小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » A System of Logic: Ratiocinative and Inductive » CHAPTER V. OF THE IMPORT OF PROPOSITIONS.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER V. OF THE IMPORT OF PROPOSITIONS.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 § 1. An inquiry1 into the nature of propositions must have one of two objects: to analyse the state of mind called Belief, or to analyse what is believed. All language recognises a difference between a doctrine2 or opinion, and the fact of entertaining the opinion; between assent3, and what is assented4 to.
 
Logic5, according to the conception here formed of it, has no concern with the nature of the act of judging or believing; the consideration of that act, as a phenomenon of the mind, belongs to another science. Philosophers, however, from Descartes downwards6, and especially from the era of Leibnitz and Locke, have by no means observed this distinction; and would have treated with great disrespect any attempt to analyse the import of Propositions, unless founded on an analysis of the act of Judgment7. A proposition, they would have said, is but the expression in words of a Judgment. The thing expressed, not the mere8 verbal expression, is the important matter. When the mind assents9 to a proposition, it judges. Let us find out what the mind does when it judges, and we shall know what propositions mean, and not otherwise.
 
Conformably to these views, almost all the writers on Logic in the last two centuries, whether English, German, or French, have made their theory of Propositions, from one end to the other, a theory of Judgments10. They considered a Proposition, or a Judgment, for they used the two words indiscriminately, to consist in affirming or denying one idea of another. To judge, was to put two ideas together, or to bring one idea under another, or to compare two ideas, or to perceive the agreement or disagreement between two ideas: [Pg 97]and the whole doctrine of Propositions, together with the theory of Reasoning, (always necessarily founded on the theory of Propositions,) was stated as if Ideas, or Conceptions, or whatever other term the writer preferred as a name for mental representations generally, constituted essentially11 the subject matter and substance of those operations.
 
It is, of course, true, that in any case of judgment, as for instance when we judge that gold is yellow, a process takes place in our minds, of which some one or other of these theories is a partially12 correct account. We must have the idea of gold and the idea of yellow, and these two ideas must be brought together in our mind. But in the first place, it is evident that this is only a part of what takes place; for we may put two ideas together without any act of belief; as when we merely imagine something, such as a golden mountain; or when we actually disbelieve: for in order even to disbelieve that Mahomet was an apostle of God, we must put the idea of Mahomet and that of an apostle of God together. To determine what it is that happens in the case of assent or dissent13 besides putting two ideas together, is one of the most intricate of metaphysical problems. But whatever the solution may be, we may venture to assert that it can have nothing whatever to do with the import of propositions; for this reason, that propositions (except sometimes when the mind itself is the subject treated of) are not assertions respecting our ideas of things, but assertions respecting the things themselves. In order to believe that gold is yellow, I must, indeed, have the idea of gold, and the idea of yellow, and something having reference to those ideas must take place in my mind; but my belief has not reference to the ideas, it has reference to the things. What I believe, is a fact relating to the outward thing, gold, and to the impression made by that outward thing upon the human organs; not a fact relating to my conception of gold, which would be a fact in my mental history, not a fact of external nature. It is true, that in order to believe this fact in external nature, another fact must take place in my mind, a process must be performed upon my ideas; but so it must in everything else that I do. I cannot dig the [Pg 98]ground unless I have the idea of the ground, and of a spade, and of all the other things I am operating upon, and unless I put those ideas together.[17] But it would be a very ridiculous description of digging the ground to say that it is putting one idea into another. Digging is an operation which is performed upon the things themselves, though it cannot be performed unless I have in my mind the ideas of them. And in like manner, believing is an act which has for its subject the facts themselves, though a previous mental conception of the facts is an indispensable condition. When I say that fire causes heat, do I mean that my idea of fire causes my idea of heat? No: I mean that the natural phenomenon, fire, causes the natural phenomenon, heat. When I mean to assert anything respecting the ideas, I give them their proper name, I call them ideas: as when I say, that a child's idea of a battle is unlike the reality, or that the ideas entertained of the Deity14 have a great effect on the characters of mankind.
 
The notion that what is of primary importance to the logician15 in a proposition, is the relation between the two ideas corresponding to the subject and predicate, (instead of the relation between the two phenomena16 which they respectively express,) seems to me one of the most fatal errors ever introduced into the philosophy of Logic; and the principal cause why the theory of the science has made such inconsiderable progress during the last two centuries. The treatises17 on Logic, and on the branches of Mental Philosophy connected with Logic, which have been produced since the intrusion of this cardinal18 error, though sometimes written by men of extraordinary abilities and attainments19, almost always tacitly imply a theory that the investigation20 of truth consists in contemplating21 [Pg 99]and handling our ideas, or conceptions of things, instead of the things themselves: a doctrine tantamount to the assertion, that the only mode of acquiring knowledge of nature is to study it at second hand, as represented in our own minds. Meanwhile, inquiries22 into every kind of natural phenomena were incessantly23 establishing great and fruitful truths on most important subjects, by processes upon which these views of the nature of Judgment and Reasoning threw no light, and in which they afforded no assistance whatever. No wonder that those who knew by practical experience how truths are arrived at, should deem a science futile24, which consisted chiefly of such speculations25. What has been done for the advancement26 of Logic since these doctrines27 came into vogue28, has been done not by professed29 logicians, but by discoverers in the other sciences; in whose methods of investigation many principles of logic, not previously30 thought of, have successively come forth31 into light, but who have generally committed the error of supposing that nothing whatever was known of the art of philosophizing by the old logicians, because their modern interpreters have written to so little purpose respecting it.
 
We have to inquire, then, on the present occasion, not into Judgment, but judgments; not into the act of believing, but into the thing believed. What is the immediate32 object of belief in a Proposition? What is the matter of fact signified by it? What is it to which, when I assert the proposition, I give my assent, and call upon others to give theirs? What is that which is expressed by the form of discourse33 called a Proposition, and the conformity34 of which to fact constitutes the truth of the proposition?
 
§ 2. One of the clearest and most consecutive35 thinkers whom this country or the world has produced, I mean Hobbes, has given the following answer to this question. In every proposition (says he) what is signified is, the belief of the speaker that the predicate is a name of the same thing of which the subject is a name; and if it really is so, the proposition is true. Thus the proposition, All men are living beings (he [Pg 100]would say) is true, because living being is a name of everything of which man is a name. All men are six feet high, is not true, because six feet high is not a name of everything (though it is of some things) of which man is a name.
 
