I know of no great fact in history so impalpable, so shadowy, so unreal, as the First Triumvirate. Every school-boy, almost every school-girl, knows that there was a First Triumvirate, and that it was a political combination made by three great Romans of the day, Julius C?sar, Pompey the Great, and Crassus the Rich, for managing Rome among them. Beyond this they know little, because there is little to know. That it was a conspiracy1 against the ordained2 government of the day, as much so as that of Catiline, or Guy Faux, or Napoleon III., they do not know generally, because C?sar, who, though the youngest of the three, was the mainspring of it, rose by means of it to such a galaxy3 of glory that all the steps by which he rose to it have been supposed to be magnificent and heroic. But of the method in which this Triumvirate was constructed, who has an idea? How was it first suggested, where, and by whom? What was it that the conspirators4 combined to do? There was no purpose of wholesale5 murder like that of Catiline for destroying the Senate, and of Guy Faux for blowing up the House of Lords. There was no plot arranged for silencing a body of legislators like that of Napoleon. In these scrambles6 that are going on every year for place and power, for provinces and plunder7, let us help each other. If we can manage to stick fast by each other, we can get all the power and nearly all the plunder. That, said with a wink8 by one of the Triumvirate—C?sar, let us say—and assented9 to with a nod by Pompey and Crassus, was sufficient 265for the construction of such a conspiracy as that which I presume to have been hatched when the First Triumvirate was formed.231 Mommsen, who never speaks of a Triumvirate under that name, except in his index,232 where he has permitted the word to appear for the guidance of persons less well instructed than himself, connects the transaction which we call the First Triumvirate with a former coalition11, which he describes as having been made in (b.c. 71) the year before the Consulship14 of Pompey and Crassus. With that we need not concern ourselves as we are dealing15 with the life of Cicero rather than with Roman history, except to say that C?sar. who was the motive16 power of the second coalition, could have had no personal hand in that of 71. Though he had spent his early years in "harassing17 the aristocracy," as Dean Merivale tells us, he had not been of sufficient standing18 in men's minds to be put on a par20 with Pompey and Crassus. When this First Triumvirate was formed, as the modern world generally calls it, or the second coalition between the democracy and the great military leaders, as Mommsen with greater, but not with perfect, accuracy describes it, C?sar no doubt had at his fingers' ends the history of past years. "The idea naturally occurred," says Mommsen, "whether * * * an alliance firmly based on mutual21 advantage might not be established between the democrats23, 266with their ally, Crassus, on the one side, and Pompeius and the great capitalists on the other. For Pompeius such a coalition was certainly a political suicide."233 The democracy here means C?sar. C?sar during his whole life had been learning that no good could come to any one from an effete24 Senate, or from republican forms which had lost all their salt. Democracy was in vogue25 with him; not, as I think, from any philanthropic desire for equality; not from any far-seeing view of fraternal citizenship26 under one great paternal27 lord—the study of politics had never then reached to that height—but because it was necessary that some one, or perhaps some two or three, should prevail in the coming struggle, and because he felt himself to be more worthy28 than others. He had no conscience in the matter. Money was to him nothing. Another man's money was the same as his own—or better, if he could get hold of it. That doctrine29 taught by Cicero that men are "ad justitiam natos" must have been to him simply absurd. Blood was to him nothing. A friend was better than a foe30, and a live man than a dead. Blood-thirstiness was a passion unknown to him; but that tenderness which with us creates a horror of blood was equally unknown. Pleasure was sweet to him; but he was man enough to feel that a life of pleasure was contemptible31. To pillage32 a city, to pilfer33 his all from a rich man, to debauch34 a friend's wife, to give over a multitude of women and children to slaughter35, was as easy to him as to forgive an enemy. But nothing rankled36 with him, and he could forgive an enemy. Of courage he had that better sort which can appreciate and calculate danger, and then act as though there were none. Nothing was wrong to him but what was injudicious. He could flatter, cajole, lie, deceive, and rob; nay37, would think it folly38 not to do so 267if to do so were expedient39.234 In this coalition he appears as supporting and supported by the people. Therefore Mommsen speaks of him as "the democrat22." Crassus is called the ally of the democrats. It will be enough for us here to know that Crassus had achieved his position in the Senate by his enormous wealth, and that it was because of his wealth, which was essential to C?sar, that he was admitted into the league. By means of his wealth he had risen to power and had conquered and killed Spartacus, of the honor and glory of which Pompey robbed him. Then he had been made Consul13. When C?sar had gone as Propr?tor to Spain, Crassus had found the money. Now C?sar had come back, and was hand and glove with Crassus. When the division of the spoil came, some years afterward40—the spoil won by the Triumvirate—when C?sar had half perfected his grand achievements in Gaul, and Crassus had as yet been only a second time Consul, he got himself to be sent into Syria, that by conquering the Parthians he might make himself equal to C?sar. We know how he and his son perished there, each of them probably avoiding the last extremity41 of misery42 to a Roman—that of falling into the hands of a barbarian43 enemy—by destroying himself. Than the life of Crassus nothing could be more contemptible; than the death nothing more pitiable. "For Pompeius," says Mommsen, "such a coalition was certainly a political suicide." As events turned out it became so, because 268C?sar was the stronger man of the two; but it is intelligible44 that at that time Pompey should have felt that he could not lord it over the Senate, as he wished to do, without aid from the democratic party. He had no well-defined views, but he wished to be the first man in Rome. He regarded himself as still greatly superior to C?sar, who as yet had been no more than Pr?tor, and at this time was being balked45 of his triumph because he could not at one and the same moment be in the city, as candidate for the Consulship, and out of the city waiting for his triumph. Pompey had triumphed three times, had been Consul at an unnaturally46 early age with abnormal honors, had been victorious47 east and west, and was called "Magnus." He did not as yet fear to be overshadowed by C?sar.235 Cicero was his bugbear.
Mommsen I believe to be right in eschewing48 the word "Triumvirate." I know no mention of it by any Roman writer as applied50 to this conspiracy, though Tacitus, Suetonius, and Florus call by that name the later coalition of Octavius, Antony, and Lepidus. The Langhornes, in translating Plutarch's life of Crassus, speak of the Triumvirate; but Plutarch himself says that C?sar combined "an impregnable stronghold" by joining the three men.236 Paterculus and Suetonius237 explain very clearly the nature of the compact, but do 269not use the term. There was nothing in the conspiracy entitling it to any official appellation51, though, as there were three leading conspirators, that which has been used has been so far appropriate.
b.c. 60, ?tat 47.
Cicero was the bugbear to them all. That he might have been one of them, if ready to share the plunder and the power, no reader of the history of the time can doubt. Had he so chosen he might again have been a "real power in the State;" but to become so in the way proposed to him it was necessary that he should join others in a conspiracy against the Republic.
I do not wish it to be supposed that Cicero received the overtures52 made to him with horror. Conspiracies53 were too common for horror; and these conspirators were all our Cicero's friends in one sense, though in another they might be his opponents. We may imagine that at first Crassus had nothing to do with the matter, and that Pompey would fain have stood aloof54 in his jealousy55. But C?sar knew that it was well to have Cicero, if Cicero was to be had. It was not only his eloquence56 which was marvellously powerful, or his energy which had been shown to be indomitable: there was his character, surpassed by that of no Roman living; if only, in giving them the use of his character, he could be got to disregard the honor and the justice and the patriotism59 on which his character had been founded. How valuable may character be made, if it can be employed under such conditions! To be believed because of your truth, and yet to lie; to be trusted for your honesty, and yet to cheat; to have credit for patriotism, and yet to sell your country! The temptations to do this are rarely put before a man plainly, in all their naked ugliness. They certainly 270were not so presented to Cicero by C?sar and his associates. The bait was held out to him, as it is daily to others, in a form not repellent, with words fitted to deceive and powerful almost to persuade. Give us the advantage of your character, and then by your means we shall be able to save our country. Though our line of action may not be strictly60 constitutional, if you will look into it you will see that it is expedient. What other course is there? How else shall any wreck61 of the Republic be preserved? Would you be another Cato, useless and impractical62? Join us, and save Rome to some purpose. We can understand that in such way was the lure63 held out to Cicero, as it has been to many a politician since. But when the politician takes the office offered to him—and the pay, though it be but that of a Lord of the Treasury—he must vote with his party.
That Cicero doubted much whether he would or would not at this time throw in his lot with C?sar and Pompey is certain. To be of real use—not to be impractical, as was Cato—to save his country and rise honestly in power and glory—not to be too straitlaced, not over-scrupulous—giving and taking a little, so that he might work to good purpose with others in harness—that was his idea of duty as a Roman. To serve in accord with Pompey was the first dream of his political life, and now Pompey was in accord with C?sar. It was natural that he should doubt—natural that he should express his doubts. Who should receive them but Atticus, that "alter ego64?" Cicero doubted whether he should cling to Pompey—as he did in every phase of his political life, till Pompey had perished at the mouth of the Nile. But at last he saw his way clear to honesty, as I think he always did. He tells his friend that C?sar had sent his confidential65 messenger, Balbus, to sound him. The present question is whether he shall resist a certain agrarian66 law of which he does not approve, but which is supported by both Pompey and C?sar, or retire from the contest and enjoy himself at his country villas67, or boldly stay 271at Rome and oppose the law. C?sar assures him that if he will come over to them, C?sar will be always true to him and Pompey, and will do his best to bring Crassus into the same frame of mind. Then he reckons up all the good things which would accrue69 to him: "Closest friendship with Pompey—with C?sar also, should he wish it; the making up of all quarrels with his enemies; popularity with the people; ease for his old age, which was coming on him. But that conclusion moves me to which I came in my third book."238 Then he repeats the lines given in the note below, which he had written, probably this very year, in a poem composed in honor of his own Consulship. The lines are not in themselves grand, but the spirit of them is magnificent: "Stick to the good cause which in your early youth you chose for yourself, and be true to the party you have made your own." "Should I doubt when the muse70 herself has so written," he says, alluding71 to the name of Calliope, given to this third book of his. Then he adds a line of Homer, very excellent for the occasion:239 "No augury72 for the future can be better for you than that which bids you serve your country." "But," he says, "we will talk of all that when you come to me for the holidays. Your bath shall be ready for you: your sister and mother shall be of the party." And so the doubts are settled.
Now came on the question of the Tribuneship of Clodius, in reference to which I will quote a passage out of Middleton, 272because the phrase which he uses exactly explains the purposes of C?sar and Pompey.
b.c. 60, ?tat 47.
"Clodius, who had been contriving74 all this while how to revenge himself on Cicero, began now to give an opening to the scheme which he had formed for that purpose. His project was to get himself chosen Tribune, and in that office to drive him out of the city, by the publication of a law which, by some stratagem75 or other, he hoped to obtrude76 on the people. But as all Patricians78 were incapable79 of the Tribunate, by its original institution so his first step was to make himself a Plebeian80 by the pretence81 of an adoption82 into a Plebeian house, which could not yet be done without the suffrage83 of the people. This case was wholly new, and contrary to all the forms—wanting every condition, and serving none of the ends which were required in regular adoptions—so that, on the first proposal, it seemed too extravagant84 to be treated seriously, and would soon have been hissed85 off with scorn, had it not been concerted and privately86 supported by persons of much more weight than Clodius. C?sar was at the bottom of it, and Pompey secretly favored it—not that they intended to ruin Cicero, but to keep him only under the lash87—and if they could not draw him into their measures, to make him at least sit quiet, and let Clodius loose upon him."240
This, no doubt, was the intention of the political leaders in Rome at this conjunction of affairs. It had been found impossible to draw Cicero gently into the net, so that he should become one of them. If he would live quietly at his Antian or Tusculan villa68, amid his books and writings, he should be treated with all respect; he should be borne with, even though he talked so much of his own Consulate88. But if he would interfere89 with the politics of the day, and would not come into the net, then he must be dealt with. C?sar seems to have respected Cicero always, and even to have liked him; but he 273was not minded to put up with a "friend" in Rome who from day to day abused all his projects. In defending Antony, the Macedonian Proconsul who was condemned90, Cicero made some unpleasant remarks on the then condition of things. C?sar, we are told, when he heard of this, on the very spur of the moment, caused Clodius to be accepted as a Plebeian.
In all this we are reminded of the absolute truth of Mommsen's verdict on Rome, which I have already quoted more than once: "On the Roman oligarchy91 of this period no judgment92 can be passed, save one of inexorable and remorseless condemnation93." How had it come to pass that C?sar had the power of suddenly causing an edict to become law, whether for good or for evil? Cicero's description of what took place is as follows:241 "About the sixth hour of the day, when I was defending my colleague Antony in court, I took occasion to complain of certain things which were being done in the Republic, and which I thought to be injurious to my poor client. Some dishonest persons carried my words to men in power"—meaning C?sar and Pompey—"not, indeed, my own words, but words very different from mine. At the ninth hour on that very same day, you, Clodius, were accepted as a Plebeian." C?sar, having been given to understand that Cicero had been making himself disagreeable, was determined94 not to put up with it. Suetonius tells the same story with admirable simplicity95. Of Suetonius it must be said that, if he had no sympathy for a patriot58 such as Cicero, neither had he any desire to represent in rosy96 colors the despotism of a C?sar. He tells his stories simply as he has heard them. "Cicero," says Suetonius,242 "having at some trial complained of the state of the times, C?sar, on the very same day, at the ninth hour, passed 274Clodius over from the Patrician77 to the Plebeian rank, in accordance with his own desire." How did it come to pass that C?sar, who, though Consul at the time, had no recognized power of that nature, was efficacious for any such work as this? Because the Republic had come to the condition which the German historian has described. The conspiracy between C?sar and his subordinates had not been made for nothing. The reader will require to know why Clodius should have desired degradation97, and how it came to pass that this degradation should have been fatal to Cicero. The story has been partly told in the passage from Middleton. A Patrician, in accordance with the constitution, could not be a Tribune of the people. From the commencement of the Tribunate, that office had been reserved for the Plebeians98. But a Tribune had a power of introducing laws which exceeded that of any Senator or any other official. "They had acquired the right," we are told in Smith's Dictionary of Greek and Roman Antiquities99, "of proposing to the comitia tributa, or to the Senate, measures on nearly all the important affairs of the State;" and as matters stood at this time, no one Tribune could "veto" or put an arbitrary stop to a proposition from another. When such proposition was made, it was simply for the people to decide by their votes whether it should or should not be law. The present object was to have a proposition made and carried suddenly, in reference to Cicero, which should have, at any rate, the effect of stopping his mouth. This could be best done by a Tribune of the people. No other adequate Tribune could be found—no Plebeian so incensed100 against Cicero as to be willing to do this, possessing at the same time power enough to be elected. Therefore it was that Clodius was so anxious to be degraded.
No Patrician could become a Tribune of the people; but a Patrician might be adopted by a Plebeian, and the adopted child would take the rank of his father—would, in fact, for all legal purposes, be the same as a son. For doing this in any 275case a law had to be passed—or, in other words, the assent10 of the people must be obtained and registered. But many conditions were necessary. The father intending to adopt must have no living son of his own, and must be past the time of life at which he might naturally hope to have one; and the adopted son must be of a fitting age to personate a son—at any rate, must be younger than the father; nothing must be done injurious to either family; there must be no trick in it, no looking after other result than that plainly intended. All these conditions were broken. The pretended father, Fonteius, had a family of his own, and was younger than Clodius. The great Claudian family was desecrated101, and there was no one so ignorant as not to know that the purpose intended was that of entering the Tribunate by a fraud. It was required by the general law that the Sacred College should report as to the proper observances of the prescribed regulations, but no priest was ever consulted. Yet Clodius was adopted, made a Plebeian, and in the course of the year elected as Tribune.
In reading all this, the reader is mainly struck by the wonderful admixture of lawlessness and law-abiding steadfastness103. If C?sar, who was already becoming a tyrant104 in his Consulship, chose to make use of this means of silencing Cicero, why not force Clodius into the Tribunate without so false and degrading a ceremony? But if, as was no doubt the case, he was not yet strong enough to ignore the old popular feelings on the subject, how was it that he was able to laugh in his sleeve at the laws, and to come forth105 at a moment's notice and cause the people to vote, legally or illegally, just as he pleased? It requires no conjurer to tell us the reason. The outside hulls106 and husks remain when the rich fruit has gone. It was in seeing this, and yet not quite believing that it must be so, that the agony of Cicero's life consisted. There could have been no hope for freedom, no hope for the Republic, when Rome had been governed as it was during the Consulship of C?sar; but Cicero could still hope, though faintly, and 276still buoy107 himself up with remembrances of his own year of office.
In carrying on the story of the newly-adopted child to his election as Tribune, I have gone beyond the time of my narration108, so that the reader may understand the cause and nature and effect of the anger which Clodius entertained for Cicero. This originated in the bitter words spoken as to the profanation109 of the Bona Dea, and led to the means for achieving Cicero's exile and other untoward110 passages of his life. In the year 60 b.c., when Metellus Celer and Afranius were Consuls12, Clodius was tried for insulting the Bona Dea, and the since so-called Triumvirate was instituted. It has already been shown that Cicero, not without many doubts, rejected the first offers which were made to him to join the forces that were so united. He seems to have passed the greater portion of this year in Rome. One letter only was written from the country, to Atticus, from his Tusculan villa, and that is of no special moment. He spent his time in the city, still engaged in the politics of the day; as to which, though he dreaded111 the coming together of C?sar and Pompey and Crassus—those "graves principum amicitias" which were to become so detrimental112 to all who were concerned in them—he foresaw as yet but little of the evil which was to fall upon his own head. He was by no means idle as to literature, though we have but little of what he wrote, and do not regret what we have lost. He composed a memoir113 of his Consulate in Greek, which he sent to Atticus with an allusion114 to his own use of the foreign language intended to show that he is quite at ease in that matter. Atticus had sent him a memoir, also written in Greek, on the same subject, and the two packets had crossed each other on the road. He candidly115 tells Atticus that his attempt seems to be "horridula atque incompta," rough and unpolished; whereas Posidonius, the great Greek critic of Rhodes who had been invited by him, Cicero, to read the memoir, and then himself to treat the same subject, had replied that he was altogether debarred 277from such an attempt by the excellence116 of his correspondent's performance.243 He also wrote three books of a poem on his Consulate, and sent them to Atticus; of which we have a fragment of seventy-five lines quoted by himself,244 and four or five other lines including that unfortunate verse handed down by Quintilian, "O fortunatum natam me consule Romam"—unless, indeed, it be spurious, as is suggested by that excellent critic and whole-hearted friend of the orator117's, M. Gueroult. Previous to these he had produced in hexameters, also, a translation of the Prognostics of Aratus. This is the second part of a poem on the heavenly bodies, the first part, the Ph?nomena, having been turned into Latin verse by him when he was eighteen. Of the Prognostics we have only a few lines preserved by Priscian, and a passage repeated by the author, also in his De Divinatione. I think that Cicero was capable of producing a poem quite worthy of preservation118; but in the work of this year the subjects chosen were not alluring119.
b.c. 60, ?tat 47.
Among his epistles of the year there is one which might of itself have sufficed to bring down his name to posterity120. This is a long letter, full of advice, to his brother Quintus, who had gone out in the previous year to govern the province of Asia as Propr?tor. We may say that good advice could never have been more wanted, and that better advice could not have been given. It has been suggested that it was written as a companion to that treatise122 on the duties of a candidate which Quintus composed for his brother's service when standing for his Consulship. But I cannot admit the analogy. The composition attributed to Quintus contained lessons of advice equally suitable to any candidate, sprung from the people, striving to rise to high honors in the State. 278This letter is adapted not only to the special position of Quintus, but to the peculiarities123 of his character, and its strength lies in this: that while the one brother praises the other, justly praises him, as I believe, for many virtues124, so as to make the receipt of it acceptable, it points out faults—faults which will become fatal, if not amended—in language which is not only strong but unanswerable.
The style of this letter is undoubtedly126 very different from that of Cicero's letters generally—so as to suggest to the reader that it must have been composed expressly for publication whereas the daily correspondence is written "currente calamo," with no other than the immediate127 idea of amusing, instructing, or perhaps comforting the correspondent. Hence has come the comparison between this and the treatise De Petitione Consulatus. I think that the gravity of the occasion, rather than any regard for posterity, produced the change of style. Cicero found it to be essential to induce his brother to remain at his post, not to throw up his government in disgust, and so to bear himself that he should not make himself absolutely odious128 to his own staff and to other Romans around him; for Quintus Cicero, though he had been proud and arrogant129 and ill tempered, had not made himself notorious by the ordinary Roman propensity130 to plunder his province "What is it that is required of you as a governor?"245 asks Cicero. "That men should not be frightened by your journeys hither and thither—that they should not be eaten up by your extravagance—that they should not be disturbed by your coming among them—279that there should be joy at your approach; when each city should think that its guardian131 angel, not a cruel master, had come upon it—when each house should feel that it entertained not a robber but a friend. Practice has made you perfect in this. But it is not enough that you should exercise those good offices yourself, but that you should take care that every one of those who come with you should seem to do his best for the inhabitants of the province, for the citizen of Rome, and for the Republic." I wish that I could give the letter entire—both in English, that all readers might know how grand are the precepts132 taught, and in Latin, that they who understand the language might appreciate the beauty of the words—but I do not dare to fill my pages at such length. A little farther on he gives his idea of the duty of all those who have power over others—even over the dumb animals.246 "To me it seems that the duty of those in authority over others consists in making those who are under them as happy as the nature of things will allow. Every one knows that you have acted on this principle since you first went to Asia." This, I fear, must be taken as flattery, intended to gild133 the pill which comes afterward "This is not only his duty who has under him allies and citizens, but is also that of the man who has slaves under his control, and even dumb cattle, that he should study the welfare of all over whom he stands in the position of master!" Let the reader look into this, and ask himself what precepts of Christianity have ever surpassed it.
Then he points out that which he describes as the one great difficulty in the career of a Roman Provincial134 Governor.247 The 280collectors of taxes, or "publicani," were of the equestrian135 order. This business of farming the taxes had been their rich privilege for at any rate more than a century, and as Cicero says, farther on in his letter, it was impossible not to know with what hardship the Greek allies would be treated by them when so many stories were current of their cruelty even in Italy. Were Quintus to take a part against these tax-gatherers, he would make them hostile not only to the Republic but to himself also, and also to his brother Marcus; for they were of the equestrian order, and specially136 connected with these "publicani" by family ties. He implies, as he goes on, that it will be easier to teach the Greeks to be submissive than the tax-gatherers to be moderate. After all, where would the Greeks of Asia be if they had no Roman master to afford them protection? He leaves the matter in the hands of his brother, with advice that he should do the best he can on one side and on the other. If possible, let the greed of the "publicani" be restrained; but let the ally be taught to understand that there may be usage in the world worse even than Roman taxation137. It would be hardly worth our while to allude138 to this part of Cicero's advice, did it not give an insight into the mode in which Rome taxed her subject people.
After this he commences that portion of the letter for the sake of which we cannot but believe that the whole was written. "There is one thing," he says, "which I will never cease to din19 into your ears, because I could not endure to think that, amid the praises which are lavished139 on you, there should be any matter in which you should be found wanting. All who come to us here"—all who come to Rome from Asia, that is—"when they tell us of your honesty and goodness of heart, tell us also that you fail in temper. It is a vice121 which, in the daily affairs of private life, betokens140 a weak and unmanly spirit; but there can be nothing so poor as the exhibition of the littleness of nature in those who have risen to the dignity of command." He will not, he goes on to say, trouble 281his brother with repeating all that the wise men have said on the subject of anger; he is sure that Quintus is well acquainted with all that. But is it not a pity, when all men say that nothing could be pleasanter than Quintus Cicero when in a good-humor, the same Quintus should allow himself to be so provoked that his want of kindly141 manners should be regretted by all around him? "I cannot assert," he goes on to say, "that when nature has produced a certain condition of mind, and that years as they run on have strengthened it, a man can change all that and pluck out from his very self the habits that have grown within him; yet I must tell you that if you cannot eschew49 this evil altogether—if you cannot protect yourself against the feeling of anger, yet you should prepare yourself to be ready for it when it comes, so that, when your very soul within you is hot with it, your tongue, at any rate, may be restrained." Then toward the end of the letter there is a fraternal exhortation142 which is surely very fine: "Since chance has thrown into my way the duties of official life in Rome, and into yours that of administrating provincial government, if I, in the performance of my work, have been second to none, do you see that you in yours may be equally efficient." How grand, from an elder brother to a younger! "And remember this, that you and I have not to strive after some excellence still unattained, but have to be on our watch to guard that which has been already won. If I should find myself in anything divided from you, I should desire no further advance in life. Unless your deeds and your words go on all-fours with mine, I should feel that I had achieved nothing by all the work and all the dangers which you and I have encountered together." The brother at last was found to be a poor, envious143, ill-conditioned creature—intellectually gifted, and capable of borrowing something from his brother's nobler nature; but when struggles came, and political feuds144, and the need of looking about to see on which side safety lay, ready to sacrifice his brother for the sake of safety. But up to this time 282Marcus was prepared to believe all good of Quintus; and having made for himself and for the family a great name, was desirous of sharing it with his brother, and, as we shall afterward see, with his brother's son, and with his own. In this he failed. He lived to know that he had failed as regarded his brother and his nephew. It was not, however, added to his misery to live to learn how little his son was to do to maintain the honor of his family.
I find a note scribbled145 by myself some years ago in a volume in which I had read this epistle, "Probably the most beautiful letter ever written." Reading it again subsequently, I added another note, "The language altogether different from that of his ordinary letters." I do not dissent146 now either from the enthusiastic praise or the more careful criticism. The letter was from the man's heart—true, affectionate, and full of anxious, brotherly duty—but written in studied language, befitting, as Cicero thought, the need and the dignity of the occasion.
B C 59, ?tat 48.
The year following was that of C?sar's first Consulship, which he held in conjunction with Bibulus, a man who was altogether opposed to him in thought, in character, and in action. So hostile were these two great officers to each other that the one attempted to undo125 whatever the other did. Bibulus was elected by bribery149, on behalf of the Senate, in order that he might be a counterpoise to C?sar. But C?sar now was not only C?sar: he was C?sar, Pompey, and Crassus united, with all their dependents, all their clients, all their greedy hangers-on. To give this compact something of the strength of family union, Pompey, who was now nearly fifty years of age, took in marriage C?sar's daughter Julia, who was a quarter of a century his junior. But Pompey was a man who could endear himself to women, and the opinion seems to be general that had not Julia died in childbirth the friendship between the men would have been more lasting150. But for C?sar's purposes the duration of this year and the next was enough. Bibulus was a laughing-stock, the mere151 shadow 283of a Consul, when opposed to such an enemy. He tried to use all the old forms of the Republic with the object of stopping C?sar in his career; but C?sar only ridiculed153 him; and Pompey, though we can imagine that he did not laugh much, did as C?sar would have him. Bibulus was an augur73, and observed the heavens when political man?uvres were going on which he wished to stop. This was the old Roman system for using religion as a drag upon progressive movements. No work of state could be carried on if the heavens were declared to be unpropitious; and an augur could always say that the heavens were unpropitious if he pleased. This was the recognized constitutional mode of obstruction154, and was quite in accord with the feelings of the people. Pompey alone, or Crassus with him, would certainly have submitted to an augur; but C?sar was above augurs155. Whatever he chose to have carried he carried, with what approach he could to constitutional usage, but with whatever departure from constitutional usage he found to be necessary.
What was the condition of the people of Rome at the time it is difficult to learn from the conflicting statements of historians. That Cicero had till lately been popular we know. We are told that Bibulus was popular when he opposed C?sar. Of personal popularity up to this time I doubt whether C?sar had achieved much. Yet we learn that, when Bibulus with Cato and Lucullus endeavored to carry out their constitutional threats, they were dragged and knocked about, and one of them nearly killed. Of the illegality of C?sar's proceedings156 there can be no doubt. "The tribunitian veto was interposed; C?sar contented157 himself with disregarding it."248 This is quoted from the German historian, who intends to leave an impression that C?sar was great and wise in all that he did; and who tells us also of the "obstinate158, weak creature Bibulus," and of "the dogmatical fool Cato." I doubt whether there was anything 284of true popular ferment159, or that there was any commotion160 except that which was made by the "roughs" who had attached themselves for pay to C?sar or to Pompey, or to Crassus, or, as it might be, to Bibulus and the other leaders. The violence did not amount to more than "nearly" killing161 this man or the other. Some Roman street fights were no doubt more bloody—as for instance that in which, seven years afterward, Clodius was slaughtered162 by Milo—but the blood was made to flow, not by the people, but by hired bravoes. The Roman citizens of the day were, I think, very quiescent163. Neither pride nor misery stirred them much. C?sar, perceiving this, was aware that he might disregard Bibulus and his auguries164 so long as he had a band of ruffians around him sufficient for the purposes of the hour. It was in order that he might thus prevail that the coalition had been made with Pompey and Crassus. His colleague Bibulus, seeing how matters were going, retired165 to his own house, and there went through a farce166 of consular167 enactments168. C?sar carried all his purposes, and the people were content to laugh, dividing him into two personages, and talking of Julius and C?sar as the two Consuls of the year. It was in this way that he procured169 to be allotted170 to him by the people his irregular command in Gaul. He was to be Proconsul, not for one year, with perhaps a prolongation for two or three, but for an established period of five. He was to have the great province of Cisalpine Gaul—that is to say, the whole of what we now call Italy, from the foot of the Alps down to a line running from sea to sea just north of Florence. To this Transalpine Gaul was afterward added. The province so named, possessed171 at the time by the Romans, was called "Narbonensis," a country comparatively insignificant172, running from the Alps to the Pyrenees along the Mediterranean173. The Gaul or Gallia of which C?sar speaks when, in the opening words of his Commentary, he tells us that it was divided into three parts, was altogether beyond the Roman province which was assigned to him. C?sar, when he undertook his government, can hardly 285have dreamed of subjecting to Roman rule the vast territories which were then known as Gallia, beyond the frontiers of the Empire, and which we now call France.
But he caused himself to be supported by an enormous army. There were stationed three legions on the Italian side of the Alps, and one on the other. These were all to be under his command for five years certain, and amounted to a force of not less than thirty thousand men. "As no troops could constitutionally be stationed in Italy proper, the commander of the legions of Northern Italy and Gaul," says Mommsen, "dominated at the same time Italy and Rome for the next five years; and he who was master for five years was master for life."249
b.c. 59, ?tat 48.
Such was the condition of Rome during the second year of the Triumvirate, in which C?sar was Consul and prepared the way for the powers which he afterward exercised. Cicero would not come to his call; and therefore, as we are told, Clodius was let loose upon him. As he would not come to C?sar's call, it was necessary that he should be suppressed, and Clodius, notwithstanding all constitutional difficulties—nay, impossibilities—was made Tribune of the people. Things had now so far advanced with a C?sar that a Cicero who would not come to his call must be disposed of after some fashion.
Till we have thought much of it, often of it, till we have looked thoroughly174 into it, we find ourselves tempted147 to marvel57 at Cicero's blindness. Surely a man so gifted must have known enough of the state of Rome to have been aware that there was no room left for one honest, patriotic175, constitutional politician. Was it not plain to him that if, "natus ad justitiam," he could not bring himself to serve with those who were intent on discarding the Republic, he had better retire among his books, his busts176, and his literary luxuries, and leave the government 286of the country to those who understood its people? And we are the more prone177 to say and to think all this because the man himself continually said it, and continually thought it. In one of the letters written early in the year250 to Atticus from his villa at Antium he declares very plainly how it is with him; and this, too, in a letter written in good-humor, not in a despondent178 frame of mind, in which he is able pleasantly to ridicule152 his enemy Clodius, who it seems had expressed a wish to go on an embassy to Tigranes, King of Armenia. "Do not think," he says, "that I am complaining of all this because I myself am desirous of being engaged in public affairs. Even while it was mine to sit at the helm I was tired of the work; but now, when I am in truth driven out of the ship, when the rudder has not been thrown down but seized out of my hands, how should I take a pleasure in looking from the shore at the wrecks179 which these other pilots have made?" But the study of human nature tells us, and all experience, that men are unable to fathom180 their own desires, and fail to govern themselves by the wisdom which is at their fingers' ends. The retiring Prime-minister cannot but hanker after the seals and the ribbons and the titles of office, even though his soul be able to rise above considerations of emolument181, and there will creep into a man's mind an idea that, though reform of abuses from other sources may be impossible, if he were there once more the evil could at least be mitigated182, might possibly be cured. So it was during this period of his life with Cicero. He did believe that political justice exercised by himself, with such assistance as his eloquence would obtain for it, might be efficacious for preserving the Republic, in spite of C?sar, and of Pompey, and of Crassus. He did not yet believe that these men would consent to such an outrage183 as his banishment184. It 287must have been incredible to him that Pompey should assent to it. When the blow came, it crushed him for the time. But he retricked his beams and struggled on to the end, as we shall see if we follow his life to the close.
Such was the intended purpose of the degradation of Clodius. This, however, was not at once declared. It was said that Clodius as Tribune intended rather to oppose C?sar than to assist him. He at any rate chose that Cicero should so believe and sent Curio, a young man to whom Cicero was attached, to visit the orator at his villa at Antium and to declare these friendly purposes. According to the story told by Cicero,251 Clodius was prepared to oppose the Triumvirate; and the other young men of Rome, the jeunesse dorée, of which both Curio and Clodius were members, were said to be equally hostile to C?sar, Pompey, and Crassus, whose doings in opposition185 to the constitution were already evident enough; so that it suited Cicero to believe that the rising aristocracy of Rome would oppose them. But the aristocracy of Rome, whether old or young, cared for nothing but its fish-ponds and its amusements.
Cicero spent the earlier part of the year out of Rome, among his various villas—at Tusculanum, at Antium, and at Formi?. The purport186 of all his letters at this period is the same—to complain of the condition of the Republic, and especially of the treachery of his friend Pompey. Though there be much of despondency in his tone, there is enough also of high spirit to make us feel that his literary aspirations187 are not out of place, though mingled188 with his political wailing189. The time will soon come when his trust even in literature will fail him for a while.
Early in the year he declares that he would like to accept a 288mission to Egypt, offered to him by C?sar and Pompey, partly in order that he might for a while be quit of Rome, and partly that Romans might feel how ill they could do without him. He then uses for the first time, as far as I am aware, a line from the Iliad,252 which is repeated by him again and again, in part or in whole, to signify the restraint which is placed on him by his own high character among his fellow-citizens. "I would go to Egypt on this pleasant excursion, but that I fear what the men of Troy, and the Trojan women, with their wide-sweeping robes, would say of me." And what, he asks, would the men of our party, "the optimates," say? and what would Cato say, whose opinion is more to me than that of them all? And how would history tell the story in future ages? But he would like to go to Egypt, and he will wait and see. Then, after various questions to Atticus, comes that great one as to the augurship, of which so much has been made by Cicero's enemies, "quo quidem uno ego ab istis capi possim." A few lines above he had been speaking of another lure, that of the mission to Egypt. He discusses that with his friend, and then goes on in his half-joking phrase, "but this would have been the real thing to catch me." Nothing caught him. He was steadfast102 all through, accepting no offer of place from the conspirators by which his integrity or his honor could be soiled. That it was so was well known to history in the time of Quintilian, whose testimony190 as to the "repudiatus vigintiviratus"—his refusal of a place among the twenty commissioners—has been already quoted.253 And yet biographers have written of him as of one willing to sell his honor, his opinions, and the commonwealth191, for a "pitiful bribe148;" not that he did do so, not that he attempted to do it, 289but because in a half-joking letter to the friend of his bosom192 he tells his friend which way his tastes lay!254
He had been thinking of writing a book on geography, and consulted Atticus on the subject; but in one of his letters he tells his friend that he had abandoned the idea. The subject was too dull; and if he took one side in a dispute that was existing, he would be sure to fall under the lash of the critics on the other. He is enjoying his leisure at Antium, and thinks it a much better place than Rome. If the weather will not let him catch fish, at any rate he can count the waves. In all these letters Cicero asks questions about his money and his private affairs; about the mending of a wall, perhaps, and adds something about his wife or daughter or son. He is going from Antium to Formi?, but must return to Antium by a certain date because Tullia wants to see the games.
Then again he alludes193 to Clodius. Pompey had made a compact with Clodius—so at least Cicero had heard—that he, Clodius, if elected for the Tribunate, would do nothing to injure Cicero. The assurance of such a compact had no doubt been spread about for the quieting of Cicero; but no such compact had been intended to be kept, unless Cicero would be amenable194, would take some of the good things offered to him, or at any rate hold his peace. But Cicero affects to hope that no such agreement may be kept. He is always nicknaming Pompey, who during his Eastern campaign had taken Jerusalem, and who now parodies195 the Africanus, the Asiaticus, and the Macedonicus of the Scipios and Metelluses. "If that Hierosolymarian candidate for popularity does not keep his word with me, I shall be delighted. If that be his return for my speeches on his behalf"—the Anteponatur omnibus Pompeius, for instance—"I will play him such a turn of another kind that he shall remember it."255
He begins to know what the "Triumvirate" is doing with 290the Republic, but has not yet brought himself to suspect the blow that is to fall on himself. "They are going along very gayly," he says, "and do not make as much noise as one would have expected."256 If Cato had been more on the alert, things would not have gone so quickly; but the dishonesty of others, who have allowed all the laws to be ignored, has been worse than Cato. If we used to feel that the Senate took too much on itself, what shall we say when that power has been transferred, not to the people, but to three utterly196 unscrupulous men? "They can make whom they will Consuls, whom they will Tribunes—so that they may hide the very goitre of Vatinius under a priest's robe." For himself, Cicero says, he will be contented to remain with his books, if only Clodius will allow him; if not, he will defend himself.257 As for his country, he has done more for his country than has even been desired of him; and he thinks it to be better to leave the helm in the hands of pilots, however incompetent197, than himself to steer198 when passengers are so thankless. Then we find that he robs poor Tullia of her promised pleasure at the games, because it will be beneath his dignity to appear at them. He is always very anxious for his friend's letters, depending on them for news and for amusement. "My messenger will return at once," he says, in one; "therefore, though you are coming yourself very soon, send me a heavy letter, full not only of news but of your own ideas."258 In another: "Cicero the Little sends greeting," he says, in Greek, "to Titus the Athenian"—that is, to Titus Pomponius Atticus. The Greek letters 291were probably traced by the child at his father's knee as Cicero held the pen or the stylus. In another letter he declares that there, at Formi?, Pompey's name of Magnus is no more esteemed199 than that of Dives belonging to Crassus. In the next he calls Pompey Sampsiceramus. We learn from Josephus that there was a lady afterward in the East in the time of Vitellius, who was daughter of Sampsigeramus, King of the Emesi. It might probably be a royal family name.259 In choosing the absurd title, he is again laughing at his party leader. Pompey had probably boasted of his doings with the Sampsiceramus of the day and the priests of Jerusalem. "When this Sampsiceramus of ours finds how ill he is spoken of, he will rush headlong into revolution." He complains that he can do nothing at Formi? because of the visitors. No English poet was ever so interviewed by American admirers. They came at all hours, in numbers sufficient to fill a temple, let alone a gentleman's house. How can he write anything requiring leisure in such a condition as this? Nevertheless he will attempt something. He goes on criticising all that is done in Rome, especially what is done by Pompey, who no doubt was vacillating sadly between C?sar, to whom he was bound, and Bibulus, the other Consul, to whom he ought to have been bound, as being naturally on the aristocratic side. He cannot for a moment keep his pen from public matters; nor, on the other hand, can he refrain from declaring that he will apply himself wholly, undividedly, to his literature. "Therefore, oh my Titus, let me settle down to these glorious occupations, and return to that which, if I had been wise, I never should have left."260 A day or two afterward, writing from the same place, he asks what Arabarches is saying of him. Arabarches is another name for Pompey—this Arabian chieftain.
In the early summer of this year Cicero returned to Rome, 292probably in time to see Atticus, who was then about to leave the city for his estates in Epirus. We have a letter written by him to his friend on the journey, telling us that C?sar had made him two distinct offers, evidently with the view of getting rid of him, but in such a manner as would be gratifying to Cicero himself.261 C?sar asks him to go with him to Gaul as his lieutenant201, or, if that will not suit him, to accept a "free legation for the sake of paying a vow202." This latter was a kind of job by which Roman Senators got themselves sent forth on their private travels with all the appanages of a Senator travelling on public business. We have his argument as to both. Elsewhere he objects to a "libera legatio" as being a job.262 Here he only points out that, though it enforce his absence from Rome at a time disagreeable to him—just when his brother Quintus would return—it would not give him the protection which he needs. Though he were travelling about the world as a Senator on some pretended embassy, he would still be open to the attacks of Clodius. He would necessarily be absent, or he would not be in enjoyment203 of his privilege, but by his very absence he would find his position weakened; whereas, as C?sar's appointed lieutenant, he need not leave the city at once, and in that position he would be quite safe against all that Clodius or other enemies could do to him.263 No indictment205 could be made against a Roman while he was in the employment of the State. It must be remembered, too, on judging of these overtures, that both the one and the other—and indeed all the offers then made to him—were deemed to be highly honorable, as Rome then existed. "The free legation"—the "libera legatio voti causa"—had 293no reference to parties. It was a job, no doubt, and, in the hands of the ordinary Roman aristocrat200, likely to be very onerous206 to the provincials207 among whom the privileged Senator might travel; but it entailed208 no party adhesion. In this case it was intended only to guarantee the absence of a man who might be troublesome in Rome. The other was the offer of genuine work in which politics were not at all concerned. Such a position was accepted by Quintus, our Cicero's brother, and in performance of the duties which fell to him he incurred209 terrible danger, having been nearly destroyed by the Gauls in his winter quarters among the Nervii. Labienus, who was C?sar's right-hand man in Gaul, was of the same politics as Cicero—so much so that when C?sar rebelled against the Republic, Labienus, true to the Republic, would no longer fight on C?sar's side. It was open to Cicero, without disloyalty, to accept the offer made to him; but with an insight into what was coming, of which he himself was hardly conscious, he could not bring himself to accept offers which in themselves were alluring, but which would seem in future times to have implied on his part an assent to the breaking up of the Republic. Α?δ?ομαι Τρ?α? κα? Τρω?δα? ?λκεσιπ?πλου?. What will be said of me in history by my citizens if I now do simply that which may best suit my own happiness? Had he done so, Pliny and the others would not have spoken of him as they have spoken, and it would not have been worth the while of modern lovers of C?sarism to write books against the one patriot of his age.
During the remainder of this year, b.c. 59, Cicero was at Rome, and seems gradually to have become aware that a personal attack was to be made upon him. At the close of a long and remarkable210 letter written to his brother Quintus in November, he explains the state of his own mind, showing us, who have now before us the future which was hidden from him, how greatly mistaken he was as to the results which were to be expected. He had been telling his brother how nearly Cato 294had been murdered for calling Pompey, in public, a Dictator. Then he goes on to describe his own condition.264 "You may see from this what is the state of the Republic. As far as I am concerned, it seems that friends will not be wanting to defend me. They offer themselves in a wonderful way, and promise assistance. I feel great hope and still greater spirit—hope, which tells me that we shall be victors in the struggle; spirit, which bids me fear no casualty in the present state of public affairs."265 But the matter stands in this way: "If he"—that is, Clodius—"should indict204 me in court, all Italy would come to my defence, so that I should be acquitted211 with honor. Should he attack me with open violence, I should have, I think, not only my own party but the world at large to stand by me. All men promise me their friends, their clients, their freedmen, their slaves, and even their money. Our old body of aristocrats"—Cato, Bibulus, and the makers212 of fish-ponds generally—"are wonderfully warm in my cause. If any of these have heretofore been remiss213, now they join our party from sheer hatred214 of these kings"—the Triumvirs. "Pompey promises everything, and so does C?sar, whom I only trust so far as I can see them." Even the Triumvirs promise him that he will be safe; but his belief in Pompey's honesty is all but gone. "The coming Tribunes are my friends. The Consuls of next year promise well." He was wofully mistaken. "We have excellent Pr?tors, citizens alive to their duty. Domitius, Nigidius, Memmius, and Lentulus are specially trustworthy. The others are good men. You may therefore pluck up your courage and be confident." From this we perceive that he had already formed the idea that he might perhaps be required to fight for his position as a Roman citizen; and it seems also 295that he understood the cause of the coming conflict. The intention was that he should be driven out of Rome by personal enmity. Nothing is said in any of these letters of the excuse to be used, though he knew well what that excuse was to be. He was to be charged by the Patrician Tribune with having put Roman citizens to death in opposition to the law. But there arises at this time no question whether he had or had not been justified215 in what he, as Consul, had done to Lentulus and the others. Would Clodius be able to rouse a mob against him? and, if so, would C?sar assist Clodius? or would Pompey who still loomed216 to his eyes as the larger of the two men? He had ever been the friend of Pompey, and Pompey had promised him all manner of assistance; but he knew already that Pompey would turn upon him. That Rome should turn upon him—Rome which he had preserved from the torches of Catiline's conspirators—that he could not bring himself to believe!
We must not pass over this long letter to Quintus without observing that through it all the evil condition of the younger brother's mind becomes apparent. The severity of his administration had given offence. His punishments had been cruel. His letters had been rash, and his language violent. In short, we gather from the brother's testimony that Quintus Cicero was very ill-fitted to be the civil governor of a province.
The only work which we have from Cicero belonging to this year, except his letters, is the speech, or part of the speech, he made for Lucius Valerius Flaccus. Flaccus had been Pr?tor when Cicero was Consul, and had done good service, in the eyes of his superior officers, in the matter of the Catiline conspiracy. He had then gone to Asia as governor, and, after the Roman manner, had fleeced the province. That this was so there is no doubt. After his return he was accused, was defended by Cicero, and was acquitted. Macrobius tells us that Cicero, by the happiness of a bon-mot, brought the accused off safely, though he was manifestly guilty. He adds also that Cicero took care not to allow the joke to appear in the 296published edition of his speech.266 There are parts of the speech which have been preserved, and are sufficiently217 amusing even to us. He is very hard upon the Greeks of Asia, the class from which the witnesses against Flaccus were taken. We know here in England that a spaniel, a wife, and a walnut-tree may be beaten with advantage. Cicero says that in Asia there is a proverb that a Phrygian may be improved in the same way. "Fiat218 experimentum in corpore vili." It is declared through Asia that you should take a Carian for your experiment. The "last of the Mysians" is the well-known Asiatic term for the lowest type of humanity. Look through all the comedies, you will find the leading slave is a Lydian. Then he turns to these poor Asiatics, and asks them whether any one can be expected to think well of them, when such is their own testimony of themselves! He attacks the Jew, and speaks of the Jewish religion as a superstition219 worthy in itself of no consideration. Pompey had spared the gold in the Temple of Jerusalem, because he thought it wise to respect the religious prejudices of the people; but the gods themselves had shown, by subjecting the Jews to the Romans, how little the gods had regarded these idolatrous worshippers! Such were the arguments used; and they prevailed with the judges—or jury, we should rather call them—to whom they were addressed.
1 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
2 ordained | |
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定 | |
参考例句: |
|
|
3 galaxy | |
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物) | |
参考例句: |
|
|
4 conspirators | |
n.共谋者,阴谋家( conspirator的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 wholesale | |
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售 | |
参考例句: |
|
|
6 scrambles | |
n.抢夺( scramble的名词复数 )v.快速爬行( scramble的第三人称单数 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞 | |
参考例句: |
|
|
7 plunder | |
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠 | |
参考例句: |
|
|
8 wink | |
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁 | |
参考例句: |
|
|
9 assented | |
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 assent | |
v.批准,认可;n.批准,认可 | |
参考例句: |
|
|
11 coalition | |
n.结合体,同盟,结合,联合 | |
参考例句: |
|
|
12 consuls | |
领事( consul的名词复数 ); (古罗马共和国时期)执政官 (古罗马共和国及其军队的最高首长,同时共有两位,每年选举一次) | |
参考例句: |
|
|
13 consul | |
n.领事;执政官 | |
参考例句: |
|
|
14 consulship | |
领事的职位或任期 | |
参考例句: |
|
|
15 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
16 motive | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
17 harassing | |
v.侵扰,骚扰( harass的现在分词 );不断攻击(敌人) | |
参考例句: |
|
|
18 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
19 din | |
n.喧闹声,嘈杂声 | |
参考例句: |
|
|
20 par | |
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的 | |
参考例句: |
|
|
21 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
22 democrat | |
n.民主主义者,民主人士;民主党党员 | |
参考例句: |
|
|
23 democrats | |
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
24 effete | |
adj.无生产力的,虚弱的 | |
参考例句: |
|
|
25 Vogue | |
n.时髦,时尚;adj.流行的 | |
参考例句: |
|
|
26 citizenship | |
n.市民权,公民权,国民的义务(身份) | |
参考例句: |
|
|
27 paternal | |
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的 | |
参考例句: |
|
|
28 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
29 doctrine | |
n.教义;主义;学说 | |
参考例句: |
|
|
30 foe | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
31 contemptible | |
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的 | |
参考例句: |
|
|
32 pillage | |
v.抢劫;掠夺;n.抢劫,掠夺;掠夺物 | |
参考例句: |
|
|
33 pilfer | |
v.盗,偷,窃 | |
参考例句: |
|
|
34 debauch | |
v.使堕落,放纵 | |
参考例句: |
|
|
35 slaughter | |
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀 | |
参考例句: |
|
|
36 rankled | |
v.(使)痛苦不已,(使)怨恨不已( rankle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
37 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
38 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
39 expedient | |
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计 | |
参考例句: |
|
|
40 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
41 extremity | |
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 | |
参考例句: |
|
|
42 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
43 barbarian | |
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的 | |
参考例句: |
|
|
44 intelligible | |
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的 | |
参考例句: |
|
|
45 balked | |
v.畏缩不前,犹豫( balk的过去式和过去分词 );(指马)不肯跑 | |
参考例句: |
|
|
46 unnaturally | |
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地 | |
参考例句: |
|
|
47 victorious | |
adj.胜利的,得胜的 | |
参考例句: |
|
|
48 eschewing | |
v.(尤指为道德或实际理由而)习惯性避开,回避( eschew的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
49 eschew | |
v.避开,戒绝 | |
参考例句: |
|
|
50 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
51 appellation | |
n.名称,称呼 | |
参考例句: |
|
|
52 overtures | |
n.主动的表示,提议;(向某人做出的)友好表示、姿态或提议( overture的名词复数 );(歌剧、芭蕾舞、音乐剧等的)序曲,前奏曲 | |
参考例句: |
|
|
53 conspiracies | |
n.阴谋,密谋( conspiracy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
54 aloof | |
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的 | |
参考例句: |
|
|
55 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
56 eloquence | |
n.雄辩;口才,修辞 | |
参考例句: |
|
|
57 marvel | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
58 patriot | |
n.爱国者,爱国主义者 | |
参考例句: |
|
|
59 patriotism | |
n.爱国精神,爱国心,爱国主义 | |
参考例句: |
|
|
60 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
61 wreck | |
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难 | |
参考例句: |
|
|
62 impractical | |
adj.不现实的,不实用的,不切实际的 | |
参考例句: |
|
|
63 lure | |
n.吸引人的东西,诱惑物;vt.引诱,吸引 | |
参考例句: |
|
|
64 ego | |
n.自我,自己,自尊 | |
参考例句: |
|
|
65 confidential | |
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的 | |
参考例句: |
|
|
66 agrarian | |
adj.土地的,农村的,农业的 | |
参考例句: |
|
|
67 villas | |
别墅,公馆( villa的名词复数 ); (城郊)住宅 | |
参考例句: |
|
|
68 villa | |
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
69 accrue | |
v.(利息等)增大,增多 | |
参考例句: |
|
|
70 muse | |
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感 | |
参考例句: |
|
|
71 alluding | |
提及,暗指( allude的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
72 augury | |
n.预言,征兆,占卦 | |
参考例句: |
|
|
73 augur | |
n.占卦师;v.占卦 | |
参考例句: |
|
|
74 contriving | |
(不顾困难地)促成某事( contrive的现在分词 ); 巧妙地策划,精巧地制造(如机器); 设法做到 | |
参考例句: |
|
|
75 stratagem | |
n.诡计,计谋 | |
参考例句: |
|
|
76 obtrude | |
v.闯入;侵入;打扰 | |
参考例句: |
|
|
77 patrician | |
adj.贵族的,显贵的;n.贵族;有教养的人;罗马帝国的地方官 | |
参考例句: |
|
|
78 patricians | |
n.(古罗马的)统治阶层成员( patrician的名词复数 );贵族,显贵 | |
参考例句: |
|
|
79 incapable | |
adj.无能力的,不能做某事的 | |
参考例句: |
|
|
80 plebeian | |
adj.粗俗的;平民的;n.平民;庶民 | |
参考例句: |
|
|
81 pretence | |
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰 | |
参考例句: |
|
|
82 adoption | |
n.采用,采纳,通过;收养 | |
参考例句: |
|
|
83 suffrage | |
n.投票,选举权,参政权 | |
参考例句: |
|
|
84 extravagant | |
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的 | |
参考例句: |
|
|
85 hissed | |
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对 | |
参考例句: |
|
|
86 privately | |
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地 | |
参考例句: |
|
|
87 lash | |
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛 | |
参考例句: |
|
|
88 consulate | |
n.领事馆 | |
参考例句: |
|
|
89 interfere | |
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
90 condemned | |
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
91 oligarchy | |
n.寡头政治 | |
参考例句: |
|
|
92 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
93 condemnation | |
n.谴责; 定罪 | |
参考例句: |
|
|
94 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
95 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
96 rosy | |
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
97 degradation | |
n.降级;低落;退化;陵削;降解;衰变 | |
参考例句: |
|
|
98 plebeians | |
n.平民( plebeian的名词复数 );庶民;平民百姓;平庸粗俗的人 | |
参考例句: |
|
|
99 antiquities | |
n.古老( antiquity的名词复数 );古迹;古人们;古代的风俗习惯 | |
参考例句: |
|
|
100 incensed | |
盛怒的 | |
参考例句: |
|
|
101 desecrated | |
毁坏或亵渎( desecrate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
102 steadfast | |
adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的 | |
参考例句: |
|
|
103 steadfastness | |
n.坚定,稳当 | |
参考例句: |
|
|
104 tyrant | |
n.暴君,专制的君主,残暴的人 | |
参考例句: |
|
|
105 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
106 hulls | |
船体( hull的名词复数 ); 船身; 外壳; 豆荚 | |
参考例句: |
|
|
107 buoy | |
n.浮标;救生圈;v.支持,鼓励 | |
参考例句: |
|
|
108 narration | |
n.讲述,叙述;故事;记叙体 | |
参考例句: |
|
|
109 profanation | |
n.亵渎 | |
参考例句: |
|
|
110 untoward | |
adj.不利的,不幸的,困难重重的 | |
参考例句: |
|
|
111 dreaded | |
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
112 detrimental | |
adj.损害的,造成伤害的 | |
参考例句: |
|
|
113 memoir | |
n.[pl.]回忆录,自传;记事录 | |
参考例句: |
|
|
114 allusion | |
n.暗示,间接提示 | |
参考例句: |
|
|
115 candidly | |
adv.坦率地,直率而诚恳地 | |
参考例句: |
|
|
116 excellence | |
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德 | |
参考例句: |
|
|
117 orator | |
n.演说者,演讲者,雄辩家 | |
参考例句: |
|
|
118 preservation | |
n.保护,维护,保存,保留,保持 | |
参考例句: |
|
|
119 alluring | |
adj.吸引人的,迷人的 | |
参考例句: |
|
|
120 posterity | |
n.后裔,子孙,后代 | |
参考例句: |
|
|
121 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
122 treatise | |
n.专著;(专题)论文 | |
参考例句: |
|
|
123 peculiarities | |
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪 | |
参考例句: |
|
|
124 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
125 undo | |
vt.解开,松开;取消,撤销 | |
参考例句: |
|
|
126 undoubtedly | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
127 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
128 odious | |
adj.可憎的,讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
129 arrogant | |
adj.傲慢的,自大的 | |
参考例句: |
|
|
130 propensity | |
n.倾向;习性 | |
参考例句: |
|
|
131 guardian | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
132 precepts | |
n.规诫,戒律,箴言( precept的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
133 gild | |
vt.给…镀金,把…漆成金色,使呈金色 | |
参考例句: |
|
|
134 provincial | |
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 | |
参考例句: |
|
|
135 equestrian | |
adj.骑马的;n.马术 | |
参考例句: |
|
|
136 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
137 taxation | |
n.征税,税收,税金 | |
参考例句: |
|
|
138 allude | |
v.提及,暗指 | |
参考例句: |
|
|
139 lavished | |
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
140 betokens | |
v.预示,表示( betoken的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
141 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
142 exhortation | |
n.劝告,规劝 | |
参考例句: |
|
|
143 envious | |
adj.嫉妒的,羡慕的 | |
参考例句: |
|
|
144 feuds | |
n.长期不和,世仇( feud的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
145 scribbled | |
v.潦草的书写( scribble的过去式和过去分词 );乱画;草草地写;匆匆记下 | |
参考例句: |
|
|
146 dissent | |
n./v.不同意,持异议 | |
参考例句: |
|
|
147 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
148 bribe | |
n.贿赂;v.向…行贿,买通 | |
参考例句: |
|
|
149 bribery | |
n.贿络行为,行贿,受贿 | |
参考例句: |
|
|
150 lasting | |
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
151 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
152 ridicule | |
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
153 ridiculed | |
v.嘲笑,嘲弄,奚落( ridicule的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
154 obstruction | |
n.阻塞,堵塞;障碍物 | |
参考例句: |
|
|
155 augurs | |
n.(古罗马的)占兆官( augur的名词复数 );占卜师,预言者v.预示,预兆,预言( augur的第三人称单数 );成为预兆;占卜 | |
参考例句: |
|
|
156 proceedings | |
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报 | |
参考例句: |
|
|
157 contented | |
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
158 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
159 ferment | |
vt.使发酵;n./vt.(使)激动,(使)动乱 | |
参考例句: |
|
|
160 commotion | |
n.骚动,动乱 | |
参考例句: |
|
|
161 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
162 slaughtered | |
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
163 quiescent | |
adj.静止的,不活动的,寂静的 | |
参考例句: |
|
|
164 auguries | |
n.(古罗马)占卜术,占卜仪式( augury的名词复数 );预兆 | |
参考例句: |
|
|
165 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
166 farce | |
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹 | |
参考例句: |
|
|
167 consular | |
a.领事的 | |
参考例句: |
|
|
168 enactments | |
n.演出( enactment的名词复数 );展现;规定;通过 | |
参考例句: |
|
|
169 procured | |
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
170 allotted | |
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
171 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
172 insignificant | |
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的 | |
参考例句: |
|
|
173 Mediterranean | |
adj.地中海的;地中海沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
174 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
175 patriotic | |
adj.爱国的,有爱国心的 | |
参考例句: |
|
|
176 busts | |
半身雕塑像( bust的名词复数 ); 妇女的胸部; 胸围; 突击搜捕 | |
参考例句: |
|
|
177 prone | |
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的 | |
参考例句: |
|
|
178 despondent | |
adj.失望的,沮丧的,泄气的 | |
参考例句: |
|
|
179 wrecks | |
n.沉船( wreck的名词复数 );(事故中)遭严重毁坏的汽车(或飞机等);(身体或精神上)受到严重损伤的人;状况非常糟糕的车辆(或建筑物等)v.毁坏[毁灭]某物( wreck的第三人称单数 );使(船舶)失事,使遇难,使下沉 | |
参考例句: |
|
|
180 fathom | |
v.领悟,彻底了解 | |
参考例句: |
|
|
181 emolument | |
n.报酬,薪水 | |
参考例句: |
|
|
182 mitigated | |
v.减轻,缓和( mitigate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
183 outrage | |
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒 | |
参考例句: |
|
|
184 banishment | |
n.放逐,驱逐 | |
参考例句: |
|
|
185 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
186 purport | |
n.意义,要旨,大要;v.意味著,做为...要旨,要领是... | |
参考例句: |
|
|
187 aspirations | |
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音 | |
参考例句: |
|
|
188 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
189 wailing | |
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
190 testimony | |
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
191 commonwealth | |
n.共和国,联邦,共同体 | |
参考例句: |
|
|
192 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
193 alludes | |
提及,暗指( allude的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
194 amenable | |
adj.经得起检验的;顺从的;对负有义务的 | |
参考例句: |
|
|
195 parodies | |
n.拙劣的模仿( parody的名词复数 );恶搞;滑稽的模仿诗文;表面上模仿得笨拙但充满了机智用来嘲弄别人作品的作品v.滑稽地模仿,拙劣地模仿( parody的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
196 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
197 incompetent | |
adj.无能力的,不能胜任的 | |
参考例句: |
|
|
198 steer | |
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶 | |
参考例句: |
|
|
199 esteemed | |
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为 | |
参考例句: |
|
|
200 aristocrat | |
n.贵族,有贵族气派的人,上层人物 | |
参考例句: |
|
|
201 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
202 vow | |
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓 | |
参考例句: |
|
|
203 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
204 indict | |
v.起诉,控告,指控 | |
参考例句: |
|
|
205 indictment | |
n.起诉;诉状 | |
参考例句: |
|
|
206 onerous | |
adj.繁重的 | |
参考例句: |
|
|
207 provincials | |
n.首都以外的人,地区居民( provincial的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
208 entailed | |
使…成为必要( entail的过去式和过去分词 ); 需要; 限定继承; 使必需 | |
参考例句: |
|
|
209 incurred | |
[医]招致的,遭受的; incur的过去式 | |
参考例句: |
|
|
210 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
211 acquitted | |
宣判…无罪( acquit的过去式和过去分词 ); 使(自己)作出某种表现 | |
参考例句: |
|
|
212 makers | |
n.制造者,制造商(maker的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
213 remiss | |
adj.不小心的,马虎 | |
参考例句: |
|
|
214 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
215 justified | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
216 loomed | |
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近 | |
参考例句: |
|
|
217 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
218 fiat | |
n.命令,法令,批准;vt.批准,颁布 | |
参考例句: |
|
|
219 superstition | |
n.迷信,迷信行为 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |