小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Mardi: and A Voyage Thither » CHAPTER LXXXVIII. — They Land
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER LXXXVIII. — They Land
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 A jeweled tiara, nodding in spray, looks flowery Flozella, approached from the sea. For, lo you! the glittering foam1 all round its white marge; where, forcing themselves underneath2 the coral ledge3, and up through its crevices4, in fountains, the blue billows gush5. While, within, zone above zone, thrice zoned6 in belts of bloom, all the isle7, as a hanging-garden soars; its tapering8 cone9 blending aloft, with heaven's own blue.
 
"What flies through the spray! what incense10 is this?" cried Media.
 
"Ha! you wild breeze! you have been plundering11 the gardens of Hautia," cried Yoomy.
 
"No sweets can be sweeter," said Braid-Beard, "but no Upas more deadly."
 
Anon we came nearer; sails idly flapping, and paddles suspended; sleek12 currents our coursers. And round about the isle, like winged rainbows, shoals of dolphins were leaping over floating fragments of wrecks13:— dark-green, long-haired ribs14, and keels of canoes. For many shallops, inveigled15 by the eddies16, were oft dashed to pieces against that flowery strand17. But what cared the dolphins? Mardian wrecks were their homes. Over and over they sprang: from east to west: rising and setting: many suns in a moment; while all the sea, like a harvest plain, was stacked with their glittering sheaves of spray.
 
And far down, fathoms18 on fathoms, flitted rainbow hues:—as seines- full of mermaids19; half-screening the bones of the drowned.
 
Swifter and swifter the currents now ran; till with a shock, our prows20 were beached.
 
There, beneath an arch of spray, three dark-eyed maidens21 stood; garlanded with columbines, their nectaries nodding like jesters' bells; and robed in vestments blue.
 
"The pilot-fish transformed!" cried Yoomy.
 
"The night-eyed heralds22 three!" said Mohi.
 
Following the maidens, we now took our way along a winding23 vale; where, by sweet-scented hedges, flowed blue-braided brooks24; their tributaries25, rivulets26 of violets, meandering27 through the meads.
 
On one hand, forever glowed the rosy28 mountains with a tropic dawn; and on the other; lay an Arctic eve;—the white daisies drifted in long banks of snow, and snowed the blossoms from the orange boughs29. There, summer breathed her bridal bloom; her hill-top temples crowned with bridal wreaths.
 
We wandered on, through orchards31 arched in long arcades32, that seemed baronial halls, hung o'er with trophies:—so spread the boughs in antlers. This orchard30 was the frontlet of the isle.
 
The fruit hung high in air, that only beaks33, not hands, might pluck.
 
Here, the peach tree showed her thousand cheeks of down, kissed often by the wooing winds; here, in swarms34; the yellow apples hived, like golden bees upon the boughs; here, from the kneeling, fainting trees, thick fell the cherries, in great drops of blood; and here, the pomegranate, with cold rind and sere35, deep pierced by bills of birds revealed the mellow36 of its ruddy core. So, oft the heart, that cold and withered37 seems, within yet hides its juices.
 
This orchard passed, the vale became a lengthening38 plain, that seemed the Straits of Ormus bared so thick it lay with flowery gems39: torquoise-hyacinths, ruby-roses, lily-pearls. Here roved the vagrant40 vines; their flaxen ringlets curling over arbors, which laughed and shook their golden locks. From bower41 to bower, flew the wee bird, that ever hovering42, seldom lights; and flights of gay canaries passed, like jonquils, winged.
 
But now, from out half-hidden bowers43 of clematis, there issued swarms of wasps44, which flying wide, settled on all the buds.
 
And, fifty nymphs preceding, who now follows from those bowers, with gliding45, artful steps:—the very snares46 of love!—Hautia. A gorgeous amaryllis in her hand; Circe-flowers in her ears; her girdle tied with vervain.
 
She came by privet hedges, drooping47; downcast honey-suckles; she trod on pinks and pansies, blue-bells, heath, and lilies. She glided48 on: her crescent brow calm as the moon, when most it works its evil influences.
 
Her eye was fathomless49.
 
But the same mysterious, evil-boding gaze was there, which long before had haunted me in Odo, ere Yillah fled.—Queen Hautia the incognito50! Then two wild currents met, and dashed me into foam.
 
"Yillah! Yillah!—tell me, queen!" But she stood motionless; radiant, and scentless51: a dahlia on its stalk. "Where? Where?"
 
"Is not thy voyage now ended?—Take flowers! Damsels, give him wine to drink. After his weary hunt, be the wanderer happy."
 
I dashed aside their cups, and flowers; still rang the vale with Yillah!
 
"Taji! did I know her fate, naught52 would I now disclose; my heralds pledged their queen to naught. Thou but comest here to supplant53 thy mourner's night-shade, with marriage roses. Damsels! give him wreaths; crowd round him; press him with your cups!"
 
Once more I spilled their wine, and tore their garlands. Is not that, the evil eye that long ago did haunt me? and thou, the Hautia who hast followed me, and wooed, and mocked, and tempted54 me, through all this long, long voyage? I swear! thou knowest all."
 
"I am Hautia. Thou hast come at last. Crown him with your flowers! Drown him in your wine! To all questions, Taji! I am mute.—Away!— damsels dance; reel round him; round and round!"
 
Then, their feet made music on the rippling55 grass, like thousand leaves of lilies on a lake. And, gliding nearer, Hautia welcomed Media; and said, "Your comrade here is sad:—be ye gay. Ho, wine!—I. — pledge ye, guests!"
 
Then, marking all, I thought to seem what I was not, that I might learn at last the thing I sought.
 
So, three cups in hand I held; drank wine, and laughed; and half-way met Queen Hautia's blandishments.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
2 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
3 ledge o1Mxk     
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
参考例句:
  • They paid out the line to lower him to the ledge.他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
  • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell.突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
4 crevices 268603b2b5d88d8a9cc5258e16a1c2f8     
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 )
参考例句:
  • It has bedded into the deepest crevices of the store. 它已钻进了店里最隐避的隙缝。 来自辞典例句
  • The wind whistled through the crevices in the rock. 风呼啸着吹过岩石的缝隙。 来自辞典例句
5 gush TeOzO     
v.喷,涌;滔滔不绝(说话);n.喷,涌流;迸发
参考例句:
  • There was a gush of blood from the wound.血从伤口流出。
  • There was a gush of blood as the arrow was pulled out from the arm.当从手臂上拔出箭来时,一股鲜血涌了出来。
6 zoned 1a07bb31ae57d0f013be87dfa4b9cb4a     
adj.划成区域的,束带的v.(飞机、汽车等)急速移动( zoom的现在分词 );(价格、费用等)急升,猛涨
参考例句:
  • This small town has been zoned as a shopping area. 这个小镇已划作商业区。 来自《简明英汉词典》
  • They zoned the house into sleeping, sitting and dining rooms. 他们将房子区分成卧室、客厅和餐厅。 来自《简明英汉词典》
7 isle fatze     
n.小岛,岛
参考例句:
  • He is from the Isle of Man in the Irish Sea.他来自爱尔兰海的马恩岛。
  • The boat left for the paradise isle of Bali.小船驶向天堂一般的巴厘岛。
8 tapering pq5wC     
adj.尖端细的
参考例句:
  • Interest in the scandal seems to be tapering off. 人们对那件丑闻的兴趣似乎越来越小了。
  • Nonproductive expenditures keep tapering down. 非生产性开支一直在下降。
9 cone lYJyi     
n.圆锥体,圆锥形东西,球果
参考例句:
  • Saw-dust piled up in a great cone.锯屑堆积如山。
  • The police have sectioned off part of the road with traffic cone.警察用锥形路标把部分路面分隔开来。
10 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
11 plundering 765be35dd06b76b3790253a472c85681     
掠夺,抢劫( plunder的现在分词 )
参考例句:
  • The troops crossed the country, plundering and looting as they went. 部队经过乡村,一路抢劫掳掠。
  • They amassed huge wealth by plundering the colonies. 他们通过掠夺殖民地聚敛了大笔的财富。
12 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
13 wrecks 8d69da0aee97ed3f7157e10ff9dbd4ae     
n.沉船( wreck的名词复数 );(事故中)遭严重毁坏的汽车(或飞机等);(身体或精神上)受到严重损伤的人;状况非常糟糕的车辆(或建筑物等)v.毁坏[毁灭]某物( wreck的第三人称单数 );使(船舶)失事,使遇难,使下沉
参考例句:
  • The shores are strewn with wrecks. 海岸上满布失事船只的残骸。 来自《现代英汉综合大词典》
  • My next care was to get together the wrecks of my fortune. 第二件我所关心的事就是集聚破产后的余财。 来自辞典例句
14 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
15 inveigled a281c78b82a64b2e294de3b53629c9d4     
v.诱骗,引诱( inveigle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He inveigled them into buying a new car. 他诱惑他们买了一辆新汽车。 来自辞典例句
  • The salesman inveigled the girl into buying the ring. 店员(以甜言)诱使女孩买下戒指。 来自辞典例句
16 eddies c13d72eca064678c6857ec6b08bb6a3c     
(水、烟等的)漩涡,涡流( eddy的名词复数 )
参考例句:
  • Viscosity overwhelms the smallest eddies and converts their energy into heat. 粘性制服了最小的旋涡而将其能量转换为热。
  • But their work appears to merge in the study of large eddies. 但在大旋涡的研究上,他们的工作看来却殊途同归。
17 strand 7GAzH     
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
参考例句:
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
18 fathoms eef76eb8bfaf6d8f8c0ed4de2cf47dcc     
英寻( fathom的名词复数 )
参考例句:
  • The harbour is four fathoms deep. 港深为四英寻。
  • One bait was down forty fathoms. 有个鱼饵下沉到四十英寻的深处。
19 mermaids b00bb04c7ae7aa2a22172d2bf61ca849     
n.(传说中的)美人鱼( mermaid的名词复数 )
参考例句:
  • The high stern castle was a riot or carved gods, demons, knights, kings, warriors, mermaids, cherubs. 其尾部高耸的船楼上雕满了神仙、妖魔鬼怪、骑士、国王、勇士、美人鱼、天使。 来自辞典例句
  • This is why mermaids should never come on land. 这就是为什么人鱼不应该上岸的原因。 来自电影对白
20 prows aa81e15f784cd48184d11b82561cd6d2     
n.船首( prow的名词复数 )
参考例句:
  • The prows of the UNSC ships flared as their magnetic accelerator cannons fired. UNSC战舰的舰首展开,磁力大炮开火了。 来自互联网
21 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
22 heralds 85a7677643514d2e94585dc21f41b7ab     
n.使者( herald的名词复数 );预报者;预兆;传令官v.预示( herald的第三人称单数 );宣布(好或重要)
参考例句:
  • The song of birds heralds the approach of spring. 百鸟齐鸣报春到。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountain. 山雨欲来风满楼。 来自《现代汉英综合大词典》
23 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
24 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
25 tributaries b4e105caf2ca2e0705dc8dc3ed061602     
n. 支流
参考例句:
  • In such areas small tributaries or gullies will not show. 在这些地区,小的支流和冲沟显示不出来。
  • These tributaries are subsequent streams which erode strike valley. 这些支流系即为蚀出走向谷的次生河。
26 rivulets 1eb2174ca2fcfaaac7856549ef7f3c58     
n.小河,小溪( rivulet的名词复数 )
参考例句:
  • Rivulets of water ran in through the leaks. 小股的水流通过漏洞流进来。 来自《简明英汉词典》
  • Rivulets of sweat streamed down his cheeks. 津津汗水顺着他的两颊流下。 来自辞典例句
27 meandering 0ce7d94ddbd9f3712952aa87f4e44840     
蜿蜒的河流,漫步,聊天
参考例句:
  • The village seemed deserted except for small boys and a meandering donkey. 整个村子的人都像是逃光了,只留下了几个小男孩和一头正在游游荡荡的小毛驴。 来自教父部分
  • We often took a walk along the meandering river after supper. 晚饭后我们常沿着那条弯弯曲曲的小河散步。
28 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
29 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
30 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
31 orchards d6be15c5dabd9dea7702c7b892c9330e     
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 )
参考例句:
  • They turned the hills into orchards and plains into granaries. 他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓。
  • Some of the new planted apple orchards have also begun to bear. 有些新开的苹果园也开始结苹果了。
32 arcades a42d1a6806a941a9e03d983da7a9af91     
n.商场( arcade的名词复数 );拱形走道(两旁有商店或娱乐设施);连拱廊;拱形建筑物
参考例句:
  • Clothes are on sale in several shopping arcades these days. 近日一些服装店的服装正在大减价。 来自轻松英语会话---联想4000词(下)
  • The Plaza Mayor, with its galleries and arcades, is particularly impressive. 市长大厦以其别具风格的走廊和拱廊给人留下十分深刻的印象。 来自互联网
33 beaks 66bf69cd5b0e1dfb0c97c1245fc4fbab     
n.鸟嘴( beak的名词复数 );鹰钩嘴;尖鼻子;掌权者
参考例句:
  • Baby cockatoos will have black eyes and soft, almost flexible beaks. 雏鸟凤头鹦鹉黑色的眼睛是柔和的,嘴几乎是灵活的。 来自互联网
  • Squid beaks are often found in the stomachs of sperm whales. 经常能在抹香鲸的胃里发现鱿鱼的嘴。 来自互联网
34 swarms 73349eba464af74f8ce6c65b07a6114c     
蜂群,一大群( swarm的名词复数 )
参考例句:
  • They came to town in swarms. 他们蜂拥来到城里。
  • On June the first there were swarms of children playing in the park. 6月1日那一天,这个公园里有一群群的孩子玩耍。
35 sere Dz3w3     
adj.干枯的;n.演替系列
参考例句:
  • The desert was edged with sere vegetation.沙漠周围零星地长着一些干枯的植被。
  • A sere on uncovered rock is a lithosere.在光秃岩石上的演替系列是岩生演替系列。
36 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
37 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
38 lengthening c18724c879afa98537e13552d14a5b53     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的现在分词 ); 加长
参考例句:
  • The evening shadows were lengthening. 残阳下的影子越拉越长。
  • The shadows are lengthening for me. 我的影子越来越长了。 来自演讲部分
39 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
40 vagrant xKOzP     
n.流浪者,游民;adj.流浪的,漂泊不定的
参考例句:
  • A vagrant is everywhere at home.流浪者四海为家。
  • He lived on the street as a vagrant.他以在大街上乞讨为生。
41 bower xRZyU     
n.凉亭,树荫下凉快之处;闺房;v.荫蔽
参考例句:
  • They sat under the leafy bower at the end of the garden and watched the sun set.他们坐在花园尽头由叶子搭成的凉棚下观看落日。
  • Mrs. Quilp was pining in her bower.奎尔普太太正在她的闺房里度着愁苦的岁月。
42 hovering 99fdb695db3c202536060470c79b067f     
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • The helicopter was hovering about 100 metres above the pad. 直升机在离发射台一百米的上空盘旋。
  • I'm hovering between the concert and the play tonight. 我犹豫不决今晚是听音乐会还是看戏。
43 bowers e5eed26a407da376085f423a33e9a85e     
n.(女子的)卧室( bower的名词复数 );船首锚;阴凉处;鞠躬的人
参考例句:
  • If Mr Bowers is right, low government-bond yields could lose their appeal and equities could rebound. 如果鲍尔斯先生的预计是对的,那么低收益的国债将会失去吸引力同时股价将会反弹。 来自互联网
44 wasps fb5b4ba79c574cee74f48a72a48c03ef     
黄蜂( wasp的名词复数 ); 胡蜂; 易动怒的人; 刻毒的人
参考例句:
  • There's a wasps' nest in that old tree. 那棵老树上有一个黄蜂巢。
  • We live in dread not only of unpleasant insects like spiders or wasps, but of quite harmless ones like moths. 我们不仅生活在对象蜘蛛或黄蜂这样的小虫的惧怕中,而且生活在对诸如飞蛾这样无害昆虫的惧怕中
45 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
46 snares ebae1da97d1c49a32d8b910a856fed37     
n.陷阱( snare的名词复数 );圈套;诱人遭受失败(丢脸、损失等)的东西;诱惑物v.用罗网捕捉,诱陷,陷害( snare的第三人称单数 )
参考例句:
  • He shoots rabbits and he sets snares for them. 他射杀兔子,也安放陷阱。 来自《简明英汉词典》
  • I am myself fallen unawares into the snares of death. 我自己不知不觉跌进了死神的陷阱。 来自辞典例句
47 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
48 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
49 fathomless 47my4     
a.深不可测的
参考例句:
  • "The sand-sea deepens with fathomless ice, And darkness masses its endless clouds;" 瀚海阑干百丈冰,愁云黪淡万里凝。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Day are coloured bubbles that float upon the surface of fathomless night. 日是五彩缤纷的气泡,漂浮在无尽的夜的表面。
50 incognito ucfzW     
adv.匿名地;n.隐姓埋名;adj.化装的,用假名的,隐匿姓名身份的
参考例句:
  • He preferred to remain incognito.他更喜欢继续隐姓埋名下去。
  • He didn't want to be recognized,so he travelled incognito.他不想被人认出,所以出行时隐瞒身分。
51 scentless cacd01f3c85d47b00350c735da8ac903     
adj.无气味的,遗臭已消失的
参考例句:
52 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
53 supplant RFlyN     
vt.排挤;取代
参考例句:
  • Electric cars may one day supplant petrol-driven ones.也许有一天电动车会取代汽油驱动的车。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
54 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
55 rippling b84b2d05914b2749622963c1ef058ed5     
起涟漪的,潺潺流水般声音的
参考例句:
  • I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
  • The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533