小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Briary Bush » XLV. Foursome
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XLV. Foursome
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 1
 
THE conversational1 permutations and combinations of this new fourfold intimacy2 inevitably3 threw new light for each upon the character of the others, and led to endless discussions.
 
“But why,” Felix exclaimed to Rose-Ann, after an evening spent in the company of the two others, “doesn’t Phyllis make up her mind about Clive, one way or the other. Why should she keep on tormenting4 him this way?”
 
“Why doesn’t Clive make up his own mind?” Rose-Ann retorted. “It’s he that’s torturing her. I understand Phyllis’s attitude perfectly5.”
 
“We both seem to have rather changed our views about them,” he observed. “You used to blame Phyllis.”
 
“I don’t any more,” said Rose-Ann. “I blame Clive.”
 
“For what, precisely6?”
 
“For not knowing what he wants!”
 
“He wants Phyllis. That’s simple enough.”
 
“No, he doesn’t. It would be simple enough if he did. He could have her in a moment. She’s crazy about him. She wants nothing else than to be really his sweetheart.”
 
“Then why isn’t she?”
 
“Because he won’t let her!”
 
“What nonsense, Rose-Ann!”
 
“It’s perfectly true. I was going to tell you; while you and Clive were over in the corner tonight talking about that novel of his, she was explaining to me what she was angry at him about. She had proposed to him that they rent an apartment together in Chicago this fall.”
 
“And he refused?” Felix asked incredulously.
 
298“Yes ... unless she would marry him first. And she wouldn’t.”
 
“But why not?” he asked.
 
“Don’t you understand, Felix?... Before, when they first knew each other, she would gladly have married him—but he wouldn’t ask her. He wanted her to be a ‘free-woman.’ And now that she’s ready to be, he insists on ‘protecting’ her with a marriage. Can’t you see? he wants her to admit that she’s not in earnest, that she’s afraid.... And she won’t. I quite agree with her!”
 
“But what a fuss over nothing,” said Felix.
 
“Over nothing? Aren’t ideas anything? Isn’t pride anything?”
 
“Not in comparison with happiness. They’ve been making each other miserable7 for two years with their ideas, and their silly pride. The important thing is to get them—yes, damn it!—into the same bed together!”
 
Rose-Ann laughed. “They’ve tried even that, Felix! and it did no good.”
 
“What!”
 
“No—they spent the night arguing about whether they really loved each other!”
 
Felix groaned8. “I never heard of such a crazy pair in my life!”
 
“Yes, it was utterly9 ridiculous,” Rose-Ann agreed. “Phyllis told Clive she was perfectly willing, for the sake of companionship, to become his mistress—but he wouldn’t have her on those terms. He wanted her to say she loved him.”
 
“I can’t exactly blame him for asking that,” said Felix. “Why shouldn’t she say it?—it was true!”
 
“She just wasn’t sure; I can understand that, Felix. She wanted to find out whether she did or not. And if he couldn’t be sure for both of them— You see, it was his cowardice10, not hers.”
 
“Madness!” said Felix. “Is this what modern love has come to!”
 
299
2
 
Again, Clive and Felix were at the “Tavern,” across the street from the Chronicle, sitting in front of their afternoon ale.
 
“Phyllis,” said Clive, “talks about nothing but you, nowadays—you and Rose-Ann. I gather that you are the most wonderful two people in the world, with the possible exception of Bernard Shaw and Ellen Key.”
 
“I hear much more extravagant11 reports than that about myself,” said Felix. “Bernard Shaw isn’t in it. I gather that I am almost as wonderful a person as Clive Bangs!”
 
Clive shook his head. “I am a deserted12 altar,” he declared, with mock mournfulness. “You are the new divinity. How does it feel?”
 
“It’s—slightly embarrassing sometimes,” said Felix.
 
Clive grinned. “You just hate it, don’t you? It makes you bored to be adored!”
 
