小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Fanny Herself » CHAPTER SIXTEEN
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER SIXTEEN
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The ship that brought Theodore Brandeis to America was the last of its kind to leave German ports for years. The day after he sailed from Bremen came the war. Fanny Brandeis was only one of the millions of Americans who refused to accept the idea of war. She took it as a personal affront1. It was uncivilized, it was old fashioned, it was inconvenient2. Especially inconvenient. She had just come from Europe, where she had negotiated a million-dollar deal. War would mean that she could not get the goods ordered. Consequently there could be no war.

Theodore landed the first week in August. Fanny stole two days from the ravenous3 bins4 to meet him in New York. I think she must have been a very love-hungry woman in the years since her mother's death. She had never admitted it. But only emotions denied to the point of starvation could have been so shaken now at the thought of the feast before them. She had trained herself to think of him as Theodore the selfish, Theodore the callous5, Theodore the voracious6. “An unsuccessful genius,” she told herself. “He'll be impossible. They're bad enough when they're successful.”

But now her eyes, her thoughts, her longings7, her long-pent emotions were straining toward the boat whose great prow8 was looming9 toward her, a terrifying bulk. The crowd awaiting the ship was enormous. A dramatic enough scene at any time, the great Hoboken pier10 this morning was filled with an unrehearsed mob, anxious, thrilled, hysterical11. The morning papers had carried wireless12 news that the ship had been chased by a French gunboat and had escaped only through the timely warning of the Dresden, a German gunboat. That had added the last fillip to an already tense situation. Tears were streaming down half the faces upturned toward the crowded decks. And from every side:

“Do you see her?”

“That's Jessie. There she is! Jessie!”

“Heh! Jim, old boy! Come on down!”

Fanny's eyes were searching the packed rails. “Ted!” she called, and choked back a sob13. “Teddy!” Still she did not see him. She was searching, womanlike, for a tall, blondish boy, with a sulky mouth, and humorous eyes, and an unruly lock of hair that would insist on escaping from the rest and straggling down over his forehead. I think she was even looking for a boy with a violin in his arms. A boy in knickers. Women lose all sense of time and proportion at such times. Still she did not see him. The passengers were filing down the gangplank now; rushing down as quickly as the careful hands of the crew would allow them, and hurling14 themselves into the arms of friends and family crowded below. Fanny strained her eyes toward that narrow passageway, anxious, hopeful, fearful, heartsick. For the moment Olga and the baby did not exist for her. And then she saw him.

She saw him through an unimaginable disguise. She saw him, and knew him in spite of the fact that the fair-haired, sulky, handsome boy had vanished, and in his place walked a man. His hair was close-cropped, German-fashion; his face careworn15 and older than she had ever thought possible; his bearing, his features, his whole personality stamped with an unmistakable distinction. And his clothes were appallingly16, inconceivably German. So she saw him, and he was her brother, and she was his sister, and she stretched out her arms to him.

“Teddy!” She hugged him close, her face buried in his shoulder. “Teddy, you—you Spitzbube you!” She laughed at that, a little hysterically17. “Not that I know what a Spitzbube is, but it's the Germanest word I can think of.” That shaven head. Those trousers. That linen18. The awful boots. The tie! “Oh, Teddy, and you're the Germanest thing I ever saw.” She kissed him again, rapturously.

He kissed her, too, wordlessly at first. They moved aside a little, out of the crowd. Then he spoke19 for the first time.

“God! I'm glad to see you, Fanny.” There was tragedy, not profanation20 in his voice. His hand gripped hers. He turned, and now, for the first time, Fanny saw that at his elbow stood a buxom21, peasant woman, evidently a nurse, and in her arms a child. A child with Molly Brandeis' mouth, and Ferdinand Brandeis' forehead, and Fanny Brandeis' eyes, and Theodore Brandeis' roseleaf skin, and over, and above all these, weaving in and out through the whole, an expression or cast—a vague, undefinable thing which we call a resemblance—that could only have come from the woman of the picture, Theodore Brandeis' wife, Olga.

“Why—it's the baby!” cried Fanny, and swung her out of the nurse's protesting arms. Such a German-looking baby. Such an adorably German-looking baby. “Du kleine, du!” Fanny kissed the roseleaf cheek. “Du suszes—” She turned suddenly to Theodore. “Olga—where's Olga?”

