小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Briary Bush » LXIV. In Earnest
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
LXIV. In Earnest
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 1
 
SHE had never seemed more dazzling to him, and more remote, than in the hours that followed. They lay on the beach and watched the sunset, and wandered arm in arm through the brief twilight1 into the darkness. She was happy; and her happiness was a mockery to him. She was tender and passionate—and in that very excess of tenderness and passion seemed to confess to him that this was the end.
 
She was playing at marriage.
 
In the vast night the moon rose slowly behind the hills, unseen but palely tinging2 the sky. They went past stray bonfires far up the shore until they could see it, a slender crescent, cradled between two hills.
 
Its light faintly touched the edges of the waves with silver.
 
“What would it be like,” Rose-Ann wondered, “to bathe in icy moonlight? Shall we?”
 
He remembered the time at Woods Point, the first morning of their marriage when she had slipped from their warm bed while he slept, to plunge3 into the snow. He remembered the sudden loneliness with which he had awakened4, and her naked footprints in the snow.... It seemed profoundly characteristic of all her strangeness.
 
What other woman in the world would have left, at dawn, the bed of happy love, to keep such an icy tryst5! It was like their whole married life: the warmth of mere6 human happiness had not satisfied her; she must go out into the bleak7 strange arctic spaces of emotion; and he must go, too.... Well, let her keep her cold assignation with the moonlight alone, this time!
 
“No,” he said resentfully, and gathered driftwood for a 423fire, while she undressed in the darkness.... He saw her go in, crying out with delight at the water’s bitter coldness, and emerge, white and slender and dripping with silver moonlight, from the waves.... And this was the creature he had tried to make his wife! This seeker after strange and impossible beauty!
 
He remembered that he had offered her, in some playful madness that day, a house. A house in the environs of Chicago! Thank heaven, she would never know that he had been in earnest.
 
She had dried her body miraculously8 on the tiny tea-towel from their lunch-basket and resumed her clothes by the time his fire was alight, and she came up laughing and hungry, demanding food. He unpacked9 from the little basket the supper which their hosts of the tea-shop had prepared for them. She munched10 sandwiches while he broiled11 bacon on a stick over the blaze.
 
“We could do this every night on the Dunes,” she said—and his heart leaped.
 
“Rose-Ann,” he said. “Don’t torment12 me.”
 
She took his hand. “Do I torment you?” she asked. “I don’t mean to. I’m sorry!”
 
Was it surrender? he wondered—or some new evasion13?
 
“Our marriage—” he said.
 
“Oh! Must we talk about it?” Her voice was wistful. “We’re so happy—as we are.”
 
“As we are.... But what are we?” he demanded painfully.
 
“Together....” she said.
 
And then, when he did not speak, she asked, a little coldly,
 
“What do you want me to say, Felix?”
 
“I don’t know.... There are so many things to say.... All the things we haven’t said....”
 
“Must we say them, Felix? Well, then—I’m sorry.”
 
“For what?”
 
“For everything.... Felix, if we had met each other for the first time now—”
 
“Yes....”
 
424“We could be very happy, I think. Oh, I know we could!”
 
“Have we hurt each other so much, then?” he asked sadly.
 
“It’s not that.... All that was my fault.”
 
“No,” he said.
 
“Yes. I’ve thought everything out. And sometimes I think I’m not sorry that it happened. Because I’ve learned some things I didn’t know—about myself.”
 
“Tell me.”
 
“I’d rather not.... Felix, I’m not the same person I was. I’ve found things in myself I’m frightened of. Don’t make me tell them....”
 
“I wish you would.”
 
“They’re not nice things, Felix.... I woke up last night hating you....”
 
Her voice was shaken.
 
“I’m sorry, Rose-Ann,” he said contritely14. “You have a right to hate me.”
 
“No,” she said. “It’s not what you think. It’s something else—something you’d never guess.”
 
Suddenly she threw herself face down on the sand and began to cry.
 
He put his hand on her shoulder. She drew herself away from his touch with a convulsive movement. He looked on, hurt and baffled and frightened.
 
She sat up, seized his hand and pressed it desperately15. “Why can’t I trust you?” she asked.
 
He had lost all clue to her thoughts. “I wish I could help you,” he said.
 
“I don’t know—perhaps I’m trying to fool myself again.... What are you really like, Felix?”
 
She was looking away from him, gripping his hand, staring blindly into the darkness. She seemed not to be speaking to him. He did not answer.
 
Her hand relaxed its grip upon his, and she said, drying her tears,
 
“I despise myself....”
 
“For crying?” he asked.
 
425“No—for what we’ve done.”
 
He thought he knew what she meant. “For—playing at marriage?”
 
“Yes,” she said strangely, “playing at marriage....”
 
He had a moment of clairvoyance16, a moment in which his mind saw into the one same realm of memory with hers.... He saw them, beside another camp-fire, talking....
 
“Not afraid,” he repeated aloud the words she had said to him then, “not afraid of life or of any of the beautiful things life may bring us....”
 
“Felix!” she cried out. “Don’t!”
 
He was seeing another picture, of themselves walking in a park under great trees that lifted their shivering glooms to the sky. “Everything,” she had said, “is all right now.” What mockery! And he felt, again, forces that he did not understand hurling17 themselves on his heart crushing and stunning18 it....
 
“We were afraid of life,” he said. “We were cowards. Despise me, too.”
 
“Felix!” she cried, “you did care!... I never knew!”
 
2
 
They looked into the dying embers of the fire.
 
His mind, as by a shadowy wing, was touched with a faint regret ... for what?... for an old dream, beautiful in its way—a dream of freedom; but a dream only—and worthy19 only the farewell tribute of a faint and shadowy regret.
 
“What shall we do?” she whispered.
 
“Let’s build our house, Rose-Ann. Will you?”
 
“Yes.”
 
THE END

点击收听单词发音收听单词发音  

1 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
2 tinging 6c90573699ded26b10df724c1d4dd854     
v.(使)发丁丁声( ting的现在分词 )
参考例句:
3 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
4 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
5 tryst lmowP     
n.约会;v.与…幽会
参考例句:
  • It has been said that art is a tryst,for in the joy of it maker and beholder meet.有人说艺术是一种幽会,因为艺术家和欣赏者可在幽会的乐趣中相遇在一起。
  • Poor Mr. Sanford didn't stand a chance of keeping his tryst secret.可怜的桑福德根本不可能会守住自己幽会的秘密。
6 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
7 bleak gtWz5     
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的
参考例句:
  • They showed me into a bleak waiting room.他们引我来到一间阴冷的会客室。
  • The company's prospects look pretty bleak.这家公司的前景异常暗淡。
8 miraculously unQzzE     
ad.奇迹般地
参考例句:
  • He had been miraculously saved from almost certain death. 他奇迹般地从死亡线上获救。
  • A schoolboy miraculously survived a 25 000-volt electric shock. 一名男学生在遭受2.5 万伏的电击后奇迹般地活了下来。
9 unpacked 78a068b187a564f21b93e72acffcebc3     
v.从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的过去式和过去分词 );拆包;解除…的负担;吐露(心事等)
参考例句:
  • I unpacked my bags as soon as I arrived. 我一到达就打开行李,整理衣物。
  • Our guide unpacked a picnic of ham sandwiches and offered us tea. 我们的导游打开装着火腿三明治的野餐盒,并给我们倒了些茶水。 来自辞典例句
10 munched c9456f71965a082375ac004c60e40170     
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She munched on an apple. 她在大口啃苹果。
  • The rabbit munched on the fresh carrots. 兔子咯吱咯吱地嚼着新鲜胡萝卜。 来自辞典例句
11 broiled 8xgz4L     
a.烤过的
参考例句:
  • They broiled turkey over a charcoal flame. 他们在木炭上烤火鸡。
  • The desert sun broiled the travelers in the caravan. 沙漠上空灼人的太阳把旅行队成员晒得浑身燥热。
12 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
13 evasion 9nbxb     
n.逃避,偷漏(税)
参考例句:
  • The movie star is in prison for tax evasion.那位影星因为逃税而坐牢。
  • The act was passed as a safeguard against tax evasion.这项法案旨在防止逃税行为。
14 contritely 3ab449eb7416f0b47d0891f1aca396c2     
参考例句:
15 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
16 clairvoyance OViyD     
n.超人的洞察力
参考例句:
  • Precognition is a form of clairvoyance.预知是超人的洞察力的一种形式。
  • You did not have to be a clairvoyant to see that the war would go on.就算没有未卜先知的能力也能料到战争会持续下去。
17 hurling bd3cda2040d4df0d320fd392f72b7dc3     
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂
参考例句:
  • The boat rocked wildly, hurling him into the water. 这艘船剧烈地晃动,把他甩到水中。 来自《简明英汉词典》
  • Fancy hurling away a good chance like that, the silly girl! 想想她竟然把这样一个好机会白白丢掉了,真是个傻姑娘! 来自《简明英汉词典》
18 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
19 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533