What is stated in this theory as the definition of a true proposition, must be allowed to be a property which all true propositions possess. The subject and predicate being both of them names of things, if they were names of quite different things the one name could not, consistently with its signification, be predicated of the other. If it be true that some men are copper-coloured, it must be true—and the proposition does really assert—that among the individuals denoted by the name man, there are some who are also among those denoted by the name copper-coloured. If it be true that all oxen ruminate36, it must be true that all the individuals denoted by the name ox are also among those denoted by the name ruminating37; and whoever asserts that all oxen ruminate, undoubtedly38 does assert that this relation subsists39 between the two names.
 
The assertion, therefore, which, according to Hobbes, is the only one made in any proposition, really is made in every proposition: and his analysis has consequently one of the requisites41 for being the true one. We may go a step farther; it is the only analysis that is rigorously true of all propositions without exception. What he gives as the meaning of propositions, is part of the meaning of all propositions, and the whole meaning of some. This, however, only shows what an extremely minute fragment of meaning it is quite possible to include within the logical formula of a proposition. It does not show that no proposition means more. To warrant us in putting together two words with a copula between them, it is really enough that the thing or things denoted by one of the names should be capable, without violation42 of usage, of being called by the other name also. If, then, this be all the meaning necessarily implied in the form of discourse called a Proposition, why do I object to it as the scientific definition of what a proposition means? Because, though the mere collocation which makes the proposition a proposition, conveys no more than this scanty43 amount of meaning, that same collocation [Pg 101]combined with other circumstances, that form combined with other matter, does convey more, and much more.
 
The only propositions of which Hobbes' principle is a sufficient account, are that limited and unimportant class in which both the predicate and the subject are proper names. For, as has already been remarked, proper names have strictly44 no meaning; they are mere marks for individual objects: and when a proper name is predicated of another proper name, all the signification conveyed is, that both the names are marks for the same object. But this is precisely45 what Hobbes produces as a theory of predication in general. His doctrine is a full explanation of such predications as these: Hyde was Clarendon, or, Tully is Cicero. It exhausts the meaning of those propositions. But it is a sadly inadequate46 theory of any others. That it should ever have been thought of as such, can be accounted for only by the fact, that Hobbes, in common with the other Nominalists, bestowed47 little or no attention upon the connotation of words; and sought for their meaning exclusively in what they denote: as if all names had been (what none but proper names really are) marks put upon individuals; and as if there were no difference between a proper and a general name, except that the first denotes only one individual, and the last a greater number.
 
It has been seen, however, that the meaning of all names, except proper names and that portion of the class of abstract names which are not connotative, resides in the connotation. When, therefore, we are analysing the meaning of any proposition in which the predicate and the subject, or either of them, are connotative names, it is to the connotation of those terms that we must exclusively look, and not to what they denote, or in the language of Hobbes (language so far correct) are names of.
 
In asserting that the truth of a proposition depends on the conformity of import between its terms, as, for instance, that the proposition, Socrates is wise, is a true proposition, because Socrates and wise are names applicable to, or, as he expresses it, names of, the same person; it is very remarkable48 that so powerful a thinker should not have asked himself the question, [Pg 102]But how came they to be names of the same person? Surely not because such was the intention of those who invented the words. When mankind fixed49 the meaning of the word wise, they were not thinking of Socrates, nor, when his parents gave him the name of Socrates, were they thinking of wisdom. The names happen to fit the same person because of a certain fact, which fact was not known, nor in being, when the names were invented. If we want to know what the fact is, we shall find the clue to it in the connotation of the names.
 
A bird or a stone, a man, or a wise man, means simply, an object having such and such attributes. The real meaning of the word man, is those attributes, and not Smith, Brown, and the remainder of the individuals. The word mortal, in like manner connotes a certain attribute or attributes; and when we say, All men are mortal, the meaning of the proposition is, that all beings which possess the one set of attributes, possess also the other. If, in our experience, the attributes connoted by man are always accompanied by the attribute connoted by mortal, it will follow as a consequence, that the class man will be wholly included in the class mortal, and that mortal will be a name of all things of which man is a name: but why? Those objects are brought under the name, by possessing the attributes connoted by it: but their possession of the attributes is the real condition on which the truth of the proposition depends; not their being called by the name. Connotative names do not precede, but follow, the attributes which they connote. If one attribute happens to be always found in conjunction with another attribute, the concrete names which answer to those attributes will of course be predicable of the same subjects, and may be said, in Hobbes' language, (in the propriety50 of which on this occasion I fully51 concur,) to be two names for the same things. But the possibility of a concurrent52 application of the two names, is a mere consequence of the conjunction between the two attributes, and was, in most cases, never thought of when the names were introduced and their signification fixed. That the diamond is combustible53, was a proposition certainly not dreamt of when the words [Pg 103]Diamond and Combustible first received their meaning; and could not have been discovered by the most ingenious and refined analysis of the signification of those words. It was found out by a very different process, namely, by exerting the senses, and learning from them, that the attribute of combustibility54 existed in the diamonds upon which the experiment was tried; the number or character of the experiments being such, that what was true of those individuals might be concluded to be true of all substances "called by the name," that is, of all substances possessing the attributes which the name connotes. The assertion, therefore, when analysed, is, that wherever we find certain attributes, there will be found a certain other attribute: which is not a question of the signification of names, but of laws of nature; the order existing among phenomena.
 
§ 3. Although Hobbes' theory of Predication has not, in the terms in which he stated it, met with a very favourable55 reception from subsequent thinkers, a theory virtually identical with it, and not by any means so perspicuously expressed, may almost be said to have taken the rank of an established opinion. The most generally received notion of Predication decidedly is that it consists in referring something to a class, i.e., either placing an individual under a class, or placing one class under another class. Thus, the proposition, Man is mortal, asserts, according to this view of it, that the class man is included in the class mortal. "Plato is a philosopher," asserts that the individual Plato is one of those who compose the class philosopher. If the proposition is negative, then instead of placing something in a class, it is said to exclude something from a class. Thus, if the following be the proposition, The elephant is not carnivorous; what is asserted (according to this theory) is, that the elephant is excluded, from the class carnivorous, or is not numbered among the things comprising that class. There is no real difference, except in language, between this theory of Predication and the theory of Hobbes. For a class is absolutely nothing but an indefinite number of individuals denoted by a general [Pg 104]name. The name given to them in common, is what makes them a class. To refer anything to a class, therefore, is to look upon it as one of the things which are to be called by that common name. To exclude it from a class, is to say that the common name is not applicable to it.
 
How widely these views of predication have prevailed, is evident from this, that they are the basis of the celebrated56 dictum de omni et nullo. When the syllogism57 is resolved, by all who treat of it, into an inference that what is true of a class is true of all things whatever that belong to the class; and when this is laid down by almost all professed logicians as the ultimate principle to which all reasoning owes its validity; it is clear that in the general estimation of logicians, the propositions of which reasonings are composed can be the expression of nothing but the process of dividing things into classes, and referring everything to its proper class.
 
This theory appears to me a signal example of a logical error very often committed in logic, that of ?στερον προτ?ρον, or explaining a thing by something which presupposes it. When I say that snow is white, I may and ought to be thinking of snow as a class, because I am asserting a proposition as true of all snow: but I am certainly not thinking of white objects as a class; I am thinking of no white object whatever except snow, but only of that, and of the sensation of white which it gives me. When, indeed, I have judged, or assented to the propositions, that snow is white, and that several other things are also white, I gradually begin to think of white objects as a class, including snow and those other things. But this is a conception which followed, not preceded, those judgments, and therefore cannot be given as an explanation of them. Instead of explaining the effect by the cause, this doctrine explains the cause by the effect, and is, I conceive, founded on a latent misconception of the nature of classification.
 
There is a sort of language very generally prevalent in these discussions, which seems to suppose that classification is an arrangement and grouping of definite and known individuals: [Pg 105]that when names were imposed, mankind took into consideration all the individual objects in the universe, distributed them into parcels or lists, and gave to the objects of each list a common name, repeating this operation toties quoties until they had invented all the general names of which language consists; which having been once done, if a question subsequently arises whether a certain general name can be truly predicated of a certain particular object, we have only (as it were) to read the roll of the objects upon which that name was conferred, and see whether the object about which the question arises is to be found among them. The framers of language (it would seem to be supposed) have predetermined all the objects that are to compose each class, and we have only to refer to the record of an antecedent decision.
 
So absurd a doctrine will be owned by nobody when thus nakedly stated; but if the commonly received explanations of classification and naming do not imply this theory, it requires to be shown how they admit of being reconciled with any other.
 
General names are not marks put upon definite objects; classes are not made by drawing a line round a given number of assignable individuals. The objects which compose any given class are perpetually fluctuating. We may frame a class without knowing the individuals, or even any of the individuals, of which it may be composed; we may do so while believing that no such individuals exist. If by the meaning of a general name are to be understood the things which it is the name of, no general name, except by accident, has a fixed meaning at all, or ever long retains the same meaning. The only mode in which any general name has a definite meaning, is by being a name of an indefinite variety of things; namely, of all things, known or unknown, past, present, or future, which possess certain definite attributes. When, by studying not the meaning of words, but the phenomena of nature, we discover that these attributes are possessed58 by some object not previously known to possess them, (as when chemists found that the diamond was combustible), we include this new object in the class; but it did not already belong to the class. We [Pg 106]place the individual in the class because the proposition is true; the proposition is not true because the object is placed in the class.
 
It will appear hereafter, in treating of reasoning, how much the theory of that intellectual process has been vitiated by the influence of these erroneous notions, and by the habit which they exemplify of assimilating all the operations of the human understanding which have truth for their object, to processes of mere classification and naming. Unfortunately, the minds which have been entangled59 in this net are precisely those which have escaped the other cardinal error commented upon in the beginning of the present chapter. Since the revolution which dislodged Aristotle from the schools, logicians may almost be divided into those who have looked upon reasoning as essentially an affair of Ideas, and those who have looked upon it as essentially an affair of Names.
 
Although, however, Hobbes' theory of Predication, according to the well-known remark of Leibnitz, and the avowal60 of Hobbes himself,[18] renders truth and falsity completely arbitrary, with no standard but the will of men, it must not be concluded that either Hobbes, or any of the other thinkers who have in the main agreed with him, did in fact consider the distinction between truth and error as less real, or attached less importance to it, than other people. To suppose that they did so would argue total unacquaintance with their other speculations. But this shows how little hold their doctrine possessed over their own minds. No person, at bottom, ever imagined that there was nothing more in truth than propriety of expression; than using language in conformity to a previous convention. When the inquiry was brought down from generals to a particular case, it has always been acknowledged that there is a distinction between verbal and real questions; that some false propositions are uttered from ignorance of the meaning of [Pg 107]words, but that in others the source of the error is a misapprehension of things; that a person who has not the use of language at all may form propositions mentally, and that they may be untrue, that is, he may believe as matters of fact what are not really so. This last admission cannot be made in stronger terms than it is by Hobbes himself;[19] though he will not allow such erroneous belief to be called falsity, but only error. And he has himself laid down, in other places, doctrines in which the true theory of predication is by implication contained. He distinctly says that general names are given to things on account of their attributes, and that abstract names are the names of those attributes. "Abstract is that which in any subject denotes the cause of the concrete name.... And these causes of names are the same with the causes of our conceptions, namely, some power of action, or affection, of the thing conceived, which some call the manner by which anything works upon our senses, but by most men they are called accidents."[20] It is strange that having gone so far, he should not have gone one step farther, and seen that what he calls the cause of the concrete name, is in reality the meaning of it; and that when we predicate of any subject a name which is given because of an attribute (or, as he calls it, an accident), our object is not to affirm the name, but, by means of the name, to affirm the attribute.
 
§ 4. Let the predicate be, as we have said, a connotative term; and to take the simplest case first, let the subject be a proper name: "The summit of Chimborazo is white." The [Pg 108]word white connotes an attribute which is possessed by the individual object designated by the words "summit of Chimborazo;" which attribute consists in the physical fact, of its exciting in human beings the sensation which we call a sensation of white. It will be admitted that, by asserting the proposition, we wish to communicate information of that physical fact, and are not thinking of the names, except as the necessary means of making that communication. The meaning of the proposition, therefore, is, that the individual thing denoted by the subject, has the attributes connoted by the predicate.
 
If we now suppose the subject also to be a connotative name, the meaning expressed by the proposition has advanced a step farther in complication. Let us first suppose the proposition to be universal, as well as affirmative: "All men are mortal." In this case, as in the last, what the proposition asserts (or expresses a belief of) is, of course, that the objects denoted by the subject (man) possess the attributes connoted by the predicate (mortal). But the characteristic of this case is, that the objects are no longer individually designated. They are pointed61 out only by some of their attributes: they are the objects called men, that is, possessing the attributes connoted by the name man; and the only thing known of them may be those attributes: indeed, as the proposition is general, and the objects denoted by the subject are therefore indefinite in number, most of them are not known individually at all. The assertion, therefore, is not, as before, that the attributes which the predicate connotes are possessed by any given individual, or by any number of individuals previously known as John, Thomas, &c., but that those attributes are possessed by each and every individual possessing certain other attributes; that whatever has the attributes connoted by the subject, has also those connoted by the predicate; that the latter set of attributes constantly accompany the former set. Whatever has the attributes of man has the attribute of mortality; mortality constantly accompanies the attributes of man.[21]
 
[Pg 109]
 
If it be remembered that every attribute is grounded on some fact or phenomenon, either of outward sense or of inward consciousness, and that to possess an attribute is another phrase for being the cause of, or forming part of, the fact or phenomenon upon which the attribute is grounded; we may add one more step to complete the analysis. The proposition which asserts that one attribute always accompanies another attribute, really asserts thereby62 no other thing than this, that one phenomenon always accompanies another phenomenon; insomuch that where we find the one, we have assurance of the existence of the other. Thus, in the proposition, All men are mortal, the word man connotes the attributes which we ascribe to a certain kind of living creatures, on the ground of certain phenomena which they exhibit, and which are partly physical phenomena, namely the impressions made on our senses by their bodily form and structure, and partly mental phenomena, namely the sentient63 and intellectual life which they have of their own. All this is understood when we utter the word man, by any one to whom the meaning of the word is known. Now, when we say, Man is mortal, we mean that wherever these various physical and mental phenomena are all found, there we have assurance that the other physical and mental phenomenon, called death, will not fail to take place. The proposition does not affirm when; for the connotation of the word mortal goes no farther than to the occurrence of the phenomenon at some time or other, leaving the precise time undecided.
 
[Pg 110]
 
§ 5. We have already proceeded far enough, not only to demonstrate the error of Hobbes, but to ascertain64 the real import of by far the most numerous class of propositions. The object of belief in a proposition, when it asserts anything more than the meaning of words, is generally, as in the cases which we have examined, either the co-existence or the sequence of two phenomena. At the very commencement of our inquiry, we found that every act of belief implied two Things: we have now ascertained65 what, in the most frequent case, these two things are, namely two Phenomena, in other words, two states of consciousness; and what it is which the proposition affirms (or denies) to subsist40 between them, namely either succession or co-existence. And this case includes innumerable instances which no one, previous to reflection, would think of referring to it. Take the following example: A generous person is worthy66 of honour. Who would expect to recognise here a case of co-existence between phenomena? But so it is. The attribute which causes a person to be termed generous, is ascribed to him on the ground of states of his mind, and particulars of his conduct: both are phenomena: the former are facts of internal consciousness; the latter, so far as distinct from the former, are physical facts, or perceptions of the senses. Worthy of honour admits of a similar analysis. Honour, as here used, means a state of approving and admiring emotion, followed on occasion by corresponding outward acts. "Worthy of honour" connotes all this, together with our approval of the act of showing honour. All these are phenomena; states of internal consciousness, accompanied or followed by physical facts. When we say, A generous person is worthy of honour, we affirm co-existence between the two complicated phenomena connoted by the two terms respectively. We affirm, that wherever and whenever the inward feelings and outward facts implied in the word generosity67 have place, then and there the existence and manifestation68 of an inward feeling, honour, would be followed in our minds by another inward feeling, approval.
 
After the analysis, in a former chapter, of the import of names, many examples are not needed to illustrate69 the import [Pg 111]of propositions. When there is any obscurity, or difficulty, it does not lie in the meaning of the proposition, but in the meaning of the names which compose it; in the extremely complicated connotation of many words; the immense multitude and prolonged series of facts which often constitute the phenomenon connoted by a name. But where it is seen what the phenomenon is, there is seldom any difficulty in seeing that the assertion conveyed by the proposition is, the co-existence of one such phenomenon with another; or the succession of one such phenomenon to another: their conjunction, in short, so that where the one is found, we may calculate on finding both.
 
This, however, though the most common, is not the only meaning which propositions are ever intended to convey. In the first place, sequences and co-existences are not only asserted respecting Phenomena; we make propositions also respecting those hidden causes of phenomena, which are named substances and attributes. A substance, however, being to us nothing but either that which causes, or that which is conscious of, phenomena; and the same being true, mutatis mutandis, of attributes; no assertion can be made, at least with a meaning, concerning these unknown and unknowable entities70, except in virtue71 of the Phenomena by which alone they manifest themselves to our faculties72. When we say, Socrates was cotemporary with the Peloponnesian war, the foundation of this assertion, as of all assertions concerning substances, is an assertion concerning the phenomena which they exhibit,—namely, that the series of facts by which Socrates manifested himself to mankind, and the series of mental states which constituted his sentient existence, went on simultaneously73 with the series of facts known by the name of the Peloponnesian war. Still, the proposition does not assert that alone; it asserts that the Thing in itself, the noumenon Socrates, was existing, and doing or experiencing those various facts during the same time. Co-existence and sequence, therefore, may be affirmed or denied not only between phenomena, but between noumena, or between a noumenon and phenomena. And both of noumena and of phenomena [Pg 112]we may affirm simple existence. But what is a noumenon? An unknown cause. In affirming, therefore, the existence of a noumenon, we affirm causation. Here, therefore, are two additional kinds of fact, capable of being asserted in a proposition. Besides the propositions which assert Sequence or Coexistence, there are some which assert simple Existence; and others assert Causation, which, subject to the explanations which will follow in the Third Book, must be considered provisionally as a distinct and peculiar74 kind of assertion.
 
§ 6. To these four kinds of matter-of-fact or assertion, must be added a fifth, Resemblance. This was a species of attribute which we found it impossible to analyse; for which no fundamentum, distinct from the objects themselves, could be assigned. Besides propositions which assert a sequence or co-existence between two phenomena, there are therefore also propositions which assert resemblance between them: as, This colour is like that colour;—The heat of to-day is equal to the heat of yesterday. It is true that such an assertion might with some plausibility75 be brought within the description of an affirmation of sequence, by considering it as an assertion that the simultaneous contemplation of the two colours is followed by a specific feeling termed the feeling of resemblance. But there would be nothing gained by encumbering76 ourselves, especially in this place, with a generalization77 which may be looked upon as strained. Logic does not undertake to analyse mental facts into their ultimate elements. Resemblance between two phenomena is more intelligible78 in itself than any explanation could make it, and under any classification must remain specifically distinct from the ordinary cases of sequence and co-existence.
 
It is sometimes said, that all propositions whatever, of which the predicate is a general name, do, in point of fact, affirm or deny resemblance. All such propositions affirm that a thing belongs to a class; but things being classed together according to their resemblance, everything is of course classed with the things which it is supposed to resemble most; and thence, it may be said, when we affirm that Gold is a metal, or that [Pg 113]Socrates is a man, the affirmation intended is, that gold resembles other metals, and Socrates other men, more nearly than they resemble the objects contained in any other of the classes co-ordinate with these.
 
There is some slight degree of foundation for this remark, but no more than a slight degree. The arrangement of things into classes, such as the class metal, or the class man, is grounded indeed on a resemblance among the things which are placed in the same class, but not on a mere general resemblance: the resemblance it is grounded on consists in the possession by all those things, of certain common peculiarities79; and those peculiarities it is which the terms connote, and which the propositions consequently assert; not the resemblance: for though when I say, Gold is a metal, I say by implication that if there be any other metals it must resemble them, yet if there were no other metals I might still assert the proposition with the same meaning as at present, namely, that gold has the various properties implied in the word metal; just as it might be said, Christians80 are men, even if there were no men who were not Christians. Propositions, therefore, in which objects are referred to a class because they possess the attributes constituting the class, are so far from asserting nothing but resemblance, that they do not, properly speaking, assert resemblance at all.
 
But we remarked some time ago (and the reasons of the remark will be more fully entered into in a subsequent Book[22]) that there is sometimes a convenience in extending the boundaries of a class so as to include things which possess in a very inferior degree, if in any, some of the characteristic properties of the class,—provided they resemble that class more than any other, insomuch that the general propositions which are true of the class, will be nearer to being true of those things than any other equally general propositions. For instance, there are substances called metals which have very few of the properties by which metals are commonly recognised; and almost every great family of plants or animals [Pg 114]has a few anomalous81 genera or species on its borders, which are admitted into it by a sort of courtesy, and concerning which it has been matter of discussion to what family they properly belonged. Now when the class-name is predicated of any object of this description, we do, by so predicating it, affirm resemblance and nothing more. And in order to be scrupulously82 correct it ought to be said, that in every case in which we predicate a general name, we affirm, not absolutely that the object possesses the properties designated by the name, but that it either possesses those properties, or if it does not, at any rate resembles the things which do so, more than it resembles any other things. In most cases, however, it is unnecessary to suppose any such alternative, the latter of the two grounds being very seldom that on which the assertion is made: and when it is, there is generally some slight difference in the form of the expression, as, This species (or genus) is considered, or may be ranked, as belonging to such and such a family: we should hardly say positively83 that it does belong to it, unless it possessed unequivocally the properties of which the class-name is scientifically significant.
 
There is still another exceptional case, in which, though the predicate is the name of a class, yet in predicating it we affirm nothing but resemblance, the class being founded not on resemblance in any given particular, but on general unanalysable resemblance. The classes in question are those into which our simple sensations, or other simple feelings, are divided. Sensations of white, for instance, are classed together, not because we can take them to pieces, and say they are alike in this, and not alike in that, but because we feel them to be alike altogether, though in different degrees. When, therefore, I say, The colour I saw yesterday was a white colour, or, The sensation I feel is one of tightness, in both cases the attribute I affirm of the colour or of the other sensation is mere resemblance—simple likeness84 to sensations which I have had before, and which have had those names bestowed upon them. The names of feelings, like other concrete general names, are connotative; but they connote a mere resemblance. When predicated of any individual feeling, [Pg 115]the information they convey is that of its likeness to the other feelings which we have been accustomed to call by the same name. Thus much may suffice in illustration of the kind of propositions in which the matter-of-fact asserted (or denied) is simple Resemblance.
 
Existence, Coexistence, Sequence, Causation, Resemblance: one or other of these is asserted (or denied) in every proposition which is not merely verbal. This five-fold division is an exhaustive classification of matters-of-fact; of all things that can be believed, or tendered for belief; of all questions that can be propounded85, and all answers that can be returned to them. Instead of Coexistence and Sequence, we shall sometimes say, for greater particularity, Order in Place, and Order in Time: Order in Place being the specific mode of coexistence, not necessary to be more particularly analysed here; while the mere fact of coexistence, or simultaneousness, may be classed, together with Sequence, under the head of Order in Time.
 
§ 7. In the foregoing inquiry into the import of Propositions, we have thought it necessary to analyse directly those alone, in which the terms of the proposition (or the predicate at least) are concrete terms. But, in doing so, we have indirectly86 analysed those in which the terms are abstract. The distinction between an abstract term and its corresponding concrete, does not turn upon any difference in what they are appointed to signify; for the real signification of a concrete general name is, as we have so often said, its connotation; and what the concrete term connotes, forms the entire meaning of the abstract name. Since there is nothing in the import of an abstract name which is not in the import of the corresponding concrete, it is natural to suppose that neither can there be anything in the import of a proposition of which the terms are abstract, but what there is in some proposition which can be framed of concrete terms.
 
And this presumption87 a closer examination will confirm. An abstract name is the name of an attribute, or combination of attributes. The corresponding concrete is a name given to [Pg 116]things, because of, and in order to express, their possessing that attribute, or that combination of attributes. When, therefore, we predicate of anything a concrete name, the attribute is what we in reality predicate of it. But it has now been shown that in all propositions of which the predicate is a concrete name, what is really predicated is one of five things: Existence, Coexistence, Causation, Sequence, or Resemblance. An attribute, therefore, is necessarily either an existence, a coexistence, a causation, a sequence, or a resemblance. When a proposition consists of a subject and predicate which are abstract terms, it consists of terms which must necessarily signify one or other of these things. When we predicate of anything an abstract name, we affirm of the thing that it is one or other of these five things; that it is a case of Existence, or of Coexistence, or of Causation, or of Sequence, or of Resemblance.
 
It is impossible to imagine any proposition expressed in abstract terms, which cannot be transformed into a precisely equivalent proposition in which the terms are concrete; namely, either the concrete names which connote the attributes themselves, or the names of the fundamenta of those attributes; the facts or phenomena on which they are grounded. To illustrate the latter case, let us take this proposition, of which the subject only is an abstract name, "Thoughtlessness is dangerous." Thoughtlessness is an attribute, grounded on the facts which we call thoughtless actions; and the proposition is equivalent to this, Thoughtless actions are dangerous. In the next example the predicate as well as the subject are abstract names: "Whiteness is a colour;" or "The colour of snow is a whiteness." These attributes being grounded on sensations, the equivalent propositions in the concrete would be, The sensation of white is one of the sensations called those of colour,—The sensation of sight, caused by looking at snow, is one of the sensations called sensations of white. In these propositions, as we have before seen, the matter-of-fact asserted is a Resemblance. In the following examples, the concrete terms are those which directly correspond to the abstract names; connoting [Pg 117]the attribute which these denote. "Prudence88 is a virtue:" this may be rendered, "All prudent89 persons, in so far as prudent, are virtuous90:" "Courage is deserving of honour," thus, "All courageous91 persons are deserving of honour in so far as they are courageous:" which is equivalent to this—"All courageous persons deserve an addition to the honour, or a diminution92 of the disgrace, which would attach to them on other grounds."
 
In order to throw still further light upon the import of propositions of which the terms are abstract, we will subject one of the examples given above to a minuter analysis. The proposition we shall select is the following:—"Prudence is a virtue." Let us substitute for the word virtue an equivalent but more definite expression, such as "a mental quality beneficial to society," or "a mental quality pleasing to God," or whatever else we adopt as the definition of virtue. What the proposition asserts is a sequence, accompanied with causation; namely, that benefit to society, or that the approval of God, is consequent on, and caused by, prudence. Here is a sequence; but between what? We understand the consequent of the sequence, but we have yet to analyse the antecedent. Prudence is an attribute; and, in connexion with it, two things besides itself are to be considered; prudent persons, who are the subjects of the attribute, and prudential conduct, which may be called the foundation of it. Now is either of these the antecedent? and, first, is it meant, that the approval of God, or benefit to society, is attendant upon all prudent persons? No; except in so far as they are prudent; for prudent persons who are scoundrels can seldom on the whole be beneficial to society, nor can they be acceptable to a good being. Is it upon prudential conduct, then, that divine approbation93 and benefit to mankind are supposed to be invariably consequent? Neither is this the assertion meant, when it is said that prudence is a virtue; except with the same reservation as before, and for the same reason, namely, that prudential conduct, although in so far as it is prudential it is beneficial to society, may yet, by reason of some other of its qualities, be productive of an injury outweighing94 the benefit, and deserve a displeasure [Pg 118]exceeding the approbation which would be due to the prudence. Neither the substance, therefore, (viz. the person,) nor the phenomenon, (the conduct,) is an antecedent on which the other term of the sequence is universally consequent. But the proposition, "Prudence is a virtue," is an universal proposition. What is it, then, upon which the proposition affirms the effects in question to be universally consequent? Upon that in the person, and in the conduct, which causes them to be called prudent, and which is equally in them when the action, though prudent, is wicked; namely, a correct foresight95 of consequences, a just estimation of their importance to the object in view, and repression96 of any unreflecting impulse at variance97 with the deliberate purpose. These, which are states of the person's mind, are the real antecedent in the sequence, the real cause in the causation, asserted by the proposition. But these are also the real ground, or foundation, of the attribute Prudence; since wherever these states of mind exist we may predicate prudence, even before we know whether any conduct has followed. And in this manner every assertion respecting an attribute, may be transformed into an assertion exactly equivalent respecting the fact or phenomenon which is the ground of the attribute. And no case can be assigned, where that which is predicated of the fact or phenomenon, does not belong to one or other of the five species formerly98 enumerated99: it is either simple Existence, or it is some Sequence, Coexistence, Causation, or Resemblance.
 
And as these five are the only things which can be affirmed, so are they the only things which can be denied. "No horses are web-footed" denies that the attributes of a horse ever coexist with web-feet. It is scarcely necessary to apply the same analysis to Particular affirmations and negations. "Some birds are web-footed," affirms that, with the attributes connoted by bird, the phenomenon web-feet is sometimes co-existent: "Some birds are not web-footed," asserts that there are other instances in which this coexistence does not have place. Any further explanation of a thing which, if the previous exposition has been assented to, is so obvious, may here be spared.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
2 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
3 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
4 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
5 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
6 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
7 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
8 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
9 assents d2f110bcca8a2208270b792e0d1567c1     
同意,赞同( assent的名词复数 )
参考例句:
10 judgments 2a483d435ecb48acb69a6f4c4dd1a836     
判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判
参考例句:
  • A peculiar austerity marked his judgments of modern life. 他对现代生活的批评带着一种特殊的苛刻。
  • He is swift with his judgments. 他判断迅速。
11 essentially nntxw     
adv.本质上,实质上,基本上
参考例句:
  • Really great men are essentially modest.真正的伟人大都很谦虚。
  • She is an essentially selfish person.她本质上是个自私自利的人。
12 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
13 dissent ytaxU     
n./v.不同意,持异议
参考例句:
  • It is too late now to make any dissent.现在提出异议太晚了。
  • He felt her shoulders gave a wriggle of dissent.他感到她的肩膀因为不同意而动了一下。
14 deity UmRzp     
n.神,神性;被奉若神明的人(或物)
参考例句:
  • Many animals were seen as the manifestation of a deity.许多动物被看作神的化身。
  • The deity was hidden in the deepest recesses of the temple.神藏在庙宇壁龛的最深处。
15 logician 1ce64af885e87536cbdf996e79fdda02     
n.逻辑学家
参考例句:
  • Mister Wu Feibai is a famous Mohist and logician in Chinese modern and contemporary history. 伍非百先生是中国近、现代著名的墨学家和逻辑学家。 来自互联网
16 phenomena 8N9xp     
n.现象
参考例句:
  • Ade couldn't relate the phenomena with any theory he knew.艾德无法用他所知道的任何理论来解释这种现象。
  • The object of these experiments was to find the connection,if any,between the two phenomena.这些实验的目的就是探索这两种现象之间的联系,如果存在着任何联系的话。
17 treatises 9ff9125c93810e8709abcafe0c3289ca     
n.专题著作,专题论文,专著( treatise的名词复数 )
参考例句:
  • Many treatises in different languages have been published on pigeons. 关于鸽类的著作,用各种文字写的很多。 来自辞典例句
  • Many other treatises incorporated the new rigor. 许多其它的专题论文体现了新的严密性。 来自辞典例句
18 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
19 attainments 3f47ba9938f08311bdf016e1de15e082     
成就,造诣; 获得( attainment的名词复数 ); 达到; 造诣; 成就
参考例句:
  • a young woman of impressive educational attainments 一位学业成就斐然的年轻女子
  • He is a scholar of the highest attainments in this field. 他在这一领域是一位颇有造就的学者。
20 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
21 contemplating bde65bd99b6b8a706c0f139c0720db21     
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
参考例句:
  • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
  • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
22 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
23 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
24 futile vfTz2     
adj.无效的,无用的,无希望的
参考例句:
  • They were killed,to the last man,in a futile attack.因为进攻失败,他们全部被杀,无一幸免。
  • Their efforts to revive him were futile.他们对他抢救无效。
25 speculations da17a00acfa088f5ac0adab7a30990eb     
n.投机买卖( speculation的名词复数 );思考;投机活动;推断
参考例句:
  • Your speculations were all quite close to the truth. 你的揣测都很接近于事实。 来自《现代英汉综合大词典》
  • This possibility gives rise to interesting speculations. 这种可能性引起了有趣的推测。 来自《用法词典》
26 advancement tzgziL     
n.前进,促进,提升
参考例句:
  • His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated.他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
  • The aim of a university should be the advancement of learning.大学的目标应是促进学术。
27 doctrines 640cf8a59933d263237ff3d9e5a0f12e     
n.教条( doctrine的名词复数 );教义;学说;(政府政策的)正式声明
参考例句:
  • To modern eyes, such doctrines appear harsh, even cruel. 从现代的角度看,这样的教义显得苛刻,甚至残酷。 来自《简明英汉词典》
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。 来自《现代汉英综合大词典》
28 Vogue 6hMwC     
n.时髦,时尚;adj.流行的
参考例句:
  • Flowery carpets became the vogue.花卉地毯变成了时髦货。
  • Short hair came back into vogue about ten years ago.大约十年前短发又开始流行起来了。
29 professed 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295     
公开声称的,伪称的,已立誓信教的
参考例句:
  • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
  • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
30 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
31 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
32 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
33 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
34 conformity Hpuz9     
n.一致,遵从,顺从
参考例句:
  • Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
  • The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
35 consecutive DpPz0     
adj.连续的,联贯的,始终一贯的
参考例句:
  • It has rained for four consecutive days.已连续下了四天雨。
  • The policy of our Party is consecutive.我党的政策始终如一。
36 ruminate iCwzc     
v.反刍;沉思
参考例句:
  • It is worth while to ruminate over his remarks.他的话值得玩味。
  • The cow began to ruminate after eating up grass.牛吃完草后开始反刍。
37 ruminating 29b02bd23c266a224e13df488b3acca0     
v.沉思( ruminate的现在分词 );反复考虑;反刍;倒嚼
参考例句:
  • He sat there ruminating and picking at the tablecloth. 他坐在那儿沉思,轻轻地抚弄着桌布。 来自《简明英汉词典》
  • He is ruminating on what had happened the day before. 他在沉思前一天发生的事情。 来自《简明英汉词典》
38 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
39 subsists 256a862ff189725c560f521eddab1f11     
v.(靠很少的钱或食物)维持生活,生存下去( subsist的第三人称单数 )
参考例句:
  • This plant subsists in water holes only during the rainy season. 这种植物只有雨季在水坑里出现。 来自辞典例句
  • The hinge is that the enterprise subsists on suiting the development of data communication. 适应数据通信的发展是通信企业生存的关键。 来自互联网
40 subsist rsYwy     
vi.生存,存在,供养
参考例句:
  • We are unable to subsist without air and water.没有空气和水我们就活不下去。
  • He could subsist on bark and grass roots in the isolated island.在荒岛上他只能靠树皮和草根维持生命。
41 requisites 53bbbd0ba56c7698d40db5b2bdcc7c49     
n.必要的事物( requisite的名词复数 )
参考例句:
  • It is obvious that there are two requisites. 显然有两个必要部分。 来自辞典例句
  • Capacity of donor is one of the essential requisites of \"gift\". 赠与人的行为能力是\"赠与\"的一个重要前提。 来自口语例句
42 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
43 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
44 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
45 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
46 inadequate 2kzyk     
adj.(for,to)不充足的,不适当的
参考例句:
  • The supply is inadequate to meet the demand.供不应求。
  • She was inadequate to the demands that were made on her.她还无力满足对她提出的各项要求。
47 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
48 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
49 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
50 propriety oRjx4     
n.正当行为;正当;适当
参考例句:
  • We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
  • The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
51 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
52 concurrent YncyG     
adj.同时发生的,一致的
参考例句:
  • You can't attend two concurrent events!你不能同时参加两项活动!
  • The twins had concurrent birthday. 双胞胎生日在同一天。
53 combustible yqizS     
a. 易燃的,可燃的; n. 易燃物,可燃物
参考例句:
  • Don't smoke near combustible materials. 别在易燃的材料附近吸烟。
  • We mustn't take combustible goods aboard. 我们不可带易燃品上车。
54 combustibility 863f8075edb9dc61b07bd29407bdb767     
n.燃烧性,可燃性
参考例句:
  • Oxidants are substances that support combustion and enhance the combustibility of other materials. 氧化剂是支持燃烧和提高其它材料的可燃性的物质。 来自互联网
  • Used for testing horizontal combustibility of various textile and show with flame spread rate. 用于测定各类纺织织物水平方向燃烧性能,并以火焰蔓延速率来表示。 来自互联网
55 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
56 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
57 syllogism yrSwQ     
n.演绎法,三段论法
参考例句:
  • The ramifications or the mystery of a syllogism can become a weariness and a bore.三段论证法的分歧或者神秘会变成一种无聊、一种麻烦。
  • The unexpected bursts forth from the syllogism.三段论里常出岔子。
58 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
59 entangled e3d30c3c857155b7a602a9ac53ade890     
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
  • Some military observers fear the US could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
60 avowal Suvzg     
n.公开宣称,坦白承认
参考例句:
  • The press carried his avowal throughout the country.全国的报纸登载了他承认的消息。
  • This was not a mere empty vaunt,but a deliberate avowal of his real sentiments.这倒不是一个空洞的吹牛,而是他真实感情的供状。
61 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
62 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
63 sentient ahIyc     
adj.有知觉的,知悉的;adv.有感觉能力地
参考例句:
  • The living knew themselves just sentient puppets on God's stage.生还者认识到,他们不过是上帝的舞台上有知觉的木偶而已。
  • It teaches us to love all sentient beings equally.它教导我们应该平等爱护一切众生。
64 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
65 ascertained e6de5c3a87917771a9555db9cf4de019     
v.弄清,确定,查明( ascertain的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. 原来所说的不明飞行物现在已证实是卫星。 来自《简明英汉词典》
  • I ascertained that she was dead. 我断定她已经死了。 来自《简明英汉词典》
66 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
67 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
68 manifestation 0RCz6     
n.表现形式;表明;现象
参考例句:
  • Her smile is a manifestation of joy.她的微笑是她快乐的表现。
  • What we call mass is only another manifestation of energy.我们称之为质量的东西只是能量的另一种表现形态。
69 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
70 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
71 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
72 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
73 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
74 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
75 plausibility 61dc2510cb0f5a78f45d67d5f7172f8f     
n. 似有道理, 能言善辩
参考例句:
  • We can add further plausibility to the above argument. 我们可以在上述论据之外,再进一步增添一个合理的论据。
  • Let us consider the charges she faces, and the legal plausibility of those charges. 让我们考虑一下她面临的指控以及这些指控在法律上的可信性。
76 encumbering ed4599ca7397e9acd9fcfebbd87d2d83     
v.妨碍,阻碍,拖累( encumber的现在分词 )
参考例句:
  • She had helped Mr. Gryce to bestow his encumbering properties beneath the table. 她帮着古莱斯先生把他那些乱堆着的提包安置在桌子底下。 来自辞典例句
77 generalization 6g4xv     
n.普遍性,一般性,概括
参考例句:
  • This sweeping generalization is the law of conservation of energy.这一透彻的概括就是能量守恒定律。
  • The evaluation of conduct involves some amount of generalization.对操行的评价会含有一些泛泛之论。
78 intelligible rbBzT     
adj.可理解的,明白易懂的,清楚的
参考例句:
  • This report would be intelligible only to an expert in computing.只有计算机运算专家才能看懂这份报告。
  • His argument was barely intelligible.他的论点不易理解。
79 peculiarities 84444218acb57e9321fbad3dc6b368be     
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪
参考例句:
  • the cultural peculiarities of the English 英国人的文化特点
  • He used to mimic speech peculiarities of another. 他过去总是模仿别人讲话的特点。
80 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
81 anomalous MwbzI     
adj.反常的;不规则的
参考例句:
  • For years this anomalous behaviour has baffled scientists.几年来这种反常行为让科学家们很困惑。
  • The mechanism of this anomalous vascular response is unknown.此种不规则的血管反应的机制尚不清楚。
82 scrupulously Tj5zRa     
adv.一丝不苟地;小心翼翼地,多顾虑地
参考例句:
  • She toed scrupulously into the room. 她小心翼翼地踮着脚走进房间。 来自辞典例句
  • To others he would be scrupulously fair. 对待别人,他力求公正。 来自英汉非文学 - 文明史
83 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
84 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
85 propounded 3fbf8014080aca42e6c965ec77e23826     
v.提出(问题、计划等)供考虑[讨论],提议( propound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • the theory of natural selection, first propounded by Charles Darwin 查尔斯∙达尔文首先提出的物竞天择理论
  • Indeed it was first propounded by the ubiquitous Thomas Young. 实际上,它是由尽人皆知的杨氏首先提出来的。 来自辞典例句
86 indirectly a8UxR     
adv.间接地,不直接了当地
参考例句:
  • I heard the news indirectly.这消息我是间接听来的。
  • They were approached indirectly through an intermediary.通过一位中间人,他们进行了间接接触。
87 presumption XQcxl     
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定
参考例句:
  • Please pardon my presumption in writing to you.请原谅我很冒昧地写信给你。
  • I don't think that's a false presumption.我认为那并不是错误的推测。
88 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
89 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
90 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
91 courageous HzSx7     
adj.勇敢的,有胆量的
参考例句:
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
92 diminution 2l9zc     
n.减少;变小
参考例句:
  • They hope for a small diminution in taxes.他们希望捐税能稍有减少。
  • He experienced no diminution of his physical strength.他并未感觉体力衰落。
93 approbation INMyt     
n.称赞;认可
参考例句:
  • He tasted the wine of audience approbation.他尝到了像酒般令人陶醉的听众赞许滋味。
  • The result has not met universal approbation.该结果尚未获得普遍认同。
94 outweighing f543fb8e752d2e7fd526e0bdd3437ffb     
v.在重量上超过( outweigh的现在分词 );在重要性或价值方面超过
参考例句:
  • Consider(sth good or positive)as balancing or outweighing(sth bad or negative) 视(某好的事物)可抵消或抵偿(某坏的事物) 来自互联网
  • The accused and accusers all succeed in outweighing the Bible. 原告和被告都成功地通过了第一项测试。 来自互联网
95 foresight Wi3xm     
n.先见之明,深谋远虑
参考例句:
  • The failure is the result of our lack of foresight.这次失败是由于我们缺乏远虑而造成的。
  • It required a statesman's foresight and sagacity to make the decision.作出这个决定需要政治家的远见卓识。
96 repression zVyxX     
n.镇压,抑制,抑压
参考例句:
  • The repression of your true feelings is harmful to your health.压抑你的真实感情有害健康。
  • This touched off a new storm against violent repression.这引起了反对暴力镇压的新风暴。
97 variance MiXwb     
n.矛盾,不同
参考例句:
  • The question of woman suffrage sets them at variance. 妇女参政的问题使他们发生争执。
  • It is unnatural for brothers to be at variance. 兄弟之间不睦是不近人情的。
98 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
99 enumerated 837292cced46f73066764a6de97d6d20     
v.列举,枚举,数( enumerate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A spokesperson enumerated the strikers' demands. 发言人列数罢工者的要求。 来自《简明英汉词典》
  • He enumerated the capitals of the 50 states. 他列举了50个州的首府。 来自《现代汉英综合大词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533