But the real commencement of the matter did not take place till the following summer,—the commencement as regarded the public. The circulars were sent out, but to such letters no answers are returned; and up to the following June the Frau was ignorant what effect the charge would have upon the coming of her customers. There were times at which she thought that her house would be left desolate5, that the extra charge would turn away from her the hearts of her visitors, and that in this way she would be compelled to retire to Schwatz.{93}
“Suppose they don’t come at all,” she said to Peter one day.
“That would be very bad,” said Peter, who also had his fears in the same direction.
“Fritz Schlessen thinks it won’t make any difference,” said the Frau.
“A zwansiger and a half a day does make a difference to most men,” replied Peter uncomfortably.
This was uncomfortable; but when Schlessen came out he raised her spirits.
“Perhaps old Weiss won’t come,” he said, “but then there will be plenty in his place. There are houses like the Peacock all over the country now, in the Engadine, and the Bregenz, and the Salzkammergut; and it seems to me the more they charge the fuller they are.”
“But they are for the grand folk.”
“For anybody that chooses. It has come to that, that the more money people are charged the better they like it. Money has become so plentiful6 with the rich, that they don’t know what to do with it.”
This was a repetition of Mr. Cartwright’s barn full of gold. There was something in the assertion that money could be plentiful, in the idea that gold could be a drug, which savoured to her of innovation, and was therefore unpleasant. She still felt that the old times were good, and that no other times could be so good as the old times. But if the people would come and fill her house, and pay her the zwansiger and a half extra without grumbling7, there would be some consolation8 in it.{94}
Early in June Malchen made a call at the house of the Frauleins Tendel. Malchen at this time was known to all Innsbruck as the handsome Frau Schlessen who had been brought home in the winter to her husband’s house with so very comfortable a mitgift in her hand. That was now quite an old story, and there were people in the town who said that the young wife already knew quite as much about her husband’s business as she had ever done about her mother’s. But at this moment she was obeying one of her mother’s commands.
“Mother hopes you are both coming out to the Brunnenthal this year,” said Malchen. The elder fraulein shook her head sadly. “Because——” Then Malchen paused, and the younger of the two ladies shook her head. “Because you always have been there.”
“Yes, we have.”
“Mother means this. The change in the price won’t have anything to do with you if you will come.”
“We couldn’t think of that, Malchen.”
“Then mother will be very unhappy;—that’s all. The new circular was not sent to you.”
“Of course we heard of it.”
“If you don’t come mother will take it very bad.” Then of course the ladies said they would come, and so that little difficulty was overcome.
This took place in June. But at that time the young wife was staying out in the valley with her mother, and had only gone into Innsbruck on a visit. She was{95} with her mother preparing for the guests; but perhaps, as the Frau too often thought, preparing for guests who would never arrive. From day to day, however, there came letters bespeaking9 rooms as usual, and when the 21st of June came there was Herr Weiss with all his family.
She had taught herself to regard the coming of the Weisses as a kind of touchstone by which she might judge of the success of what she had done. If he remained away it would be because, in spite of the increase in his salary, he could not encounter the higher cost of this recreation for his wife and family. He was himself too fond of the good living of the Peacock not to come if he could afford it. But if he could not pay so much, then neither could others in his rank of life; and it would be sad indeed to the Frau if her house were to be closed to her neighbour Germans, even though she might succeed in filling it with foreigners from a distance. But now the Weisses had come, not having given their usual notice, but having sent a message for rooms only two days before their arrival. And at once there was a little sparring match between Herr Weiss and the Frau.
“I didn’t suppose that there would be much trouble as to finding rooms,” said Herr Weiss.
“Why shouldn’t there be as much trouble as usual?” asked the Frau in return. She had felt that there was some slight in this arrival of the whole family without the usual preliminary inquiries,—as though there would never again be competition for rooms at the Peacock.{96}
“Well, my friend, I suppose that that little letter which was sent about the country will make a difference.”
“That’s as people like to take it. It hasn’t made any difference with you, it seems.”
“I had to think a good deal about it, Frau Frohmann; and I suppose we shall have to make our stay shorter. I own I am a little surprised to see the Tendel women here. A zwansiger and a half a day comes to a deal of money at the end of a month, when there are two or three.”
“I am happy to think it won’t hurt you, Herr Weiss, as you have had your salary raised.”
“That is neither here nor there, Frau Frohmann,” said the magistrate10, almost with a touch of anger. All the world knew, or ought to know, how very insufficient11 was his stipend12 when compared with the invaluable13 public services which he rendered. Such at least was the light in which he looked at the question.
“At any rate,” said the Frau as he stalked away, “the house is like to be as full as ever.”
“I am glad to hear it. I am glad to hear it.” These were his last words on the occasion. But before the day was over he told his wife that he thought the place was not as comfortable as usual, and that the Frau with her high prices was more upsetting than ever.
His wife, who took delight in being called Madame Weiss at Brixen, and who considered herself to be in some degree a lady of fashion, had nevertheless been{97} very much disturbed in her mind by the increased prices, and had suggested that the place should be abandoned. A raising of prices was in her eyes extortion;—though a small raising of salary was simply justice, and, as she thought, inadequate14 justice. But the living at the Peacock was good. Nobody could deny that. And when a middle-aged15 man is taken away from the comforts of his home, how is he to console himself in the midst of his idleness unless he has a good dinner? Herr Weiss had therefore determined16 to endure the injury, and as usual to pass his holiday in the Brunnenthal. But when Madame Weiss saw those two frauleins from Innsbruck in the house, whose means she knew down to the last kreutzer, and who certainly could not afford the increased demand, she thought that there must be something not apparent to view. Could it be possible that the Frau should be so unjust, so dishonest, so extortious as to have different prices for different neighbours! That an Englishman, or even a German from Berlin, should be charged something extra, might not perhaps be unjust or extortious. But among friends of the same district, to put a zwansiger and a half on to one and not to another seemed to Madame Weiss to be a sin for which there should be no pardon. “I am so glad to see you here,” she said to the younger fraulein.
“That is so kind of you. But we always are here, you know.”
“Yes;—yes. But I feared that perhaps——. I know that with us we had to think more than once{98} about it before we could make up our minds to pay the increased charges. The ‘Magistrat’ felt a little hurt about it.” To this the fraulein at first answered nothing, thinking that perhaps she ought not to make public the special benevolence17 shown by the Frau to herself and her sister. “A zwansiger and a half each is a great deal of money to add on,” said Madame Weiss.
“It is, indeed.”
“We might have got it cheaper elsewhere. And then I thought that perhaps you might have done so too.”
“She has made no increase to us,” said the poor lady, who at last was forced to tell the truth, as by not doing so she would have been guilty of a direct falsehood in allowing it to be supposed that she and her sister paid the increased price.
“Soh—oh—oh!” exclaimed Madame Weiss, clasping her hands together and bobbing her head up and down. “Soh—oh—oh!” She had found it all out.
Then, shortly after that,—the next day,—there was an uncomfortable perturbation of affairs at the Peacock, which was not indeed known to all the guests, but which to those who heard it, or heard of it, seemed for the time to be very terrible. Madame Weiss and the Frau had,—what is commonly called,—a few words together.
“Frau Frohmann,” said Madame Weiss, “I was quite astonished to hear from Agatha Tendel that you were only charging them the old prices.{99}”
“Why shouldn’t I charge them just what I please,—or nothing at all, if I pleased?” asked the Frau sharply.
“Of course you can. But I do think, among neighbours, there shouldn’t be one price to one and one to another.”
“Would it do you any good, Frau Weiss, if I were to charge those ladies more than they can pay? Does it do you any harm if they live here at a cheap rate?”
“Surely there should be one price—among neighbours!”
“Herr Weiss got my circular, no doubt. He knew. I don’t suppose he wants to live here at a rate less than it costs me to keep him. You and he can do what you like about coming. And you and he can do what you like about staying away. You knew my prices. I have not made any secret about the change. But as for interference between me and my other customers, it is what I won’t put up with. So now you know all about it.”
By the end of her speech the Frau had worked herself up into a grand passion, and spoke18 aloud, so that all near her heard her. Then there was a great commotion19 in the Peacock, and it was thought that the Weisses would go away. But they remained for their allotted20 time.
This was the only disturbance21 which took place, and it passed off altogether to the credit of the Frau. Something in a vague way came to be understood about fixed22 incomes;—so that Peter and Malchen, with the kaplan, even down to Seppel and Suse Krapp, were{100} aware that the two frauleins ought not to be made to pay as much as the prosperous magistrate who had had his salary raised. And then it was quite understood that the difference made in favour of those two poor ladies was a kindness shown to them, and could not therefore be an injury to any one else.
Later in the year, when the establishment was full and everything was going on briskly, when the two puddings were at the very height of their glory, and the wild fruits were brought up on the supper-table in huge bowls, when the Brunnenthal was at its loveliest, and the Frau was appearing on holidays in her gayest costume, the Cartwrights returned to the valley. Of course they had ordered their rooms much beforehand; and the Frau, trusting altogether to the wisdom of those counsels which she did not even yet quite understand, had kept her very best apartments for them. The greeting between them was most friendly,—the Frau condescending23 to put on something of her holiday costume to add honour to their arrival;—a thing which she had never been known to do before on behalf of any guests. Of course there was not then time for conversation; but a day or two had not passed before she made known to Mr. Cartwright her later experience. “The people have come, sir, just the same,” she said.
“So I perceive.”
“It don’t seem to make any difference to any of them.”
“I didn’t think it would. And I don’t suppose anybody has complained.{101}”
“Well;—there was a little said by one lady, Mr. Cartwright. But that was not because I charged her more, but because another old friend was allowed to pay less.”
“She didn’t do you any harm, I dare say.”
“Harm;—oh dear no! She couldn’t do me any harm if she tried. But I thought I’d tell you, sir, because you said it would be so. The people don’t seem to think any more of seven zwansigers and a half than they do of six! It’s very odd,—very odd, indeed. I suppose it’s all right, sir?” This she asked, still thinking that there must be something wrong in the world when so monstrous24 a condition of things seemed to prevail.
“They’d think a great deal of it if you charged them more than they believed sufficient to give you a fair profit for your outlay25 and trouble.”
“How can they know anything about it, Mr. Cartwright?”
“Ah,—indeed. How do they? But they do. You and I, Frau Frohmann, must study these matters very closely before we can find out how they adjust themselves. But we may be sure of this, that the world will never complain of fair prices, will never long endure unfair prices, and will give no thanks at all to those who sell their goods at a loss.”
The Frau curtseyed and retired,—quite satisfied that she had done the right thing in raising her prices; but still feeling that she had many a struggle to make before she could understand the matter.
点击收听单词发音
1 infinitely | |
adv.无限地,无穷地 | |
参考例句: |
|
|
2 humiliation | |
n.羞辱 | |
参考例句: |
|
|
3 reticence | |
n.沉默,含蓄 | |
参考例句: |
|
|
4 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
5 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
6 plentiful | |
adj.富裕的,丰富的 | |
参考例句: |
|
|
7 grumbling | |
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的 | |
参考例句: |
|
|
8 consolation | |
n.安慰,慰问 | |
参考例句: |
|
|
9 bespeaking | |
v.预定( bespeak的现在分词 );订(货);证明;预先请求 | |
参考例句: |
|
|
10 magistrate | |
n.地方行政官,地方法官,治安官 | |
参考例句: |
|
|
11 insufficient | |
adj.(for,of)不足的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
12 stipend | |
n.薪贴;奖学金;养老金 | |
参考例句: |
|
|
13 invaluable | |
adj.无价的,非常宝贵的,极为贵重的 | |
参考例句: |
|
|
14 inadequate | |
adj.(for,to)不充足的,不适当的 | |
参考例句: |
|
|
15 middle-aged | |
adj.中年的 | |
参考例句: |
|
|
16 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
17 benevolence | |
n.慈悲,捐助 | |
参考例句: |
|
|
18 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
19 commotion | |
n.骚动,动乱 | |
参考例句: |
|
|
20 allotted | |
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
21 disturbance | |
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调 | |
参考例句: |
|
|
22 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
23 condescending | |
adj.谦逊的,故意屈尊的 | |
参考例句: |
|
|
24 monstrous | |
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的 | |
参考例句: |
|
|
25 outlay | |
n.费用,经费,支出;v.花费 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |