The calmer the sea, the more the barnacles grow. In the tropical Pacific, but a few weeks suffice thus to encase your craft in shell armor. Vast bunches adhere to the very cutwater, and if not stricken off, much impede3 the ship's sailing. And, at intervals4, this clearing away of barnacles was one of Annatoo's occupations. For be it known, that, like most termagants, the dame5 was tidy at times, though capriciously; loving cleanliness by fits and starts. Wherefore, these barnacles oftentimes troubled her; and with a long pole she would go about, brushing them aside. It beguiled6 the weary hours, if nothing more; and then she would return to her beads7 and her trinkets; telling them all over again; murmuring forth8 her devotions, and marking whether Samoa had been pilfering9 from her store.
Now, the escape from the shoal did much once again to heal the differences of the good lady and her spouse10. And keeping house, as they did, all alone by themselves, in that lonely craft, a marvel11 it is, that they should ever have quarreled. And then to divorce, and yet dwell in the same tenement12, was only aggravating13 the evil. So Belisarius and Antonina again came together. But now, grown wise by experience, they neither loved over-keenly, nor hated; but took things as they were; found themselves joined, without hope of a sundering14, and did what they could to make a match of the mate. Annatoo concluded that Samoa was not wholly to be enslaved; and Samoa thought best to wink15 at Annatoo's foibles, and let her purloin16 when she pleased.
But as in many cases, all this philosophy about wedlock17 is not proof against the perpetual contact of the parties concerned; and as it is far better to revive the old days of courtship, when men's mouths are honey-combs: and, to make them still sweeter, the ladies the bees which there store their sweets; when fathomless18 raptures19 glimmer20 far down in the lover's fond eye; and best of all, when visits are alternated by absence: so, like my dignified21 lord duke and his duchess, Samoa and Annatoo, man and wife, dwelling22 in the same house, still kept up their separate quarters. Marlborough visiting Sarah; and Sarah, Marlborough, whenever the humor suggested.
点击收听单词发音
1 hull | |
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳 | |
参考例句: |
|
|
2 spawned | |
(鱼、蛙等)大量产(卵)( spawn的过去式和过去分词 ); 大量生产 | |
参考例句: |
|
|
3 impede | |
v.妨碍,阻碍,阻止 | |
参考例句: |
|
|
4 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
5 dame | |
n.女士 | |
参考例句: |
|
|
6 beguiled | |
v.欺骗( beguile的过去式和过去分词 );使陶醉;使高兴;消磨(时间等) | |
参考例句: |
|
|
7 beads | |
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链 | |
参考例句: |
|
|
8 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
9 pilfering | |
v.偷窃(小东西),小偷( pilfer的现在分词 );偷窃(一般指小偷小摸) | |
参考例句: |
|
|
10 spouse | |
n.配偶(指夫或妻) | |
参考例句: |
|
|
11 marvel | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
12 tenement | |
n.公寓;房屋 | |
参考例句: |
|
|
13 aggravating | |
adj.恼人的,讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
14 sundering | |
v.隔开,分开( sunder的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 wink | |
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁 | |
参考例句: |
|
|
16 purloin | |
v.偷窃 | |
参考例句: |
|
|
17 wedlock | |
n.婚姻,已婚状态 | |
参考例句: |
|
|
18 fathomless | |
a.深不可测的 | |
参考例句: |
|
|
19 raptures | |
极度欢喜( rapture的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
20 glimmer | |
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光 | |
参考例句: |
|
|
21 dignified | |
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
22 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |