The volume called Burlesques5, published in 1869, begins with the Novels by Eminent6 Hands, and Jeames's Diary, to which I have already alluded7. It contains also The Tremendous Adventures of Major Gahagan, A Legend of the Rhine, and Rebecca and Rowena. It is of these that I will now speak. The History of the Next French Revolution and Cox's Diary, with which the volume is concluded, are, according to my thinking, hardly equal to the others; nor are they so properly called burlesques.
Nor will I say much of Major Gahagan, though his adventures are very good fun. He is a warrior8,—that is, of course,—and he is one in whose wonderful narrative9 all that distant India can produce in the way of boasting, is superadded to Ireland's best efforts in the same line. Baron10 Munchausen was nothing to him; and to the bare [Pg 140]and simple miracles of the baron is joined that humour without which Thackeray never tells any story. This is broad enough, no doubt, but is still humour;—as when the major tells us that he always kept in his own apartment a small store of gunpowder11; "always keeping it under my bed, with a candle burning for fear of accidents." Or when he describes his courage; "I was running,—running as the brave stag before the hounds,—running, as I have done a great number of times in my life, when there was no help for it but a run." Then he tells us of his digestion12. "Once in Spain I ate the leg of a horse, and was so eager to swallow this morsel13, that I bolted the shoe as well as the hoof14, and never felt the slightest inconvenience from either." He storms a citadel15, and has only a snuff box given him for his reward. "Never mind," says Major Gahagan; "when they want me to storm a fort again, I shall know better." By which we perceive that the major remembered his Horace, and had in his mind the soldier who had lost his purse. But the major's adventures, excellent as they are, lack the continued interest which is attached to the two following stories.
Of what nature is The Legend of the Rhine, we learn from the commencement. "It was in the good old days of chivalry16, when every mountain that bathes its shadow in the Rhine had its castle; not inhabited as now by a few rats and owls17, nor covered with moss18 and wallflowers and funguses and creeping ivy19. No, no; where the ivy now clusters there grew strong portcullis and bars of steel; where the wallflowers now quiver in the ramparts there were silken banners embroidered20 with wonderful heraldry; men-at-arms marched where now you shall only see a bank of moss or a hideous21 black champignon; and in place of the rats and owlets, I warrant me there were [Pg 141]ladies and knights22 to revel24 in the great halls, and to feast and dance, and to make love there." So that we know well beforehand of what kind will this story be. It will be pure romance,—burlesqued. "Ho seneschal, fill me a cup of hot liquor; put sugar in it, good fellow; yea, and a little hot water,—but very little, for my soul is sad as I think of those days and knights of old."
A knight23 is riding alone on his war-horse, with all his armour25 with him,—and his luggage. His rank is shown by the name on his portmanteau, and his former address and present destination by a card which was attached. It had run, "Count Ludwig de Hombourg, Jerusalem, but the name of the Holy City had been dashed out with the pen, and that of Godesberg substituted." "By St. Hugo of Katzenellenbogen," said the good knight shivering, "'tis colder here than at Damascus. Shall I be at Godesberg in time for dinner?" He has come to see his friend Count Karl, Margrave of Godesberg.
But at Godesberg everything is in distress26 and sorrow. There is a new inmate27 there, one Sir Gottfried, since whose arrival the knight of the castle has become a wretched man, having been taught to believe all evils of his wife, and of his child Otto, and a certain stranger, one Hildebrandt. Gottfried, we see with half an eye, has done it all. It is in vain that Ludwig de Hombourg tells his old friend Karl that this Gottfried is a thoroughly28 bad fellow, that he had been found to be a cardsharper in the Holy Land, and had been drummed out of his regiment29. "'Twas but some silly quarrel over the wine-cup," says Karl. "Hugo de Brodenel would have no black bottle on the board." We think we can remember the quarrel of "Brodenel" and the black bottle, though so many things have taken place since that.
[Pg 142]
There is a festival in the castle, and Hildebrandt comes with the other guests. Then Ludwig's attention is called by poor Karl, the father, to a certain family likeness30. Can it be that he is not the father of his own child? He is playing cards with his friend Ludwig when that traitor31 Gottfried comes and whispers to him, and makes an appointment. "I will be there too," thought Count Ludwig, the good Knight of Hombourg.
On the next morning, before the stranger knight had shaken off his slumbers32, all had been found out and everything done. The lady has been sent to a convent and her son to a monastery33. The knight of the castle has no comfort but in his friend Gottfried, a distant cousin who is to inherit everything. All this is told to Sir Ludwig,—who immediately takes steps to repair the mischief34. "A cup of coffee straight," says he to the servitors. "Bid the cook pack me a sausage and bread in paper, and the groom35 saddle Streithengst. We have far to ride." So this redresser36 of wrongs starts off, leaving the Margrave in his grief.
Then there is a great fight between Sir Ludwig and Sir Gottfried, admirably told in the manner of the later chroniclers,—a hermit37 sitting by and describing everything almost as well as Rebecca did on the tower. Sir Ludwig being in the right, of course gains the day. But the escape of the fallen knight's horse is the cream of this chapter. "Away, ay, away!—away amid the green vineyards and golden cornfields; away up the steep mountains, where he frightened the eagles in their eyries; away down the clattering38 ravines, where the flashing cataracts40 tumble; away through the dark pine-forests, where the hungry wolves are howling; away over the dreary41 wolds, where the wild wind walks alone; away through the splashing [Pg 143]quagmires, where the will-o'-the wisp slunk frightened among the reeds; away through light and darkness, storm and sunshine; away by tower and town, highroad and hamlet.... Brave horse! gallant42 steed! snorting child of Araby! On went the horse, over mountains, rivers, turnpikes, applewomen; and never stopped until he reached a livery-stable in Cologne, where his master was accustomed to put him up!"
The conquered knight, Sir Gottfried, of course reveals the truth. This Hildebrandt is no more than the lady's brother,—as it happened a brother in disguise,—and hence the likeness. Wicked knights when they die always divulge43 their wicked secrets, and this knight Gottfried does so now. Sir Ludwig carries the news home to the afflicted44 husband and father; who of course instantly sends off messengers for his wife and son. The wife won't come. All she wants is to have her dresses and jewels sent to her. Of so cruel a husband she has had enough. As for the son, he has jumped out of a boat on the Rhine, as he was being carried to his monastery, and was drowned!
But he was not drowned, but had only dived. "The gallant boy swam on beneath the water, never lifting his head for a single moment between Godesberg and Cologne; the distance being twenty-five or thirty miles."
Then he becomes an archer45, dressed in green from head to foot. How it was is all told in the story; and he goes to shoot for a prize at the Castle of Adolf the Duke of Cleeves. On his way he shoots a raven46 marvellously,—almost as marvellously as did Robin47 Hood48 the twig49 in Ivanhoe. Then one of his companions is married, or nearly married, to the mysterious "Lady of Windeck,"—would have been married but for Otto, and that the bishop50 and dean, who [Pg 144]were dragged up from their long-ago graves to perform the ghostly ceremony, were prevented by the ill-timed mirth of a certain old canon of the church named Schidnischmidt. The reader has to read the name out long before he recognises an old friend. But this of the Lady of Windeck is an episode.
How at the shooting-match, which of course ensued, Otto shot for and won the heart of a fair lady, the duke's daughter, need not be told here, nor how he quarrelled with the Rowski of Donnerblitz,—the hideous and sulky, but rich and powerful, nobleman who had come to take the hand, whether he could win the heart or not, of the daughter of the duke. It is all arranged according to the proper and romantic order. Otto, though he enlists51 in the duke's archer-guard as simple soldier, contrives52 to fight with the Rowski de Donnerblitz, Margrave of Eulenschrenkenstein, and of course kills him. "'Yield, yield, Sir Rowski!' shouted he in a calm voice. A blow dealt madly at his head was the reply. It was the last blow that the count of Eulenschrenkenstein ever struck in battle. The curse was on his lips as the crashing steel descended53 into his brain and split it in two. He rolled like a dog from his horse, his enemy's knee was in a moment on his chest, and the dagger54 of mercy at his throat, as the knight once more called upon him to yield." The knight was of course the archer who had come forward as an unknown champion, and had touched the Rowski's shield with the point of his lance. For this story, as well as the rest, is a burlesque on our dear old favourite Ivanhoe.
That everything goes right at last, that the wife comes back from her monastery, and joins her jealous husband, and that the duke's daughter has always, in truth, known [Pg 145]that the poor archer was a noble knight,—these things are all matters of course.