“She did not come.”

Fanny tightened22 her hold of the little squirming bundle in her arms. “Didn't come?”

Theodore shook his head, dumbly. In his eyes was an agony of pain. And suddenly all those inexplicable23 things in his face were made clear to Fanny. She placed the little Mizzi in the nurse's arms again. “Then we'll go, dear. They won't be a minute over your trunks, I'm sure. Just follow me.”

Her arm was linked through Theodore's. Her hand was on his. Her head was up. Her chin was thrust out, and she never knew how startlingly she resembled the Molly Brandeis who used to march so bravely down Norris street on her way to Brandeis' Bazaar24. She was facing a situation, and she recognized it. There was about her an assurance, a composure, a blithe25 capability26 that imparted itself to the three bewildered and helpless ones in her charge. Theodore felt it, and the strained look in his face began to lift just a little. The heavy-witted peasant woman felt it, and trudged27 along, cheerfully. The baby in her arms seemed to sense it, and began to converse28 volubly and unintelligibly29 with the blue uniformed customs inspector30.

They were out of the great shed in an incredibly short time. Fanny seemed equal to every situation. She had taken the tube to Hoboken, but now she found a commodious31 open car, and drove a shrewd bargain with the chauffeur32. She bundled the three into it. Of the three, perhaps Theodore seemed the most bewildered and helpless. He clung to his violin and Fanny.

“I feel like an immigrant,” he said. “Fan, you're a wonder. You don't know how much you look and act like mother. I've been watching you. It's startling.”

Fanny laughed and took his hand, and held his hand up to her breast, and crushed it there. “And you look like an illustration out of the Fliegende Blaetter. It isn't only your clothes. Your face is German. As for Mizzi here—” she gathered the child in her arms again—“you've never explained that name to me. Why, by the way, Mizzi? Of all the names in the world.”

Theodore smiled a wry33 little smile. “Mizzi is named after Olga's chum. You see, in Vienna every other—well, chorus girl I suppose you'd call them—is named Mizzi. Like all the Gladyses and Flossies here in America. Well, Olga's special friend Mizzi—”

“I see,” said Fanny quietly. “Well, anything's better than Fanny. Always did make me think of an old white horse.” And at that the small German person in her arms screwed her mouth into a fascinating bunch, and then unscrewed it and, having made these preparations said, “Tante Fanny. Shecago. Tante Fanny.”

“Why, Mizzi Brandeis, you darling! Teddy, did you hear that! She said `Tante Fanny' and `Chicago' just as plainly!” “Did I hear it? Have I heard anything else for weeks?”

The plump person on the opposite seat, who had been shaking her head violently all this time here threatened to burst if not encouraged to speak. Fanny nodded to her. Whereupon the flood broke.

“Wunderbar, nicht war! Ich kuss' die handt, gnadiges Fraulein.” She actually did it, to Fanny's consternation34. “Ich hab' ihr das gelernt, Gnadige. Selbst. Ist es nicht ganz entzuckend! Tante Fanny. Auch Shecago.”

Fanny nodded a number of times, first up and down, signifying assent35, then sideways, signifying unbounded wonder and admiration36. She made a gigantic effort to summon her forgotten German.

“Was ist Ihre Name?” she managed to ask.

“Otti.”

“Oh, my!” exclaimed Fanny, weakly. “Mizzi and Otti. It sounds like the first act of the `Merry Widow.'” She turned to Theodore. “I wish you'd sit back, and relax, and if you must clutch that violin case, do it more comfortably. I don't want you to tell me a thing, now. New York is ghastly in August. We'll get a train out of here to-morrow. My apartment in Chicago is cool, and high, and quiet, and the lake is in the front yard, practically. To-night, perhaps, we'll talk about—things. And, oh, Teddy, how glad I am to see you—to have you—to—” she put out a hand and patted his thin cheek—“to touch you.”

And at that the man became a boy again. His face worked a moment, painfully and then his head came down in her lap that held the baby, and so she had them both for a moment, one arm about the child, one hand smoothing the boy's close-cropped hair. And in that moment she was more splendidly maternal37 than either of the women who had borne these whom she now comforted.

It was Fanny who attended to the hotel rooms, to the baby's comfort, to the railroad tickets, to the ordering of the meals. Theodore was like a stranger in a strange land. Not only that, he seemed dazed.

“We'll have it out to-night,” Fanny said to herself. “He'll never get that look off his face until he has told it all. I knew she was a beast.”

She made him lie down while she attended to schedules, tickets, berths38. She was gone for two hours. When she returned she found him looking amused, terrified and helpless, all at once, while three men reporters and one woman special writer bombarded him with questions. The woman had brought a staff artist with her, and he was now engaged in making a bungling39 sketch40 of Theodore's face, with its ludicrous expression.

Fanny sensed the situation and saved it. She hadn't sold goods all these years without learning the value of advertising41. She came forward now, graciously (but not too graciously). Theodore looked relieved. Already he had learned that one might lean on this sister who was so capable, so bountifully alive.

“Teddy, you're much too tired to talk. Let me talk for you.”

“My sister, Miss Brandeis,” said Teddy, and waved a rather feeble hand in an inclusive gesture at the interrogatory five.

Fanny smiled. “Do sit down,” she said, “all of you. Tell me, how did you happen to get on my brother's trail?”

One of the men explained. “We had a list of ship's passengers, of course. And we knew that Mr. Brandeis was a German violinist. And then the story of the ship being chased by a French boat. We just missed him down at the pier—”

“But he isn't a German violinist,” interrupted Fanny. “Please get that straight. He's American. He is THE American violinist—or will be, as soon as his concert tour here is well started. It was Schabelitz himself who discovered my brother, and predicted his brilliant career. Here”—she had been glancing over the artist's shoulder—“will you let me make a sketch for you—just for the fun of the thing? I do that kind of thing rather decently. Did you see my picture called `The Marcher,' in the Star, at the time of the suffrage42 parade in May? Yes, that was mine. Just because he has what we call a butcher haircut, don't think he's German, because he isn't. You wouldn't call Winnebago, Wisconsin, Germany, would you?”

She was sketching43 him swiftly, daringly, masterfully. She was bringing out the distinction, the suffering, the boyishness in his face, and toning down the queer little foreign air he had. Toning it, but not omitting it altogether. She was too good a showman for that. As she sketched44 she talked, and as she talked she drew Theodore into the conversation, deftly45, and just when he was needed. She gave them what they had come for—a story. And a good one. She brought in Mizzi and Otti, for color, and she saw to it that they spelled those names as they should be spelled. She managed to gloss46 over the question of Olga. Ill. Detained. Last minute. Too brave to sacrifice her husband's American tour. She finished her sketch and gave it to the woman reporter. It was an amazingly compelling little piece of work—and yet, not so amazing, perhaps, when you consider the thing that Fanny Brandeis had put into it. Then she sent them away, tactfully. They left, knowing all that Fanny Brandeis had wanted them to know; guessing little that she had not wanted them to guess. More than that no human being can accomplish, without the advice of his lawyer.

“Whew!” from Fanny, when the door had closed.

“Gott im Himmel!” from Theodore. “I had forgotten that America was like that.”

“But America IS like that. And Teddy, we're going to make it sit up and take notice.”

At that Theodore drooped47 again. Fanny thought that he looked startlingly as she remembered her father had looked in those days of her childhood, when Brandeis' Bazaar was slithering downhill. The sight of him moved her to a sudden resolve. She crossed swiftly to him, and put one heartening hand on his shoulder.

“Come on, brother. Out with it. Let's have it all now.”

He reached up for her hand and held it, desperately48. “Oh, Fan!” began Theodore, “Fan, I've been through hell.”

Fanny said nothing. She only waited, quietly, encouragingly. She had learned when not to talk. Presently he took up his story, plunging49 directly into it, as though sensing that she had already divined much.

“She married me for a living. You'll think that's a joke, knowing what I was earning there, in Vienna, and how you and mother were denying yourselves everything to keep me. But in a city that circulates a coin valued at a twentieth of a cent, an American dollar looms50 up big. Besides, two of the other girls had got married. Good for nothing officers. She was jealous, I suppose. I didn't know any of that. I was flattered to think she'd notice me. She was awfully51 popular. She has a kind of wit. I suppose you'd call it that. The other girls were just coarse, and heavy, and—well—animal. You can't know the rottenness of life there in Vienna. Olga could keep a whole supper table laughing all evening. I can see, now, that that isn't difficult when your audience is made up of music hall girls, and stupid, bullet-headed officers, with their damned high collars, and their gold braid, and their silly swords, and their corsets, and their glittering shoes and their miserable52 petty poverty beneath all the show. I thought I was a lucky boy. I'd have pitied everybody in Winnebago, if I'd ever thought of anybody in Winnebago. I never did, except once in a while of you and mother when I needed money. I kept on with my music. I had sense enough left, for that. Besides, it was a habit, by that time. Well, we were married.”

He laughed, an ugly, abrupt53 little laugh that ended in a moan, and turned his head and buried his face in Fanny's breast. And Fanny's arm was there, about his shoulder. “Fanny, you don't—I can't—” He stopped. Another silence. Fanny's arm tightened its hold. She bent54 and kissed the top of the stubbly head, bowed so low now. “Fan, do you remember that woman in `The Three Musketeers'? The hellish woman, that all men loved and loathed56? Well, Olga's like that. I'm not whining57. I'm not exaggerating. I'm just trying to make you understand. And yet I don't want you to understand. Only you don't know what it means to have you to talk to. To have some one who”—he clutched her hand, fearfully—“You do love me, don't you, Fanny? You do, don't you, Sis?”

“More than any one in the world,” Fanny reassured58 him, quietly. “The way mother would have, if she had lived.”

A sigh escaped him, at that, as though a load had lifted from him. He went on, presently. “It would have been all right if I could have earned just a little more money.” Fanny shrank at that, and shut her eyes for a sick moment. “But I couldn't. I asked her to be patient. But you don't know the life there. There is no real home life. They live in the cafes. They go there to keep warm, in the winter, and to meet their friends, and gossip, and drink that eternal coffee, and every coffee house—there are thousands—is a rendezvous59. We had two rooms, comfortable ones, for Vienna, and I tried to explain to her that if I could work hard, and get into concert, and keep at the composing, we'd be rich some day, and famous, and happy, and she'd have clothes, and jewels. But she was too stupid, or too bored. Olga is the kind of woman who only believes what she sees. Things got worse all the time. She had a temper. So have I—or I used to have. But when hers was aroused it was—horrible. Words that—that—unspeakable words. And one day she taunted60 me with being a ——with my race. The first time she called me that I felt that I must kill her. That was my mistake. I should have killed her. And I didn't.”

“Teddy boy! Don't, brother! You're tired. You're excited and worn out.”

“No, I'm not. Just let me talk. I know what I'm saying. There's something clean about killing61.” He brooded a moment over that thought. Then he went on, doggedly62, not raising his voice. His hands were clasped loosely. “You don't know about the intolerance and the anti-Semitism in Prussia, I suppose. All through Germany, for that matter. In Bavaria it's bitter. That's one reason why Olga loathed Munich so. The queer part of it is that all that opposition63 seemed to fan something in me; something that had been smoldering64 for a long time.” His voice had lost its dull tone now. It had in it a new timbre65. And as he talked he began to interlard his English with bits of German, the language to which his tongue had accustomed itself in the past ten years. His sentences, too, took on a German construction, from time to time. He was plainly excited now. “My playing began to improve. There would be a ghastly scene with Olga—sickening—degrading. Then I would go to my work, and I would play, but magnificently! I tell you, it would be playing. I know. To fool myself I know better. One morning, after a dreadful quarrel I got the idea for the concerto66, and the psalms67. Jewish music. As Jewish as the Kol Nidre. I wanted to express the passion, and fire, and history of a people. My people. Why was that? Tell me. Selbst, weiss ich nicht. I felt that if I could put into it just a millionth part of their humiliation68, and their glory; their tragedy and their triumph; their sorrow, and their grandeur69; their persecution70, their weldtschmerz. Volkschmerz. That was it. And through it all, weaving in and out, one great underlying71 motif72. Indestructibility. The great cry which says, `We cannot be destroyed!'”

He stood up, uncertainly. His eyes were blazing. He began to walk up and down the luxurious73 little room. Fanny's eyes matched his. She was staring at him, fascinated, trembling.

She moistened her lips a little with her tongue. “And you've done it? Teddy! You've done—that!”

Theodore Brandeis stood up, very straight and tall. “Yes,” he said, simply. “Yes, I've done that.”

She came over to him then, and put her two hands on his shoulders. “Ted—dear—will you ever forgive me? I'll try to make up for it now. I didn't know. I've been blind. Worse than blind. Criminal.” She was weeping now, broken-heartedly, and he was patting her with little comforting love pats, and whispering words of tenderness.

“Forgive you? Forgive you what?”

“The years of suffering. The years you've had to spend with her. With that horrible woman—”

“Don't—” He sucked his breath between his teeth. His face had gone haggard again. Fanny, direct as always, made up her mind that she would have it all. And now.

“There's something you haven't told me. Tell me all of it. You're my brother and I'm your sister. We're all we have in the world.” And at that, as though timed by some miraculous74 and supernatural stage manager, there came a cry from the next room; a sleepy, comfortable, imperious little cry. Mizzi had awakened75. Fanny made a step in the direction of the door. Then she turned back. “Tell me why Olga didn't come. Why isn't she here with her husband and baby?”

“Because she's with another man.”

“Another—”

“It had been going on for a long time. I was the last to know about it. It's that way, always, isn't it? He's an officer. A fool. He'll have to take off his silly corsets now, and his velvet76 collar, and his shiny boots, and go to war. Damn him! I hope they'll kill him with a hundred bayonets, one by one, and leave him to rot on the field. She had been fooling me all the time, and they had been laughing at me, the two of them. I didn't find it out until just before this American trip. And when I confronted her with it she laughed in my face. She said she hated me. She said she'd rather starve than leave him to come to America with me. She said I was a fiddling77 fool. She—” he was trembling and sick with the shame of it—“God! I can't tell you the things she said. She wanted to keep Mizzi. Isn't that strange? She loves the baby. She neglects her, and spoils her, and once I saw her beat her, in a rage. But she says she loves my Mizzi, and I believe she does, in her own dreadful way. I promised her, and lied to her, and then I ran away with Mizzi and her nurse.”

“Oh, I thank God for that!” Fanny cried. “I thank God for that! And now, Teddy boy, we'll forget all about those miserable years. We'll forget all about her, and the life she led you. You're going to have your chance here. You're going to be repaid for every minute of suffering you've endured. I'll make it up to you. And when you see them applauding you, calling for you, adoring you, all those hideous78 years will fade from your mind, and you'll be Theodore Brandeis, the successful, Theodore Brandeis, the gifted, Theodore Brandeis, the great! You need never think of her again. You'll never see her again. That beast! That woman!”

And at that Theodore's face became distorted and dreadful with pain. He raised two impotent, shaking arms high above his head. “That's just it! That's just it! You don't know what love is. You don't know what hate is. You don't know how I hate myself. Loathe55 myself. She's all that's miserable, all that's unspeakable, all that's vile79. And if she called me to-day I'd come. That's it.” He covered his shamed face with his two hands, so that the words came from him slobberingly, sickeningly. “I hate her! I hate her! And I want her. I want her. I want her!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 affront pKvy6     
n./v.侮辱,触怒
参考例句:
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
  • This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。
2 inconvenient m4hy5     
adj.不方便的,令人感到麻烦的
参考例句:
  • You have come at a very inconvenient time.你来得最不适时。
  • Will it be inconvenient for him to attend that meeting?他参加那次会议会不方便吗?
3 ravenous IAzz8     
adj.极饿的,贪婪的
参考例句:
  • The ravenous children ate everything on the table.饿极了的孩子把桌上所有东西吃掉了。
  • Most infants have a ravenous appetite.大多数婴儿胃口极好。
4 bins f61657e8b1aa35d4af30522a25c4df3a     
n.大储藏箱( bin的名词复数 );宽口箱(如面包箱,垃圾箱等)v.扔掉,丢弃( bin的第三人称单数 )
参考例句:
  • Garbage from all sources was deposited in bins on trolleys. 来自各方的垃圾是装在手推车上的垃圾箱里的。 来自辞典例句
  • Would you be pleased at the prospect of its being on sale in dump bins? 对于它将被陈列在倾销箱中抛售这件事,你能欣然接受吗? 来自辞典例句
5 callous Yn9yl     
adj.无情的,冷淡的,硬结的,起老茧的
参考例句:
  • He is callous about the safety of his workers.他对他工人的安全毫不关心。
  • She was selfish,arrogant and often callous.她自私傲慢,而且往往冷酷无情。
6 voracious vLLzY     
adj.狼吞虎咽的,贪婪的
参考例句:
  • She's a voracious reader of all kinds of love stories.什么样的爱情故事她都百看不厌。
  • Joseph Smith was a voracious book collector.约瑟夫·史密斯是个如饥似渴的藏书家。
7 longings 093806503fd3e66647eab74915c055e7     
渴望,盼望( longing的名词复数 )
参考例句:
  • Ah, those foolish days of noble longings and of noble strivings! 啊,那些充满高贵憧憬和高尚奋斗的傻乎乎的时光!
  • I paint you and fashion you ever with my love longings. 我永远用爱恋的渴想来描画你。
8 prow T00zj     
n.(飞机)机头,船头
参考例句:
  • The prow of the motor-boat cut through the water like a knife.汽艇的船头像一把刀子劈开水面向前行驶。
  • He stands on the prow looking at the seadj.他站在船首看着大海。
9 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
10 pier U22zk     
n.码头;桥墩,桥柱;[建]窗间壁,支柱
参考例句:
  • The pier of the bridge has been so badly damaged that experts worry it is unable to bear weight.这座桥的桥桩破损厉害,专家担心它已不能负重。
  • The ship was making towards the pier.船正驶向码头。
11 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
12 wireless Rfwww     
adj.无线的;n.无线电
参考例句:
  • There are a lot of wireless links in a radio.收音机里有许多无线电线路。
  • Wireless messages tell us that the ship was sinking.无线电报告知我们那艘船正在下沉。
13 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
14 hurling bd3cda2040d4df0d320fd392f72b7dc3     
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂
参考例句:
  • The boat rocked wildly, hurling him into the water. 这艘船剧烈地晃动,把他甩到水中。 来自《简明英汉词典》
  • Fancy hurling away a good chance like that, the silly girl! 想想她竟然把这样一个好机会白白丢掉了,真是个傻姑娘! 来自《简明英汉词典》
15 careworn YTUyF     
adj.疲倦的,饱经忧患的
参考例句:
  • It's sad to see the careworn face of the mother of a large poor family.看到那贫穷的一大家子的母亲忧劳憔悴的脸庞心里真是难受。
  • The old woman had a careworn look on her face.老妇脸上露出忧心忡忡的神色。
16 appallingly 395bb74ca9eccab2fb2599b65702b445     
毛骨悚然地
参考例句:
  • His tradecraft was appallingly reckless. 他的经营轻率得令人吃惊。
  • Another damning statistic for South Africa is its appallingly high murder rate. 南非还有一项糟糕的统计,表明它还有着令人毛骨悚然的高谋杀率。
17 hysterically 5q7zmQ     
ad. 歇斯底里地
参考例句:
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。
  • She sobbed hysterically, and her thin body was shaken. 她歇斯底里地抽泣着,她瘦弱的身体哭得直颤抖。
18 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
19 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
20 profanation 3c68e50d48891ced95ae9b8d5199f648     
n.亵渎
参考例句:
  • He felt it as a profanation to break upon that enchanted strain. 他觉得打断这迷人的音乐是极不礼貌。 来自辞典例句
21 buxom 4WtzT     
adj.(妇女)丰满的,有健康美的
参考例句:
  • Jane is a buxom blond.简是一个丰满的金发女郎.
  • He still pictured her as buxom,high-colored,lively and a little blowsy.他心中仍旧认为她身材丰满、面色红润、生气勃勃、还有点邋遢。
22 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
23 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
24 bazaar 3Qoyt     
n.集市,商店集中区
参考例句:
  • Chickens,goats and rabbits were offered for barter at the bazaar.在集市上,鸡、山羊和兔子被摆出来作物物交换之用。
  • We bargained for a beautiful rug in the bazaar.我们在集市通过讨价还价买到了一条很漂亮的地毯。
25 blithe 8Wfzd     
adj.快乐的,无忧无虑的
参考例句:
  • Tonight,however,she was even in a blithe mood than usual.但是,今天晚上她比往常还要高兴。
  • He showed a blithe indifference to her feelings.他显得毫不顾及她的感情。
26 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
27 trudged e830eb9ac9fd5a70bf67387e070a9616     
vt.& vi.跋涉,吃力地走(trudge的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He trudged the last two miles to the town. 他步履艰难地走完最后两英里到了城里。
  • He trudged wearily along the path. 他沿着小路疲惫地走去。 来自《简明英汉词典》
28 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
29 unintelligibly 18a8a57f1a716fc2116c2a8a28eb4fa8     
难以理解地
参考例句:
  • The foreigners spoke unintelligibly. 那些外国人说的话令人无法听懂。
30 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
31 commodious aXCyr     
adj.宽敞的;使用方便的
参考例句:
  • It was a commodious and a diverting life.这是一种自由自在,令人赏心悦目的生活。
  • Their habitation was not merely respectable and commodious,but even dignified and imposing.他们的居所既宽敞舒适又尊严气派。
32 chauffeur HrGzL     
n.(受雇于私人或公司的)司机;v.为…开车
参考例句:
  • The chauffeur handed the old lady from the car.这个司机搀扶这个老太太下汽车。
  • She went out herself and spoke to the chauffeur.她亲自走出去跟汽车司机说话。
33 wry hMQzK     
adj.讽刺的;扭曲的
参考例句:
  • He made a wry face and attempted to wash the taste away with coffee.他做了个鬼脸,打算用咖啡把那怪味地冲下去。
  • Bethune released Tung's horse and made a wry mouth.白求恩放开了董的马,噘了噘嘴。
34 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
35 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
36 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
37 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
38 berths c48f4275c061791e8345f3bbf7b5e773     
n.(船、列车等的)卧铺( berth的名词复数 );(船舶的)停泊位或锚位;差事;船台vt.v.停泊( berth的第三人称单数 );占铺位
参考例句:
  • Berths on steamships can be booked a long while in advance. 轮船上的床位可以提前多日预订。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Have you got your berths on the ship yet? 你们在船上有舱位了吗? 来自《现代汉英综合大词典》
39 bungling 9a4ae404ac9d9a615bfdbdf0d4e87632     
adj.笨拙的,粗劣的v.搞糟,完不成( bungle的现在分词 );笨手笨脚地做;失败;完不成
参考例句:
  • You can't do a thing without bungling it. 你做事总是笨手笨脚。 来自《简明英汉词典》
  • 'Enough, too,' retorted George. 'We'll all swing and sundry for your bungling.' “还不够吗?”乔治反问道,“就因为你乱指挥,我们都得荡秋千,被日头晒干。” 来自英汉文学 - 金银岛
40 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
41 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
42 suffrage NhpyX     
n.投票,选举权,参政权
参考例句:
  • The question of woman suffrage sets them at variance.妇女参政的问题使他们发生争执。
  • The voters gave their suffrage to him.投票人都投票选他。
43 sketching 2df579f3d044331e74dce85d6a365dd7     
n.草图
参考例句:
  • They are sketching out proposals for a new road. 他们正在草拟修建新路的计划。 来自《简明英汉词典》
  • "Imagination is busy sketching rose-tinted pictures of joy. “飞舞驰骋的想象描绘出一幅幅玫瑰色欢乐的场景。 来自英汉文学 - 汤姆历险
44 sketched 7209bf19355618c1eb5ca3c0fdf27631     
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The historical article sketched the major events of the decade. 这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。 来自《简明英汉词典》
  • He sketched the situation in a few vivid words. 他用几句生动的语言简述了局势。 来自《现代汉英综合大词典》
45 deftly deftly     
adv.灵巧地,熟练地,敏捷地
参考例句:
  • He deftly folded the typed sheets and replaced them in the envelope. 他灵巧地将打有字的纸折好重新放回信封。 来自《简明英汉词典》
  • At last he had a clew to her interest, and followed it deftly. 这一下终于让他发现了她的兴趣所在,于是他熟练地继续谈这个话题。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
46 gloss gloss     
n.光泽,光滑;虚饰;注释;vt.加光泽于;掩饰
参考例句:
  • John tried in vain to gloss over his faults.约翰极力想掩饰自己的缺点,但是没有用。
  • She rubbed up the silver plates to a high gloss.她把银盘擦得很亮。
47 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
48 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
49 plunging 5fe12477bea00d74cd494313d62da074     
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
50 looms 802b73dd60a3cebff17088fed01c2705     
n.织布机( loom的名词复数 )v.隐约出现,阴森地逼近( loom的第三人称单数 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • All were busily engaged,men at their ploughs,women at their looms. 大家都很忙,男的耕田,女的织布。 来自《简明英汉词典》
  • The factory has twenty-five looms. 那家工厂有25台织布机。 来自《简明英汉词典》
51 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
52 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
53 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
54 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
55 loathe 60jxB     
v.厌恶,嫌恶
参考例句:
  • I loathe the smell of burning rubber.我厌恶燃着的橡胶散发的气味。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
56 loathed dbdbbc9cf5c853a4f358a2cd10c12ff2     
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢
参考例句:
  • Baker loathed going to this red-haired young pup for supplies. 面包师傅不喜欢去这个红头发的自负的傻小子那里拿原料。 来自《简明英汉词典》
  • Therefore, above all things else, he loathed his miserable self! 因此,他厌恶不幸的自我尤胜其它! 来自英汉文学 - 红字
57 whining whining     
n. 抱怨,牢骚 v. 哭诉,发牢骚
参考例句:
  • That's the way with you whining, puny, pitiful players. 你们这种又爱哭、又软弱、又可怜的赌棍就是这样。
  • The dog sat outside the door whining (to be let in). 那条狗坐在门外狺狺叫着(要进来)。
58 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
59 rendezvous XBfzj     
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
参考例句:
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
60 taunted df22a7ddc6dcf3131756443dea95d149     
嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落
参考例句:
  • The other kids continually taunted him about his size. 其他孩子不断地耻笑他的个头儿。
  • Some of the girls taunted her about her weight. 有些女孩子笑她胖。
61 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
62 doggedly 6upzAY     
adv.顽强地,固执地
参考例句:
  • He was still doggedly pursuing his studies.他仍然顽强地进行着自己的研究。
  • He trudged doggedly on until he reached the flat.他顽强地、步履艰难地走着,一直走回了公寓。
63 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
64 smoldering e8630fc937f347478071b5257ae5f3a3     
v.用文火焖烧,熏烧,慢燃( smolder的现在分词 )
参考例句:
  • The mat was smoldering where the burning log had fallen. 燃烧的木棒落下的地方垫子慢慢燃烧起来。 来自辞典例句
  • The wood was smoldering in the fireplace. 木柴在壁炉中闷烧。 来自辞典例句
65 timbre uoPwM     
n.音色,音质
参考例句:
  • His voice had a deep timbre.他嗓音低沉。
  • The timbre of the violin is far richer than that of the mouth organ.小提琴的音色远比口琴丰富。
66 concerto JpEzs     
n.协奏曲
参考例句:
  • The piano concerto was well rendered.钢琴协奏曲演奏得很好。
  • The concert ended with a Mozart violin concerto.音乐会在莫扎特的小提琴协奏曲中结束。
67 psalms 47aac1d82cedae7c6a543a2c9a72b9db     
n.赞美诗( psalm的名词复数 );圣诗;圣歌;(中的)
参考例句:
  • the Book of Psalms 《〈圣经〉诗篇》
  • A verse from Psalms knifed into Pug's mind: "put not your trust in princes." 《诗篇》里有一句话闪过帕格的脑海:“不要相信王侯。” 来自辞典例句
68 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
69 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
70 persecution PAnyA     
n. 迫害,烦扰
参考例句:
  • He had fled from France at the time of the persecution. 他在大迫害时期逃离了法国。
  • Their persecution only serves to arouse the opposition of the people. 他们的迫害只激起人民对他们的反抗。
71 underlying 5fyz8c     
adj.在下面的,含蓄的,潜在的
参考例句:
  • The underlying theme of the novel is very serious.小说隐含的主题是十分严肃的。
  • This word has its underlying meaning.这个单词有它潜在的含义。
72 motif mEvxX     
n.(图案的)基本花纹,(衣服的)花边;主题
参考例句:
  • Alienation is a central motif in her novels.疏离感是她小说的一个重要的主题。
  • The jacket has a rose motif on the collar.这件夹克衫领子上有一朵玫瑰花的图案。
73 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
74 miraculous DDdxA     
adj.像奇迹一样的,不可思议的
参考例句:
  • The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
  • They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
75 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
76 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
77 fiddling XtWzRz     
微小的
参考例句:
  • He was fiddling with his keys while he talked to me. 和我谈话时他不停地摆弄钥匙。
  • All you're going to see is a lot of fiddling around. 你今天要看到的只是大量的胡摆乱弄。 来自英汉文学 - 廊桥遗梦
78 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
79 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533