“Not exactly,” said Felix. “But Phyllis does have a disturbing way, when we are alone together, of seeming to be a—well, a child, a very young child with a ... a beloved parent!”
 
“Or why not say, a worshipper in the presence of a god!” Clive laughed. “You find it embarrassing, do you?”
 
“And also agreeable in a curious way!” Felix confessed. “I’ve never been regarded as a supernaturally wise being, before. I find I rather like it!”
 
“I know,” said Clive. “The truth is, it’s tremendously gratifying to one’s egotism. It’s nice to be a god. But I fell off my pedestal early in the game. And what I’d like to know is, how do you manage to stay on yours so serenely13?”
 
“It comes naturally to me, to be a god, I expect,” said Felix modestly. “I was probably born that way. I’ve often been told I’m not human. But I imagine the trouble with you was that you made love to her. That was a mistake. You should let her make love to you.”
 
300“It sounds all right, Felix—not to make love to her: but do you really find it so terribly easy?”
 
“Oh,” said Felix, “I just keep in mind that I am supposed to be calm, benignant, Olympian intelligence! And really, you know, there’s nothing in the world less conducive14 to romance. A gesture betraying anything more than a condescending15 paternal16 affection would shatter the picture. An importunate17 lover is merely human, you know, Clive!”
 
“So I’ve found!” said Clive.
 
“But it’s your own damned fault. I mean this seriously, Clive. You taught her this preposterous18 evasiveness. She’s only learned your characteristic attitude—or your favourite trick, whichever it is.”
 
“I must say she’s learned it well.... So you think it’s all a mask. And what do you imagine is underneath19?” Clive asked carelessly.
 
“I don’t imagine—I know,” Felix said earnestly, thinking of the real person he had evoked20 from under her intellectual disguises that first night of talk in her room. “Something so simple, Clive, that you’d never believe it.”
 
Clive yawned. “I might not believe it, but I can guess what you’re about to say, Felix: a Woman, God bless her, with a capital W!... Come on, Felix, you’ve reached the maudlin21 stage; let’s go back to the office.”
 
3
 
“Phyllis,” said Clive to Rose-Ann one afternoon at Field’s where they had met by chance at the stationery22 counter, and had gone together to the tea-room for tea and talk, “complains to me that Felix hasn’t been to his work-room all this week; she seems to think he is idling away his time in the society of his wife, when he ought to be writing plays and letting her make coffee for him.”
 
Rose-Ann laughed. “Whether it’s Phyllis’s coffee or not, he does seem to be getting some good work done. I really like that new play.”
 
“‘The Dryad’? A lovely little thing. Why don’t you make him send it to Gregory Storm?”
 
301Gregory Storm was an enthusiast23 who was organizing a company of amateurs to give plays by Schnitzler and Wedekind and other moderns, and Felix had vainly been urged by Clive to submit some of his one-act plays to them.
 
“I’m not going to ‘make’ Felix do anything,” Rose-Ann said impatiently. “Make him yourself, if you want him to! I won’t manage his career for him.”
 
“Afraid he’ll blame you if it fails?” Clive asked maliciously24.
 
“No—afraid he’ll blame me if it succeeds!” she laughed.
 
“You’re right,” said Clive. “I never saw any one so afraid of success.”
 
“Oh, it’s not success he’s afraid of. It’s rather, I think, that he’s afraid of enjoying himself! You know, Clive, he really is a Puritan!”
 
“Harsh words, Mrs. Fay! On what grounds do you accuse Felix of the horrid25 crime of Puritanism?”
 
“You know perfectly well what I mean, Clive! You were saying that Felix hadn’t been to his work-room this week. And you know why. It’s because he’s afraid of Phyllis. Isn’t it absurd!”
 
“Absurd? Not at all! I’m very much afraid of her, myself!”
 
“Well, I’m not! Felix ought to know that I’m just as fond of Phyllis as he is, and that I can perfectly well understand how nice it is to have her around. I like to have her make coffee for me, and sit at my feet. And suppose he did kiss her—she’s very kissable; I wish he would, and get over being afraid of her.”
 
“No use, Rose-Ann; he never will. And what’s worse, she never will, either. She’s just as much afraid of him as he is of her. I’m afraid theirs is a hopeless passion!”
 
They both commenced to laugh at the absurdity26 of it all.
 
4
 
Phyllis and Clive had quarrelled again, and Phyllis felt in need of encouragement in her Clive-less way of life. She 302leaned on Rose-Ann for philosophic27 guidance, and the two girls spent many evenings together in the studio; while Felix, without the sustenance28 of Phyllis’s coffee, worked at revising “The Dryad,” which he had decided29 to submit to Gregory Storm. But one evening Phyllis came in disconsolately30, and said to Felix:
 
“I’ve been to the studio and Rose-Ann isn’t there!”
 
“She’s at the printer’s,” said Felix, “reading page-proof.” He pushed back his manuscript. “Do you want to make me some—”
 
“Coffee? No,” said Phyllis, “but you can take me out and buy me a cocktail31 or something; and—and give me some spiritual guidance. I need it!”
 
They went to a quiet restaurant in the Loop which Clive had discovered, a foreign-looking place where people sat for hours over one drink: a place to talk. It was almost empty at this hour. A table across the room was occupied by an elderly Swede or Dane, who sat moodily32 sipping33 a liqueur.
 
“What,” Phyllis demanded, fingering the stem of her glass, “shall I do—I mean, with my life. Tell me, Felix!”
 
“If I tell you, will you do it?” he demanded.
 
She hesitated for a moment. “Yes—I will!”
 
“Marry!”
 
“Oh—I might have known you would say that.” She sipped34 her cocktail disappointedly. “I could have got that advice from St. Paul!”
 
“I suppose you prefer to take Walter Pater’s advice,” he said laughingly.
 
“What is that?”
 
“Burn always with a hard, gem-like flame! But, no—St. Paul is right: it is better to marry!”
 
“Don’t tease me, Felix. I’m in earnest.”
 
“So am I. I’ve told you what to do.”
 
“Marry—yes. But why?”
 
“You’ll find out why, my dear. ‘Open your mouth and shut your eyes—’”
 
“You’re making fun of me.”
 
303“Not a bit.”
 
“Marry, you say?”
 
“Yes.”
 
“And I’m not to ask why?”
 
“No.”
 
“Then—whom?”
 
“A man.”
 
“Any man?”
 
“Any man you happen to like.”
 
“But I don’t happen to like many men.”
 
“Marry one of those fortunate few.”
 
“I suppose you mean Clive?”
 
“He’ll do.”
 
“No, he won’t.”
 
“Why not?”
 
“He doesn’t believe in marriage. And, Felix, one of the two people must believe in a marriage, for it to be a marriage!”
 
“Then marry—Herbert Bond.”
 
Herbert Bond was a staid young business man with whom Phyllis had flirted35 outrageously36 during her last quarrel with Clive.
 
“You said—any man I happened to like,” she protested.
 
“What kind of man do you happen to like, then?”
 
“Clive’s kind!”
 
“I suspected as much,” he said. “Well, then, marry one of Clive’s kind—but without Clive’s fatal weakness.”
 
“Not believing in marriage—is that his fatal weakness?”
 
“Not being able to believe in anything!—in marriage—in love—”
 
“Or in me,” said Phyllis sadly.
 
Felix was silent.
 
“Can any one—any one of Clive’s kind—believe in me?” she asked.
 
“Yes,” he said, avoiding her eyes.
 
“Are you sure?” she demanded, leaning across the table.
 
“Quite sure,” he said quietly, meeting her gaze.
 
304She looked down. “There’s only one other man—of Clive’s kind—that I can think of,” she said. “And he’s—out of my reach.”
 
“Then you must look around for some others,” Felix said, smiling.
 
“Are there others?” she asked incredulously.
 
“Of course. It’s only youth and ignorance that makes you imagine they are scarce. You don’t find them by the dozens in little country towns, of course; but you are in Chicago, now. They are a type familiar in all great cities. How long have you been here? A few months! And because you’ve only found two, so far—”
 
She sighed. “You think there may be a third?”
 
“Oh, yes.”
 
“And you think I’ll find him?”
 
“If you look.”
 
“And will he like me, do you think?”
 
“I shouldn’t be surprised if he did, rather!”
 
“Thank you!” she said mockingly. “It is awfully37 kind of you to say so!”
 
At this moment they noticed the man who was sitting across the room, the elderly Scandinavian, rising and bowing in their direction. They looked at him in surprise, and he came over to their table, and bowed again. He was drunk, but none the less a gentleman.
 
“Pardon me,” he said, speaking quietly, in a voice which had only the trace of an alien accent, “for the liberty I take in addressing you. But I have been sitting there, seeing you—seeing your happiness—and it gave me such pleasure that I wanted to tell you—to thank you. Yes, to thank you!” He put his hand on his breast.
 
“I felt sure,” he said, smiling affectionately at them, “—I said to myself, these two happy lovers will forgive a lonely old man for telling them how much it has meant only to look on for a moment at their happiness—their young happiness!”
 
He bowed again. “Pardon me,” he said, smiling, and again bowed, and went out the door.
 
305Felix and Phyllis stared after him, and then looked at each other, and burst out laughing.
 
5
 
But, interesting as such incidental discussions might be, the heart of their fourfold relationship was in the mid-day discussions at the little Hungarian restaurant. They named it the Rendezvous38. There they talked of everything in the world that interested them.... Two people talking together tell secrets; three people talking are a conspiracy39; but four talkers are a world. They told the truth; they were hard in their sincerity40; and nobody flinched41. They were proud of their robustness42. The theme of a tête-à-tête confession43 might at any moment be flung into the stark44 publicity45 of that arena46. They no longer had secrets; or, if they had, it was because these were secrets of which they had not become aware.
 
One day Clive said laughingly, “If anything ever happens to us, of the sort that ‘can’t’ be discussed, we’ll come here, and discuss it in the teeth of God and Nature!”
 
6
 
They had planned a vacation together, but Phyllis and Clive had quarrelled once more, and Felix and Rose-Ann set out disappointedly by themselves on the appointed day, through Gary and beyond to “the Dunes47.” But, after a little having pitched their tent and wandered out over the great wastes of sand by the Lake, they were conscious, both of them, of a sense of release. In this wilderness48 of sandhills, they seemed to be a million miles distant from all the world they had lived in.
 
“It’s good to be away from people,” said Rose-Ann.
 
“Even from Clive and Phyllis,” said Felix.
 
Rose-Ann’s lips pouted49 mutinously50. “Especially from Clive and Phyllis!” she said.
 
“Yes....” Felix said hesitatingly. “But—why?”
 
“They’re family all over again,” said Rose-Ann. “I 306thought I had escaped from families.... But one never does.”
 
They cooked and ate and slept and kissed and bathed in the lake, and lay idly on the sand. They did not discuss anything all week long. And when the end came, and it was time to begin the miles-long walk back to the nearest street-car line, they stood looking back lingeringly at the peace they were leaving behind.
 
“It would be nice to have a house here,” said Rose-Ann.
 
“Yes,...” said Felix.
 
“Only—the lake and the sand are sort of wasted, without children to enjoy them.”
 
A burning flash of memory lighted Felix’s mind, and he saw himself and Rose-Ann, the summer before, walking in a park under great trees that lifted their shivering glooms to the sky.... “Everything is all right now,” she had said—now that they were to have no child....
 
He felt, again, forces that he did not understand hurling51 themselves on his heart, crushing and stunning52 it.... He looked at her, questioning her with his eyes.
 
“I hope,” she was saying, “that Clive and Phyllis make up again—soon. We are rather dull without them, aren’t we?”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 conversational SZ2yH     
adj.对话的,会话的
参考例句:
  • The article is written in a conversational style.该文是以对话的形式写成的。
  • She values herself on her conversational powers.她常夸耀自己的能言善辩。
2 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
3 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
4 tormenting 6e14ac649577fc286f6d088293b57895     
使痛苦的,使苦恼的
参考例句:
  • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
  • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
5 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
6 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
7 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
8 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
9 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
10 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
11 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
12 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
13 serenely Bi5zpo     
adv.安详地,宁静地,平静地
参考例句:
  • The boat sailed serenely on towards the horizon.小船平稳地向着天水交接处驶去。
  • It was a serenely beautiful night.那是一个宁静美丽的夜晚。
14 conducive hppzk     
adj.有益的,有助的
参考例句:
  • This is a more conducive atmosphere for studying.这样的氛围更有利于学习。
  • Exercise is conducive to good health.体育锻炼有助于增强体质。
15 condescending avxzvU     
adj.谦逊的,故意屈尊的
参考例句:
  • He has a condescending attitude towards women. 他对女性总是居高临下。
  • He tends to adopt a condescending manner when talking to young women. 和年轻女子说话时,他喜欢摆出一副高高在上的姿态。
16 paternal l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • I was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • My father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
17 importunate 596xx     
adj.强求的;纠缠不休的
参考例句:
  • I would not have our gratitude become indiscreet or importunate.我不愿意让我们的感激变成失礼或勉强。
  • The importunate memory was kept before her by its ironic contrast to her present situation.萦绕在心头的这个回忆对当前的情景来说,是个具有讽刺性的对照。
18 preposterous e1Tz2     
adj.荒谬的,可笑的
参考例句:
  • The whole idea was preposterous.整个想法都荒唐透顶。
  • It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon.用茶匙铲煤是荒谬的。
19 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
20 evoked 0681b342def6d2a4206d965ff12603b2     
[医]诱发的
参考例句:
  • The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
  • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
21 maudlin NBwxQ     
adj.感情脆弱的,爱哭的
参考例句:
  • He always becomes maudlin after he's had a few drinks.他喝了几杯酒后总是变得多愁善感。
  • She continued in the same rather maudlin tone.她继续用那种颇带几分伤感的语调说话。
22 stationery ku6wb     
n.文具;(配套的)信笺信封
参考例句:
  • She works in the stationery department of a big store.她在一家大商店的文具部工作。
  • There was something very comfortable in having plenty of stationery.文具一多,心里自会觉得踏实。
23 enthusiast pj7zR     
n.热心人,热衷者
参考例句:
  • He is an enthusiast about politics.他是个热衷于政治的人。
  • He was an enthusiast and loved to evoke enthusiasm in others.他是一个激情昂扬的人,也热中于唤起他人心中的激情。
24 maliciously maliciously     
adv.有敌意地
参考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。 来自《简明英汉词典》
  • His enemies maliciously conspired to ruin him. 他的敌人恶毒地密谋搞垮他。 来自《现代汉英综合大词典》
25 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
26 absurdity dIQyU     
n.荒谬,愚蠢;谬论
参考例句:
  • The proposal borders upon the absurdity.这提议近乎荒谬。
  • The absurdity of the situation made everyone laugh.情况的荒谬可笑使每个人都笑了。
27 philosophic ANExi     
adj.哲学的,贤明的
参考例句:
  • It was a most philosophic and jesuitical motorman.这是个十分善辩且狡猾的司机。
  • The Irish are a philosophic as well as a practical race.爱尔兰人是既重实际又善于思想的民族。
28 sustenance mriw0     
n.食物,粮食;生活资料;生计
参考例句:
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • The urban homeless are often in desperate need of sustenance.城市里无家可归的人极其需要食物来维持生命。
29 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
30 disconsolately f041141d86c7fb7a4a4b4c23954d68d8     
adv.悲伤地,愁闷地;哭丧着脸
参考例句:
  • A dilapidated house stands disconsolately amid the rubbles. 一栋破旧的房子凄凉地耸立在断垣残壁中。 来自辞典例句
  • \"I suppose you have to have some friends before you can get in,'she added, disconsolately. “我看得先有些朋友才能进这一行,\"她闷闷不乐地加了一句。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
31 cocktail Jw8zNt     
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
参考例句:
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
32 moodily 830ff6e3db19016ccfc088bb2ad40745     
adv.喜怒无常地;情绪多变地;心情不稳地;易生气地
参考例句:
  • Pork slipped from the room as she remained staring moodily into the distance. 阿宝从房间里溜了出来,留她独个人站在那里瞪着眼睛忧郁地望着远处。 来自辞典例句
  • He climbed moodily into the cab, relieved and distressed. 他忧郁地上了马车,既松了一口气,又忧心忡忡。 来自互联网
33 sipping e7d80fb5edc3b51045def1311858d0ae     
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
参考例句:
  • She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
  • She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。
34 sipped 22d1585d494ccee63c7bff47191289f6     
v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sipped his coffee pleasurably. 他怡然地品味着咖啡。
  • I sipped the hot chocolate she had made. 我小口喝着她调制的巧克力热饮。 来自辞典例句
35 flirted 49ccefe40dd4c201ecb595cadfecc3a3     
v.调情,打情骂俏( flirt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She flirted her fan. 她急速挥动着扇子。 来自《现代英汉综合大词典》
  • During his four months in Egypt he flirted with religious emotions. 在埃及逗留的这四个月期间,他又玩弄起宗教情绪来了。 来自辞典例句
36 outrageously 5839725482b08165d14c361297da866a     
凶残地; 肆无忌惮地; 令人不能容忍地; 不寻常地
参考例句:
  • Leila kept smiling her outrageously cute smile. 莱拉脸上始终挂着非常可爱的笑容。
  • He flirts outrageously. 他肆无忌惮地调情。
37 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。
38 rendezvous XBfzj     
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
参考例句:
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
39 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
40 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
41 flinched 2fdac3253dda450d8c0462cb1e8d7102     
v.(因危险和痛苦)退缩,畏惧( flinch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He flinched at the sight of the blood. 他一见到血就往后退。
  • This tough Corsican never flinched or failed. 这个刚毅的科西嘉人从来没有任何畏缩或沮丧。 来自辞典例句
42 robustness d234403d7859cbc1df09cdac2136bd62     
坚固性,健壮性;鲁棒性
参考例句:
  • There were other reasons for concern about the robustness of an economic recovery. 人们还有其他一些原因对经济恢复的健全程度表示关心。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • Robustness analysis attracts more and more attention in these years. 鲁棒性分析是近几年学术界较为关注的问题。 来自互联网
43 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
44 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
45 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
46 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
47 dunes 8a48dcdac1abf28807833e2947184dd4     
沙丘( dune的名词复数 )
参考例句:
  • The boy galloped over the dunes barefoot. 那男孩光着脚在沙丘间飞跑。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat. 将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
48 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
49 pouted 25946cdee5db0ed0b7659cea8201f849     
v.撅(嘴)( pout的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her lips pouted invitingly. 她挑逗地撮起双唇。
  • I pouted my lips at him, hinting that he should speak first. 我向他努了努嘴,让他先说。 来自《现代汉英综合大词典》
50 mutinously 372d06232ff739a0f77e1009bcbfd4ac     
adv.反抗地,叛变地
参考例句:
51 hurling bd3cda2040d4df0d320fd392f72b7dc3     
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂
参考例句:
  • The boat rocked wildly, hurling him into the water. 这艘船剧烈地晃动,把他甩到水中。 来自《简明英汉词典》
  • Fancy hurling away a good chance like that, the silly girl! 想想她竟然把这样一个好机会白白丢掉了,真是个傻姑娘! 来自《简明英汉词典》
52 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533