching of Judith’s eyes, eyes that watched a brother’s honor. The fear of her condemnation24 grew great within Joan’s heart, the dread25 that calumny26 had outpaced her here.

“Yes, I am Joan Gildersedge,” she said, speaking as though her breath were short, with sharp pauses between each sentence; “you know all, yes, don’t speak to me yet. Gabriel—Gabriel and I went away together; for when they accused us falsely my father turned me from my home. Gabriel, who is always noble, surrendered all for my sake, and we lived together through those awful days. They said I ruined him; but no, no, it was not I who ruined Gabriel, but those who lied and perjured27 the whole truth. Gabriel was always noble, and he loved me, and I him.”

Judith swept out her right hand as though to clasp her, but Joan’s hand put her back.

“Listen,” she said, still speaking breathlessly, “for I would have you hear the whole. Gabriel and I—Gabriel and I hid ourselves in London and tried to live as best we could. We had but little money, and no work came. Soon we began to starve and starve, and in my anguish28 for him I came here again to see my father, even that he might take pity on us and give us help. But no; though he is dying, he turned me away with curses. And that is why I sit here in the rain.”

There was a clear light in Judith’s eyes, like the light in a mother’s eyes whose pride is perfected in her child. She set both her hands upon Joan’s shoulders, held her at arm’s-length, and looked into her face.

“Joan Gildersedge,” she said.

“Judith.”

“Well did I know my brother’s heart; now I know also the full reason of his great love. Were I a man, should I not love you even as Gabriel loves? Come, you are my sister, and I am proud of it.”

Silently, while the wind whistled over the hedgerows, these two good women looked long into each other’s eyes. The tears were dry upon Joan’s cheeks, but on Judith’s lashes29 there were fresh tears. Bending herself, she kissed Joan Gildersedge upon the mouth, held both her hands clasped fast between her own.

“That men have lied,” she said, “I believe full well, since I have seen you, I who am Gabriel’s sister. Yet is there not joy in such a grief as this, since love has triumphed over wrong and pain?”

Joan looked at her, even as one who sees pure water bubbling in a desert place.

“I had not thought that any could believe,” she said, “for the whole world seems built upon distrust.”

Judith took the wet cloak from Joan’s shoulders. Her own gray coat was dry, for she had sheltered from the showers under the trees. She gave it to Joan and would not be rebuked30 therefrom.

“To London,” she said, “you must not go to-night.”

Joan blushed, touched by an act that had more honest sympathy than had a hundred words. Since she was weary and tired at heart, such tyranny was very sweet.

“But what of Gabriel?” she asked.

“Gabriel can wait,” Judith answered her, with a smile; “you are my charge, and I will play my brother’s keeper. Shall I risk your health on such a night! No, I have come by other plans. Can you walk with me one short mile?”

Some faint color had risen to Joan’s cheeks. She stood up like one half dazed, one hand still clasped in Judith’s, the other holding her wet skirt.

“Where shall I go?” she asked.

“Come; leave the where to me.”

Not a mile from the cross-roads towards Saltire lived an old widow whom Judith had mothered in her winter years. The widow’s cottage was set back from the road amid trees and meadows, all alone. To this same cottage Judith took Joan that windy evening, like some kind fairy radiant in doing good. She would lodge31 Joan there for her sake and for Gabriel’s, and tread the dream-path she herself had made.

Thus these two, sisters in charity, came that evening to the little cottage and knocked at the door under the tiled porch. Judith went in while Joan waited in the twilight32. She heard the voice of Gabriel’s sister conjuring33 for her comfort in the cottage room. Nor did the old woman hesitate to comply, for Judith’s asking was law with the honest poor.

Widow Milton was soon laying wood in the parlor34 grate and setting a chair for the drying of Joan’s wet clothes. Judith came out to Gabriel’s wife in the twilight, with a wonderful smile on her pale face.

“Go in, sister,” she said, “the old lady can be trusted. Stay, promise me, till I come again.”

And Joan promised, with her arms about Judith’s neck.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
2 ebb ebb     
vi.衰退,减退;n.处于低潮,处于衰退状态
参考例句:
  • The flood and ebb tides alternates with each other.涨潮和落潮交替更迭。
  • They swam till the tide began to ebb.他们一直游到开始退潮。
3 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
4 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
5 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
6 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
7 rambles 5bfd3e73a09d7553bf08ae72fa2fbf45     
(无目的地)漫游( ramble的第三人称单数 ); (喻)漫谈; 扯淡; 长篇大论
参考例句:
  • He rambles in his talk. 他谈话时漫无中心。
  • You will have such nice rambles on the moors. 你可以在旷野里好好地溜达溜达。
8 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
9 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
10 smitten smitten     
猛打,重击,打击( smite的过去分词 )
参考例句:
  • From the moment they met, he was completely smitten by her. 从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。
  • It was easy to see why she was smitten with him. 她很容易看出为何她为他倾倒。
11 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
12 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
13 pathos dLkx2     
n.哀婉,悲怆
参考例句:
  • The pathos of the situation brought tears to our eyes.情况令人怜悯,看得我们不禁流泪。
  • There is abundant pathos in her words.她的话里富有动人哀怜的力量。
14 drenched cu0zJp     
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
参考例句:
  • We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨,淋得浑身透湿。
  • The rain drenched us. 雨把我们淋得湿透。 来自《简明英汉词典》
15 lustre hAhxg     
n.光亮,光泽;荣誉
参考例句:
  • The sun was shining with uncommon lustre.太阳放射出异常的光彩。
  • A good name keeps its lustre in the dark.一个好的名誉在黑暗中也保持它的光辉。
16 surmises 0de4d975cd99d9759cc345e7fb0890b6     
v.臆测,推断( surmise的第三人称单数 );揣测;猜想
参考例句:
  • The detective is completely correct in his surmises. 这个侦探所推测的完全正确。 来自《简明英汉词典》
  • As the reader probably surmises, a variety of interest tables exists. 正如读者可能推测的那样,存在着各种各样的利息表。 来自辞典例句
17 gossamer ufQxj     
n.薄纱,游丝
参考例句:
  • The prince helped the princess,who was still in her delightful gossamer gown.王子搀扶着仍穿著那套美丽薄纱晚礼服的公主。
  • Gossamer is floating in calm air.空中飘浮着游丝。
18 petulant u3JzP     
adj.性急的,暴躁的
参考例句:
  • He picked the pen up with a petulant gesture.他生气地拿起那支钢笔。
  • The thing had been remarked with petulant jealousy by his wife.
19 juggling juggling     
n. 欺骗, 杂耍(=jugglery) adj. 欺骗的, 欺诈的 动词juggle的现在分词
参考例句:
  • He was charged with some dishonest juggling with the accounts. 他被指控用欺骗手段窜改账目。
  • The accountant went to prison for juggling his firm's accounts. 会计因涂改公司的帐目而入狱。
20 glibly glibly     
adv.流利地,流畅地;满口
参考例句:
  • He glibly professed his ignorance of the affair. 他口口声声表白不知道这件事。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He put ashes on his head, apologized profusely, but then went glibly about his business. 他表示忏悔,满口道歉,但接着又故态复萌了。 来自《现代英汉综合大词典》
21 squander XrnyF     
v.浪费,挥霍
参考例句:
  • Don't squander your time in reading those dime novels.不要把你的时间浪费在读那些胡编乱造的廉价小说上。
  • Every chance is precious,so don't squander any chance away!每次机会都很宝贵,所以不要将任何一个白白放走。
22 intake 44cyQ     
n.吸入,纳入;进气口,入口
参考例句:
  • Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
23 flinch BgIz1     
v.畏缩,退缩
参考例句:
  • She won't flinch from speaking her mind.她不会讳言自己的想法。
  • We will never flinch from difficulties.我们面对困难决不退缩。
24 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
25 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
26 calumny mT1yn     
n.诽谤,污蔑,中伤
参考例句:
  • Calumny is answered best with silence.沉默可以止谤。
  • Calumny require no proof.诽谤无需证据。
27 perjured 94372bfd9eb0d6d06f4d52e08a0ca7e8     
adj.伪证的,犯伪证罪的v.发假誓,作伪证( perjure的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The witness perjured himself. 证人作了伪证。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Witnesses lied and perjured themselves. 证人撒谎作伪证。 来自辞典例句
28 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
29 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
30 rebuked bdac29ff5ae4a503d9868e9cd4d93b12     
责难或指责( rebuke的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The company was publicly rebuked for having neglected safety procedures. 公司因忽略了安全规程而受到公开批评。
  • The teacher rebuked the boy for throwing paper on the floor. 老师指责这个男孩将纸丢在地板上。
31 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
32 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
33 conjuring IYdyC     
n.魔术
参考例句:
  • Paul's very good at conjuring. 保罗很会变戏法。
  • The entertainer didn't fool us with his conjuring. 那个艺人变的戏法没有骗到我们。
34 parlor v4MzU     
n.店铺,营业室;会客室,客厅
参考例句:
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533