But the best of the three burlesques is Rebecca and Rowena, or A Romance upon Romance, which I need not tell my readers is a continuation of Ivanhoe. Of this burlesque it is the peculiar55 characteristic that, while it has been written to ridicule56 the persons and the incidents of that perhaps the most favourite novel in the English language, it has been so written that it would not have offended the author had he lived to read it, nor does it disgust or annoy those who most love the original. There is not a word in it having an intention to belittle57 Scott. It has sprung from the genuine humour created in Thackeray's mind by his aspect of the romantic. We remember how reticent58, how dignified59 was Rowena,—how cold we perhaps thought her, whether there was so little of that billing and cooing, that kissing and squeezing, between her and Ivanhoe which we used to think necessary to lovers' blisses. And there was left too on our minds, an idea that Ivanhoe had liked the Jewess almost as well as Rowena, and that Rowena might possibly have become jealous. Thackeray's mind at once went to work and pictured to him a Rowena such as such a woman might become after marriage; and as Ivanhoe was of a melancholy60 nature and apt to be hipped61, and grave, and silent, as a matter of course Thackeray presumes him to have been henpecked after his marriage.
Our dear Wamba disturbs his mistress in some devotional conversation with her chaplain, and the stern lady orders that the fool shall have three-dozen lashes62. "I got you out of Front de B?uf's castle," said poor Wamba, piteously, appealing to Sir Wilfrid of Ivanhoe, "and canst thou not save me from the lash39?"
"Yes; from Front de B?uf's castle, when you were [Pg 146]locked up with the Jewess in the tower!" said Rowena, haughtily63 replying to the timid appeal of her husband. "Gurth, give him four-dozen,"—and this was all poor Wamba got by applying for the mediation64 of his master. Then the satirist65 moralises; "Did you ever know a right-minded woman pardon another for being handsomer and more love-worthy66 than herself?" Rowena is "always flinging Rebecca into Ivanhoe's teeth;" and altogether life at Rotherwood, as described by the later chronicles, is not very happy even when most domestic. Ivanhoe becomes sad and moody67. He takes to drinking, and his lady does not forget to tell him of it. "Ah dear axe68!" he exclaims, apostrophising his weapon, "ah gentle steel! that was a merry time when I sent thee crashing into the pate69 of the Emir Abdul Melek!" There was nothing left to him but his memories; and "in a word, his life was intolerable." So he determines that he will go and look after king Richard, who of course was wandering abroad. He anticipates a little difficulty with his wife; but she is only too happy to let him go, comforting herself with the idea that Athelstane will look after her. So her husband starts on his journey. "Then Ivanhoe's trumpet70 blew. Then Rowena waved her pocket-handkerchief. Then the household gave a shout. Then the pursuivant of the good knight, Sir Wilfrid the Crusader, flung out his banner,—which was argent, a gules cramoisy with three Moors71 impaled,—then Wamba gave a lash on his mule's haunch, and Ivanhoe, heaving a great sigh, turned the tail of his war-horse upon the castle of his fathers."
Ivanhoe finds C?ur de Leon besieging72 the Castle of Chalons, and there they both do wondrous73 deeds, Ivanhoe always surpassing the king. The jealousy74 of [Pg 147]the courtiers, the ingratitude75 of the king, and the melancholy of the knight, who is never comforted except when he has slaughtered76 some hundreds, are delightful78. Roger de Backbite79 and Peter de Toadhole are intended to be quite real. Then his majesty80 sings, passing off as his own, a song of Charles Lever's. Sir Wilfrid declares the truth, and twits the king with his falsehood, whereupon he has the guitar thrown at his head for his pains. He catches the guitar, however, gracefully81 in his left hand, and sings his own immortal82 ballad83 of King Canute,—than which Thackeray never did anything better.
"Might I stay the sun above us, good Sir Bishop?" Canute cried; "Could I bid the silver moon to pause upon her heavenly ride? If the moon obeys my orders, sure I can command the tide.
Will the advancing waves obey me, Bishop, if I make the sign?" Said the bishop, bowing lowly; "Land and sea, my lord, are thine." Canute turned towards the ocean; "Back," he said, "thou foaming84 brine."
But the sullen85 ocean answered with a louder deeper roar, And the rapid waves drew nearer, falling, sounding on the shore; Back the keeper and the bishop, back the king and courtiers bore.
We must go to the book to look at the picture of the king as he is killing86 the youngest of the sons of the Count of Chalons. Those illustrations of Doyle's are admirable. The size of the king's head, and the size of his battle-axe as contrasted with the size of the child, are burlesque all over. But the king has been wounded by a bolt from the bow of Sir Bertrand de Gourdon while he [Pg 148]is slaughtering87 the infant, and there is an end of him. Ivanhoe, too, is killed at the siege,—Sir Roger de Backbite having stabbed him in the back during the scene. Had he not been then killed, his widow Rowena could not have married Athelstane, which she soon did after hearing the sad news; nor could he have had that celebrated88 epitaph in Latin and English;
Hie est Guilfridus, belli dum vixit avidus. Cum gladeo et lancea Normannia et quoque Francia Verbera dura dabat. Per Turcos multum equitabat. Guilbertum occidit;—atque Hyerosolyma vidit. Heu! nunc sub fossa sunt tanti militis ossa. Uxor Athelstani est conjux castissima Thani.[5]
The translation we are told was by Wamba;
Under the stone you behold89, Buried and coffined90 and cold, Lieth Sir Wilfrid the Bold.
Always he marched in advance, Warring in Flanders and France, Doughty91 with sword and with lance
Famous in Saracen fight, Rode in his youth, the Good Knight, Scattering92 Paynims in flight.
Brian, the Templar untrue, Fairly in tourney he slew93; Saw Hierusalem too.
Now he is buried and gone, Lying beneath the gray stone. Where shall you find such a one?
Long time his widow deplored94, Weeping, the fate of her lord, Sadly cut off by the sword.
When she was eased of her pain, Came the good lord Athelstane, When her ladyship married again.
[Pg 149]
The next chapter begins naturally as follows; "I trust nobody will suppose, from the events described in the last chapter, that our friend Ivanhoe is really dead." He is of course cured of his wounds, though they take six years in the curing. And then he makes his way back to Rotherwood, in a friar's disguise, much as he did on that former occasion when we first met him, and there is received by Athelstane and Rowena,—and their boy!—while Wamba sings him a song:
Then you know the worth of a lass, Once you have come to forty year!
No one, of course, but Wamba knows Ivanhoe, who roams about the country, melancholy,—as he of course would be,—charitable,—as he perhaps might be,—for we are specially95 told that he had a large fortune and nothing to do with it, and slaying96 robbers wherever he met them;—but sad at heart all the time. Then there comes a little burst of the author's own feelings, while he is burlesquing97. "Ah my dear friends and British public, are there not others who are melancholy under a mask of gaiety, and who in the midst of crowds are lonely! Liston was a most melancholy man; Grimaldi had feelings; and then others I wot of. But psha!—let us have the next chapter." In all of which there was a touch of earnestness.
Ivanhoe's griefs were enhanced by the wickedness of king John, under whom he would not serve. "It was Sir Wilfrid of Ivanhoe, I need scarcely say, who got the Barons98 of England to league together and extort99 from the king that famous instrument and palladium of our liberties, at present in the British Museum, Great Russell Street, Bloomsbury,—The Magna Charta." Athelstane also quarrels with the king, whose orders he disobeys, and Rotherwood is attacked by the royal army. No one was [Pg 150]of real service in the way of fighting except Ivanhoe,—and how could he take up that cause? "No; be hanged to me," said the knight bitterly. "This is a quarrel in which I can't interfere100. Common politeness forbids. Let yonder ale-swilling Athelstane defend his,—ha, ha!—wife; and my Lady Rowena guard her,—ha, ha!—son!" and he laughed wildly and madly.
But Athelstane is killed,—this time in earnest,—and then Ivanhoe rushes to the rescue. He finds Gurth dead at the park-lodge, and though he is all alone,—having outridden his followers,—he rushes up the chestnut101 avenue to the house, which is being attacked. "An Ivanhoe! an Ivanhoe!" he bellowed102 out with a shout that overcame all the din2 of battle;—"Notre Dame103 à la recousse?" and to hurl104 his lance through the midriff of Reginald de Bracy, who was commanding the assault,—who fell howling with anguish,—to wave his battle-axe over his own head, and to cut off those of thirteen men-at-arms, was the work of an instant. "An Ivanhoe! an Ivanhoe!" he still shouted, and down went a man as sure as he said "hoe!"
Nevertheless he is again killed by multitudes, or very nearly,—and has again to be cured by the tender nursing of Wamba. But Athelstane is really dead, and Rowena and the boy have to be found. He does his duty and finds them,—just in time to be present at Rowena's death. She has been put in prison by king John, and is in extremis when her first husband gets to her. "Wilfrid, my early loved,"[6] slowly gasped105 she removing her gray [Pg 151]hair from her furrowed106 temples, and gazing on her boy fondly as he nestled on Ivanhoe's knee,—"promise me by St. Waltheof of Templestowe,—promise me one boon107!"
"I do," said Ivanhoe, clasping the boy, and thinking that it was to that little innocent that the promise was intended to apply.
"By St. Waltheof?"
"By St. Waltheof!"
"Promise me then," gasped Rowena, staring wildly at him, "that you will never marry a Jewess!"
"By St. Waltheof!" cried Ivanhoe, "but this is too much," and he did not make the promise.
"Having placed young Cedric at school at the Hall of Dotheboys, in Yorkshire, and arranged his family affairs, Sir Wilfrid of Ivanhoe quitted a country which had no longer any charm for him, as there was no fighting to be done, and in which his stay was rendered less agreeable by the notion that king John would hang him." So he goes forth108 and fights again, in league with the Knights of St. John,—the Templars naturally having a dislike to him because of Brian de Bois Guilbert. "The only fault that the great and gallant, though severe and ascetic109 Folko of Heydenbraten, the chief of the Order of St. John, found with the melancholy warrior whose lance did such service to the cause, was that he did not persecute110 the Jews as so religious a knight should. So the Jews, in cursing the Christians112, always excepted the name of the Desdichado,—or the double disinherited, as he now was,—the Desdichado Doblado." Then came the battle of Alarcos, and the Moors were all but in possession of the whole of Spain. Sir Wilfrid, like other good Christians, cannot endure this, so he takes ship in Bohemia, where he happens to be quartered, and has himself carried to Barcelona, and [Pg 152]proceeds "to slaughter77 the Moors forthwith." Then there is a scene in which Isaac of York comes on as a messenger, to ransom113 from a Spanish knight, Don Beltram de Cuchilla y Trabuco, y Espada, y Espelon, a little Moorish114 girl. The Spanish knight of course murders the little girl instead of taking the ransom. Two hundred thousand dirhems are offered, however much that may be; but the knight, who happens to be in funds at the time, prefers to kill the little girl. All this is only necessary to the story as introducing Isaac of York. Sir Wilfrid is of course intent upon finding Rebecca. Through all his troubles and triumphs, from his gaining and his losing of Rowena, from the day on which he had been "locked up with the Jewess in the tower," he had always been true to her. "Away from me!" said the old Jew, tottering115. "Away, Rebecca is,—dead!" Then Ivanhoe goes out and kills fifty thousand Moors, and there is the picture of him,—killing them.
But Rebecca is not dead at all. Her father had said so because Rebecca had behaved very badly to him. She had refused to marry the Moorish prince, or any of her own people, the Jews, and had gone as far as to declare her passion for Ivanhoe and her resolution to be a Christian111. All the Jews and Jewesses in Valencia turned against her,—so that she was locked up in the back-kitchen and almost starved to death. But Ivanhoe found her of course, and makes her Mrs. Ivanhoe, or Lady Wilfrid the second. Then Thackeray tells us how for many years he, Thackeray, had not ceased to feel that it ought to be so. "Indeed I have thought of it any time these five-and-twenty years,—ever since, as a boy at school, I commenced the noble study of novels,—ever since the day when, lying on sunny slopes, of half-holidays, the fair [Pg 153]chivalrous figures and beautiful shapes of knights and ladies were visible to me, ever since I grew to love Rebecca, that sweetest creature of the poet's fancy, and longed to see her righted."
And so, no doubt, it had been. The very burlesque had grown from the way in which his young imagination had been moved by Scott's romance. He had felt from the time of those happy half-holidays in which he had been lucky enough to get hold of the novel, that according to all laws of poetic116 justice, Rebecca, as being the more beautiful and the more interesting of the heroines, was entitled to the possession of the hero. We have all of us felt the same. But to him had been present at the same time all that is ludicrous in our ideas of middle-age chivalry; the absurdity117 of its recorded deeds, the blood-thirstiness of its recreations, the selfishness of its men, the falseness of its honour, the cringing118 of its loyalty119, the tyranny of its princes. And so there came forth Rebecca and Rowena, all broad fun from beginning to end, but never without a purpose,—the best burlesque, as I think, in our language.
FOOTNOTES:
[5] I doubt that Thackeray did not write the Latin epitaph, but I hardly dare suggest the name of any author. The "vixit avidus" is quite worthy of Thackeray; but had he tried his hand at such mode of expression he would have done more of it. I should like to know whether he had been in company with Father Prout at the time.
[6] There is something almost illnatured in his treatment of Rowena, who is very false in her declarations of love;—and it is to be feared that by Rowena, the author intends the normal married lady of English society.
点击收听单词发音
1 burlesque | |
v.嘲弄,戏仿;n.嘲弄,取笑,滑稽模仿 | |
参考例句: |
|
|
2 din | |
n.喧闹声,嘈杂声 | |
参考例句: |
|
|
3 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
4 distinctive | |
adj.特别的,有特色的,与众不同的 | |
参考例句: |
|
|
5 burlesques | |
n.滑稽模仿( burlesque的名词复数 );(包括脱衣舞的)滑稽歌舞杂剧v.(嘲弄地)模仿,(通过模仿)取笑( burlesque的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 eminent | |
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的 | |
参考例句: |
|
|
7 alluded | |
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 warrior | |
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
9 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
10 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
11 gunpowder | |
n.火药 | |
参考例句: |
|
|
12 digestion | |
n.消化,吸收 | |
参考例句: |
|
|
13 morsel | |
n.一口,一点点 | |
参考例句: |
|
|
14 hoof | |
n.(马,牛等的)蹄 | |
参考例句: |
|
|
15 citadel | |
n.城堡;堡垒;避难所 | |
参考例句: |
|
|
16 chivalry | |
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤 | |
参考例句: |
|
|
17 owls | |
n.猫头鹰( owl的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
18 moss | |
n.苔,藓,地衣 | |
参考例句: |
|
|
19 ivy | |
n.常青藤,常春藤 | |
参考例句: |
|
|
20 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
21 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
22 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
23 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
24 revel | |
vi.狂欢作乐,陶醉;n.作乐,狂欢 | |
参考例句: |
|
|
25 armour | |
(=armor)n.盔甲;装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
26 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
27 inmate | |
n.被收容者;(房屋等的)居住人;住院人 | |
参考例句: |
|
|
28 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
29 regiment | |
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 | |
参考例句: |
|
|
30 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
31 traitor | |
n.叛徒,卖国贼 | |
参考例句: |
|
|
32 slumbers | |
睡眠,安眠( slumber的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
33 monastery | |
n.修道院,僧院,寺院 | |
参考例句: |
|
|
34 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
35 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
36 redresser | |
改正[修正,调整,补偿]者;解调器 | |
参考例句: |
|
|
37 hermit | |
n.隐士,修道者;隐居 | |
参考例句: |
|
|
38 clattering | |
发出咔哒声(clatter的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
39 lash | |
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛 | |
参考例句: |
|
|
40 cataracts | |
n.大瀑布( cataract的名词复数 );白内障 | |
参考例句: |
|
|
41 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
42 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
43 divulge | |
v.泄漏(秘密等);宣布,公布 | |
参考例句: |
|
|
44 afflicted | |
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
45 archer | |
n.射手,弓箭手 | |
参考例句: |
|
|
46 raven | |
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的 | |
参考例句: |
|
|
47 robin | |
n.知更鸟,红襟鸟 | |
参考例句: |
|
|
48 hood | |
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖 | |
参考例句: |
|
|
49 twig | |
n.小树枝,嫩枝;v.理解 | |
参考例句: |
|
|
50 bishop | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
51 enlists | |
v.(使)入伍, (使)参军( enlist的第三人称单数 );获得(帮助或支持) | |
参考例句: |
|
|
52 contrives | |
(不顾困难地)促成某事( contrive的第三人称单数 ); 巧妙地策划,精巧地制造(如机器); 设法做到 | |
参考例句: |
|
|
53 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
54 dagger | |
n.匕首,短剑,剑号 | |
参考例句: |
|
|
55 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
56 ridicule | |
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
57 belittle | |
v.轻视,小看,贬低 | |
参考例句: |
|
|
58 reticent | |
adj.沉默寡言的;言不如意的 | |
参考例句: |
|
|
59 dignified | |
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
60 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
61 hipped | |
adj.着迷的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
62 lashes | |
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
63 haughtily | |
adv. 傲慢地, 高傲地 | |
参考例句: |
|
|
64 mediation | |
n.调解 | |
参考例句: |
|
|
65 satirist | |
n.讽刺诗作者,讽刺家,爱挖苦别人的人 | |
参考例句: |
|
|
66 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
67 moody | |
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的 | |
参考例句: |
|
|
68 axe | |
n.斧子;v.用斧头砍,削减 | |
参考例句: |
|
|
69 pate | |
n.头顶;光顶 | |
参考例句: |
|
|
70 trumpet | |
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘 | |
参考例句: |
|
|
71 moors | |
v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
72 besieging | |
包围,围困,围攻( besiege的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
73 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
74 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
75 ingratitude | |
n.忘恩负义 | |
参考例句: |
|
|
76 slaughtered | |
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
77 slaughter | |
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀 | |
参考例句: |
|
|
78 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
79 backbite | |
v.背后诽谤 | |
参考例句: |
|
|
80 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
81 gracefully | |
ad.大大方方地;优美地 | |
参考例句: |
|
|
82 immortal | |
adj.不朽的;永生的,不死的;神的 | |
参考例句: |
|
|
83 ballad | |
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲 | |
参考例句: |
|
|
84 foaming | |
adj.布满泡沫的;发泡 | |
参考例句: |
|
|
85 sullen | |
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的 | |
参考例句: |
|
|
86 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
87 slaughtering | |
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
88 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
89 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
90 coffined | |
vt.收殓(coffin的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
91 doughty | |
adj.勇猛的,坚强的 | |
参考例句: |
|
|
92 scattering | |
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散 | |
参考例句: |
|
|
93 slew | |
v.(使)旋转;n.大量,许多 | |
参考例句: |
|
|
94 deplored | |
v.悲叹,痛惜,强烈反对( deplore的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
95 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
96 slaying | |
杀戮。 | |
参考例句: |
|
|
97 burlesquing | |
v.(嘲弄地)模仿,(通过模仿)取笑( burlesque的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
98 barons | |
男爵( baron的名词复数 ); 巨头; 大王; 大亨 | |
参考例句: |
|
|
99 extort | |
v.勒索,敲诈,强要 | |
参考例句: |
|
|
100 interfere | |
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
101 chestnut | |
n.栗树,栗子 | |
参考例句: |
|
|
102 bellowed | |
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫 | |
参考例句: |
|
|
103 dame | |
n.女士 | |
参考例句: |
|
|
104 hurl | |
vt.猛投,力掷,声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
105 gasped | |
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要 | |
参考例句: |
|
|
106 furrowed | |
v.犁田,开沟( furrow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
107 boon | |
n.恩赐,恩物,恩惠 | |
参考例句: |
|
|
108 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
109 ascetic | |
adj.禁欲的;严肃的 | |
参考例句: |
|
|
110 persecute | |
vt.迫害,虐待;纠缠,骚扰 | |
参考例句: |
|
|
111 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
112 Christians | |
n.基督教徒( Christian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
113 ransom | |
n.赎金,赎身;v.赎回,解救 | |
参考例句: |
|
|
114 moorish | |
adj.沼地的,荒野的,生[住]在沼地的 | |
参考例句: |
|
|
115 tottering | |
adj.蹒跚的,动摇的v.走得或动得不稳( totter的现在分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠 | |
参考例句: |
|
|
116 poetic | |
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的 | |
参考例句: |
|
|
117 absurdity | |
n.荒谬,愚蠢;谬论 | |
参考例句: |
|
|
118 cringing | |
adj.谄媚,奉承 | |
参考例句: |
|
|
119 loyalty | |
n.忠诚,忠心 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |