YOUR face is troubled, uncle.’ ‘So is my mind.’ ‘All may go well.’ ‘Miriam, we have seen the best. Prepare yourself for sorrow, gentle girl. I care not for myself, for I am old, and age makes heroes of us all. I have endured, and can endure more. As we approach our limit, it would appear that our minds grow callous1. I have seen my wealth, raised with the labours of a thoughtful life, vanish in a morn: my people, a fragile remnant, nevertheless a people, dispersed2, or what is worse. I have wept for them, although no tear of selfish grief has tinged5 this withered6 cheek. And, were I but alone, ay! there’s the pang8. The solace9 of my days is now my sorrow.’
‘We know not when we are well. Our hours stole tranquilly11 along, and then we murmured. Prospering13, we murmured, and now we are rightly stricken. The legend of the past is Israel’s bane. The past is a dream; and, in the waking present, we should discard the enervating14 shadow. Why should we be free? We murmured against captivity15. This is captivity: this damp, dim cell, where we are brought to die.
‘O! youth, rash youth, thy being is destruction. But yesterday a child, it seems but yesterday I nursed him in these arms, a thoughtless child, and now our house has fallen by his deeds. I will not think of it; ‘twill make me mad.’
‘Uncle, dearest uncle, we have lived together, and we will die together, and both in love; but, I pray you, speak no harsh word of David.’
‘Shall I praise him?’
‘Say nothing. What he has done, if done in grief, has been done all in honour. Would you that he had spared Alschiroch?’
‘Never! I would have struck him myself. Brave boy, he did his duty; and I, I, Miriam, thy uncle, at whom they wink16 behind his back and call him niggard, was I wanting in that hour of trial? Was my treasure spared to save my people? Did I shrink from all the toil17 and trouble of that time? A trying time, my Miriam, but compared with this, the building of the Temple——’
‘You were then what you have ever been, the best and wisest. And since our fathers’ God did not forsake us, even in that wilderness18 of wildest woe19, I offer gratitude20 in present faith, and pay him for past mercies by my prayers for more.’
‘Well, well, life must end. The hour approaches when we must meet our rulers and mock trial; precious justice that begins in threats and ends in torture. You are silent, Miriam.’
‘I am speaking to my God.’
‘What is that noise? A figure moves behind the dusky grate. Our gaoler. No, no, it is Caleb! Faithful child, I fear you have perilled21 much.’
‘I enter with authority, my lord, and bear good tidings.’
‘He smiles! Is’t possible? Speak on, speak on!’
‘Alroy has captured the harem of our Governor, as they journeyed from Bagdad to this city, guarded by his choicest troops. And he has sent to offer that they shall be exchanged for you and for your household. And Hassan has answered that his women shall owe their freedom to nothing but his sword. But, in the meantime, it is agreed between him and the messenger of your nephew, that both companies of prisoners shall be treated with all becoming courtesy. You, therefore, are remanded to your palace, and the trumpet23 is now sounding before the great mosque24 to summon all the host against Alroy, whom Hassan has vowed25 to bring to Hamadan dead or alive.’
‘The harem of the Governor, guarded too by his choicest troops! ‘Tis a great deed. He did remember us. Faithful boy! The harem of the Governor! his choicest troops! ‘Tis a very great deed. Me-thinks the Lord is with him. He has his great father’s heart. Only think of David, a child! I nursed him, often. Caleb! Can this be David, our David, a child, a girl? Yet he struck Alschiroch! Miriam! where is she? Worthy26 Caleb, look to your mistress; she has fallen. Quite gone! Fetch water. ‘Tis not very pure, but we shall be in our palace soon. The harem of the Governor! I can’t believe it. Sprinkle, sprinkle. David take them prisoners! Why, when they pass, we are obliged to turn our heads, and dare not look. More water: I’ll rub her hand. ‘Tis warmer! Her eyes open! Miriam, choice news, my child! The harem of the Governor! I’ll not believe it!
‘Once more within our walls, Caleb. Life is a miracle. I feel young again. This is home; and yet I am a prisoner. You said the host were assembling; he can have no chance. Think you, Caleb, he has any chance? I hope he will die. I would not have him taken. I fear their tortures. We will die too; we will all die. Now I am out of that dungeon27, me-thinks I could even fight. Is it true that he has joined with robbers?’
‘I saw the messenger, and learnt that he first repaired to some bandits in the ruins in the desert. He had become acquainted with them in his pilgrimage. They say their leader is one of our people.’
‘I am glad of that. He can eat with him. I would not have him eat unclean things with the Ishmaelites.’
‘Lord, sir! our people gather to him from all quarters. ‘Tis said that Jabaster, the great Cabalist, has joined him from the mountains with ten thousand men.’
‘The great Jabaster! then there is some chance. I know Jabaster well. He is too wise to join a desperate cause. Art sure about Jabaster? ‘Tis a great name, a very potent28 spirit. I have heard such things of that Jabaster, sir, would make you stare like Saul before the spirit! Only think of our David, Caleb, making all this noise! I am full of hope. I feel not like a prisoner. He beat the harem guard, and, now he has got Jabaster, he will beat them all.’
‘The messenger told me he captured the harem, only to free his uncle and his sister.’
‘He ever loved me; I have done my duty to him; I think I have. Jabaster! why, man, the name is a spell I There are men at Bagdad who will get up in the night to join Jabaster. I hope David will follow his counsels in all things. I would I had seen his servant, I could have sent him a message.’
‘Lord, sir! the Prince Alroy has no great need of counsellors, I can tell you. ‘Tis said he bears the sceptre of great Solomon, which he himself obtained in the unknown tombs of Palestine.’
‘The sceptre of Solomon! could I but believe it! ‘Tis an age of wonders! Where are we? Call for Miriam, I’ll tell her this. Only think of David, a mere29 child, our David with the sceptre of Solomon! and Jabaster too! I have great faith. The Lord confound his enemies!’
‘Gentle Rachel, I fear I trouble you; sweet Beruna, I thank you for your zeal30. I am better now; the shock was great. These are strange tidings, maidens31.’
‘Yes, dear lady! who would have thought of your brother turning out a Captain?’
‘I am sure I always thought he was the quietest person in the world,’ said Beruna, ‘though he did kill Alschiroch.’
‘One could never get a word out of him,’ said Rachel.
‘He was always moping alone,’ said Beruna.
‘Or blushed,’ added Imra.
‘Well, for my part,’ said the beautiful Bathsheba, ‘I always thought Prince David was a genius. He had such beautiful eyes!’
‘I hope he will conquer Hassan,’ said Rachel.
‘So do I,’ said Beruna.
‘I wonder what he has done with the harem,’ said Leah.
‘I don’t think he will dare to speak to them,’ said Imra.
‘You are very much mistaken,’ said Bathsheba.
‘Hark!’ said Miriam.
‘‘Tis Hassan,’ said Bathsheba; ‘may he never return!’
The wild drum of the Seljuks sounded, then a flourish of their fierce trumpets34, and soon the tramp of horse. Behind the blinds of their chamber35, Miriam and her maidens beheld36 the magnificent troop of tur-baned horsemen, who, glittering with splendid armour37 and bright shawls, and proudly bounding on their fiery38 steeds, now went forth39 to crush and conquer the only hope of Israel. Upon an Arab, darker than night, rode the superb Hassan, and, as he passed the dwelling40 of his late prisoners, whether from the exulting41 anticipation42 of coming triumph, or from a soft suspicion that, behind that lattice, bright eyes and brilliant faces were gazing on his state, the haughty43 but handsome Seljuk flourished his scimitar over his head, as he threw his managed steed into attitudes that displayed the skill of its rider.
‘He is handsomer than Alschiroch,’ said Rachel.
‘What a shawl!’ said Beruna.
‘His scimitar was like lightning,’ said Leah.
‘And his steed like thunder,’ said Imra.
‘The evil eye fall on him!’ said Bathsheba.
‘Lord,’ exclaimed Miriam, ‘remember David and all his afflictions!’
The deserted44 city of the wilderness presented a very different appearance from that which met the astonished gaze of Alroy, when he first beheld its noble turrets45, and wandered in its silent streets of palaces.
Without the gates was pitched a numerous camp of those low black tents common among the Kourds and Turkmans; the principal street was full of busy groups engaged in all the preparations of warfare46, and all the bustling47 expedients48 of an irregular and adventurous50 life; steeds were stalled in ruined chambers51, and tall camels raised their still visages among the clustering columns, or crouched52 in kneeling tranquillity53 amid fallen statues and prostrate54 obelisks56.
Two months had scarcely elapsed since Alroy and Jabaster had sought Scherirah in his haunt, and announced to him their sacred mission. The callous heart of him, whose ‘mother was a Jewess,’ had yielded to their inspired annunciations. He embraced their cause with all the fervour of conversion58, and his motley band were not long sceptical of a creed59 which, while it assuredly offered danger and adventure, held out the prospects60 of wealth and even empire. From the city of the wilderness the new Messiah sent forth his messengers to the neighbouring cities, to announce his advent49 to his brethren in captivity. The Hebrews, a proud and stiff-necked race, ever prone61 to rebellion, received the announcement of their favourite prince with transport. The descendant of David, and the slayer62 of Alschiroch, had double claims upon their confidence and allegiance, and the flower of the Hebrew youth in the neighbouring cities of the Caliphate repaired in crowds to pay their homage64 to the recovered sceptre of Solomon.
The affair was at first treated by the government with contempt, and the sultan of the Seljuks contented65 himself with setting a price upon the head of the murderer of his brother; but, when several cities had been placed under contribution, and more than one Moslem66 caravan67 stopped, and plundered69 in the name of the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, orders were despatched from Bagdad to the new governor of Hamadan, Hassan Subah, to suppress the robbers, or the rebels, and to send David Alroy dead or alive to the capital.
The Hebrew malcontents were well apprised71 by their less adventurous but still sympathising brethren of everything that took place at the head-quarters of the enemy. Spies arrived on the same day at the city of the wilderness, who informed Alroy that his uncle was thrown into a dungeon at Hamadan, and that a body of chosen troops were about to escort a royal harem from Bagdad into Persia.
Alroy attacked the escort in person, utterly72 discomfited73 them, and captured their charge. It proved to be the harem of the Governor of Hamadan, and if for a moment the too sanguine74 fancy of the captor experienced a passing pang of disappointment, the prize at least obtained, as we have seen, the freedom and security of his dear though distant friends. This exploit precipitated75 the expedition which was preparing at Hamadan for his destruction. The enraged76 Hassan Subah started from his divan77, seized his scimitar, and without waiting for the auxiliaries78 he had summoned from the neighbouring chieftains, called to horse, and at the head of two thousand of the splendid Seljuk cavalry80, hurried to vindicate81 his love and satiate his revenge.
Within the amphitheatre which he first entered as a prisoner, Alroy sat in council. On his right was Jabaster, Scherirah on his left. A youth, little his senior, but tall as a palm-tree, and strong as a young lion, was the fourth captain. In the distance, some standing82, some reclining, were about fifty men completely armed.
‘Are the people numbered, Abner?’ inquired Alroy of the youth.
‘Even so; three hundred effective horsemen, and two thousand footmen; but the footmen lack arms.’
‘The Lord will send them in good time,’ said Jabaster; ‘meanwhile let them continue to make javelins84.’
A loud shout was heard throughout the city. Alroy started from his carpet. The messenger had returned. Pale and haggard, covered with sweat and sand, the faithful envoy86 was borne into the amphitheatre almost upon the shoulders of the people. In vain the guard endeavoured to stem the passage of the multitude. They clambered up the tiers of arches, they filled the void and crumbling87 seats of the antique circus, they supported themselves upon each other’s shoulders, they clung to the capitals of the lofty columns. The whole multitude had assembled to hear the intelligence; the scene recalled the ancient purpose of the building, and Alroy and his fellow-warriors88 seemed like the gladiators of some old spectacle.
‘Ruler of Israel! thus saith Hassan Subah,’ answered the messenger: ‘My harem shall owe their freedom to nothing but my sword. I treat not with rebels, but I war not with age or woman; and between Bostenay and his household on one side, and the prisoners of thy master on the other, let there be peace. Go, tell Alroy, I will seal it in his best blood. And lo! thy uncle and thy sister are again in their palace.’
Alroy placed his hand for a moment to his eyes, and then instantly resuming his self-possession, he enquired91 as to the movements of the enemy.
‘I have crossed the desert on a swift dromedary54 lent to me by Shelomi of the Gate, whose heart is with our cause. I have not tarried, neither have I slept. Ere to-morrow’s sunset the Philistines92 will be here, led by Hassan Subah himself. The Lord of Hosts be with us! Since we conquered Canaan, Israel hath not struggled with such a power!’
A murmur12 ran through the assembly. Men exchanged enquiring93 glances, and involuntarily pressed each other’s arms.
‘The trial has come,’ said a middle-aged94 Hebrew, who had fought twenty years ago with Jabaster.
‘Let me die for the Ark!’ said a young enthusiast95 of the band of Abner.
‘I thought we should get into a scrape,’ whispered Kisloch the Kourd to Calidas the Indian. ‘What could have ever induced us to give up robbing in a quiet manner?’
‘Look at Scherirah,’ said the Negro, grinning. ‘If he is not kissing the sceptre of Solomon!’
‘I wish to heaven he had only hung Alroy the first time he met him,’ said Calidas.
‘Sons of the Covenant97!’ exclaimed Alroy, ‘the Lord hath delivered them into our hands. To-morrow eve we march to Hamadan!’
A cheer followed this exclamation99.
‘It is written,’ said Jabaster, opening a volume, ‘“Lo! I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David’s sake.”
‘“And it came to pass that night that the angel of the Lord went out, and smote100 in the camp of the Assyrians, an hundred four score and five thousand; and when they arose early in the morning, behold101! they were all dead corpses102.”
‘Now, as I was gazing upon the stars this morn, and reading the celestial103 alphabet known to the true Cabalist,55 behold! the star of the house of David and seven other stars moved, and met together, and formed into a circle. And the word they formed was a mystery to me; but lo! I have opened the book, and each star is the initial letter of each line of the Targum that I have now read to you. Therefore the fate of Sennacherib is the fate of Hassan Subah!’
‘“Trust in him at all times, ye people; pour out your heart before him.” god is a refuge for us. Selah!’
At this moment a female form appeared on the very top of the amphitheatre, upon the slight remains104 of the upper most tier of which a solitary105 arch alone was left. The chorus instantly died away, every tongue was silent, every eye fixed. Hushed, mute, and immovable, even Kisloch and his companions were appalled106 as they gazed upon Esther the Prophetess.
Her eminent107 position, her imposing108 action, the flashing of her immense eyes, her beautiful but awful countenance109, her black hair, that hung almost to her knees, and the white light of the moon, just rising over the opposite side of the amphitheatre, and which threw a silvery flash upon her form, and seemed to invest her with some miraculous110 emanation, while all beneath her was in deep gloom,-these circumstances combined to render her an object of universal interest and attention, while in a powerful but high voice she thus addressed them:
‘They come, they come! But will they go? Lo! hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah! I hear their drum in the desert, and the voice of their trumpets is like the wind of eve, but a decree hath gone forth, and it says, that a mortal shall be more precious than fine gold, yea, a man than the rich ore of Ophir.
‘They come, they come! But will they go? I see the flash of their scimitars, I mark the prancing111 of their cruel steeds; but a decree hath gone forth, and it says, a gleaning112 shall be left among them, as in the shaking of the olive-tree; two or three berries on the top of the uppermost bough113; four or five on the straggling branches.
‘They come, they come! But will they go? Lo! a decree hath gone forth, and it says, Hamadan shall be to thee for a spoil, and desolation shall fall upon Babylon. And there shall the wild beasts of the desert lodge114, and howling monsters shall fill their houses, and there shall the daughters of the ostrich115 dwell, and there shall the screech-owl pitch her tent, and there shall the night-raven lay her eggs, and there shall the satyrs hold their revels116. And wolves shall howl to one another in their palaces, and dragons in their voluptuous117 pavilions. Her time is near at hand; her days shall not be prolonged; the reed and the lotus shall wither7 in her rivers; and the meadows by her canals shall be as the sands of the desert. For, is it a light thing that the Lord should send his servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel? Sing, O heavens, and be joyful118, O earth, and break forth into singing, O mountains, for the Lord hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted119!’
She ceased; she descended120 the precipitous side of the amphitheatre with rapid steps, vaulting121 from tier to tier, and bounding with wonderful agility122 from one mass of ruin to another. At length she reached the level; and then, foaming123 and panting, she rushed to Alroy, threw herself upon the ground, embraced his feet, and wiped off the dust from his sandals with her hair.
The assembly broke into long and loud acclamations of supernatural confidence and sanguine enthusiasm. They beheld their Messiah wave his miraculous sceptre. They thought of Hassan Subah and his Seljuks only as of victims, and of to-morrow only as of a day which was to commence a new era of triumph, freedom, and empire!
Hassan Subah after five days’ forced marches pitched his sumptuous124 pavilion in that beautiful Oasis125, which had afforded such delightful126 refreshment127 to Alroy when a solitary pilgrim. Around for nearly a mile, were the tents of his warriors, and of the numerous caravan that had accompanied him, laden128 with water and provisions for his troops. Here, while he reposed129, he also sought information as to the position of his enemy.
A party of observation, which he had immediately despatched, returned almost instantly with a small caravan that had been recently plundered by the robbers. The merchant, a venerable and pious132 Moslem, was ushered133 into the presence of the Governor of Hamadan.
‘From the robbers’ haunt?’ enquired Hassan.
‘Unfortunately so,’ answered the merchant.
‘Is it far?’
‘A day’s journey.’
‘And you quitted it?’
‘Yesterday morn.’
‘What is their force?’
The merchant hesitated.
‘Do they not make prisoners?’ enquired the Governor, casting a scrutinising glance at his companion.
‘Holy Prophet! what a miserable134 wretch135 am I!’ exclaimed the venerable merchant, bursting into tears. ‘A faithful subject of the Caliph, I am obliged to serve rebels, a devout136 Moslem, I am forced to aid Jews! Order me to be hanged at once, my lord,’ continued the unfortunate merchant, wringing137 his hands. ‘Order me to be hanged at once. I have lived long enough.’
‘What is all this?’ enquired Hassan; ‘speak, friend, without fear.’
‘I am a faithful subject of the Caliph,’ answered the merchant; ‘I am a devout Moslem, but I have lost ten thousand dirhems.’
‘I am sorry for you, sir; I also have lost something, but my losses are nothing to you, nor yours to me.’
‘On the contrary, I could find you many reverend Mollahs, who will tell you that such a breach139 is the highest virtue140. Come! come, I see how it is: you have received your freedom on condition of not betraying your merciful plunderers. Promises exacted by terror are the bugbears of fools. Speak, man, all you know. Where are they? What is their force? Are we supposed to be at hand?’
‘I am a faithful subject of the Caliph, and I am bound to serve him,’ replied the merchant; ‘I am a devout Moslem, and ‘tis my duty to destroy all Giaours, but I am also a man, and I must look after my own interest. Noble Governor, the long and the short is, these scoundrels have robbed me of ten thousand dirhems, as my slaves will tell you: at least, goods to that amount. No one can prove that they be worth less. It is true that I include in that calculation the fifty per cent. I was to make on my shawls at Hamadan, but still to me it is as good as ten thousand dirhems. Ask my slaves if such an assortment141 of shawls was ever yet beheld.’
‘To the point, to the point. The robbers?’ ‘I am at the point. The shawls is the point. For when I talked of the shawls and the heaviness of my loss, you must know that the captain of the robbers—’
‘Alroy?’
‘A fierce young gentleman, I do not know how they call him: said the captain to me, “Merchant, you look gloomy.” “Gloomy,” I said, “you would look gloomy if you were a prisoner, and had lost ten thousand dirhems.” “What, is this trash worth ten thousand dirhems?” said he. “With the fifty per cent. I was to make at Hamadan.” “Fifty per cent.,” said he; “you are an old knave142.” “Knave! I should like to hear any one call me knave at Bagdad.” “Well, knave or not, you may get out of this scrape.” “How?” “Why you are a respectable-looking man,” said he, “and are a good Moslem into the bargain, I warrant.” “That I am,” said I, “although you be a Jew: but how the faith is to serve me here I am sure I don’t know, unless the angel Gabriel, as in the fifty-fifth verse of the twenty-seventh chapter of the Koran——“’
‘Tush, tush!’ exclaimed Hassan; ‘to the point.’
‘I always am at the point, only you put me out. However, to make it as short as possible, the captain knows all about your coming, and is frightened out of his wits, although he did talk big; I could easily see that. And he let me go, you see, with some of my slaves, and gave me an order for five thousand dirhems on one Bostenay, of Hamadan (perhaps you know him; is he a good man?), on condition that I would fall in with you, and, Mohammed forgive me, tell you a lie!’
‘A lie!’
‘Yes, a lie; but these Jewish dogs do not understand what a truly religious man is, and when I began to tell the lie, I was soon put out. Now, noble Hassan, if a promise to a Jew be not binding143 on a true believer, and you will see me straight with the five thousand dirhems, I will betray everything at once.’
‘Be easy about the five thousand dirhems, good man, and tell me all.’
‘You will see me paid?’
‘My honour upon it.’
‘‘Tis well! Know then, the infamous144 dogs are very weak, and terrified at the news of your progress: one, whom I think they call Jabaster, has departed with the great majority of the people into the interior of the desert, about seven hundred strong. I heard so; but mind, I do not know it. The young man, whom you call Alroy, being wounded in a recent conflict, could not depart with them, but remains among the ruins with some female prisoners, some treasure, and about a hundred companions hidden in sepulchres. He gave me my freedom on condition that I should fall in with you, and assure you that the dogs, full five thousand strong, had given you the go-by in the night, and marched towards Hamadan. They wanted me to frighten you; it was a lie, and I could not tell it. And now you know the plain truth; and if it be a sin to break faith with an infidel, you are responsible for it, as well as for the five thousand dirhems, which, by-the-bye, ought to have been ten.’
‘Where is your order?’
‘‘Tis here,’ said the merchant, drawing it from his vest, ‘a very business-like document, drawn145 upon one Bostenay, whom they described as very rich, and who is here enjoined146 to pay me five thousand dirhems, if, in consequence of my information, Hassan Subah, that is yourself, return forthwith to Hamadan without attacking them.’
‘Old Bostenay’s head shall answer for this.’
‘I am glad of it. But were I you, I would make him pay me first.’
‘Merchant,’ said Hassan, ‘have you any objection to pay another visit to your friend Alroy?’
‘Allah forbid!’
‘In my company?’
‘That makes a difference.’
‘Be our guide. The dirhems shall be doubled.’
‘That will make up for the fifty per cent. I hardly like it; but in your company that makes a difference. Lose no time. If you push on, Alroy must be captured. Now or never! The Jewish dogs, to rifle a true believer!’
‘Oglu,’ said Hassan to one of his officers. ‘To horse! You need not strike the tents. Can we reach the city by sunset, merchant?’
‘An hour before, if you be off at once.’ ‘Sound the drums. To horse! to horse!’ The Seljuks halted before the walls of the deserted city. Their commander ordered a detachment to enter and reconnoitre. They returned and reported its apparent desolation. Hassan Subah, then directing that a guard should surround the walls to prevent any of the enemy from escaping, passed with his warriors through the vast portal into the silent street. The still magnificence of the strange and splendid scene influenced the temper even of this ferocious148 cavalry. They gazed around them with awe149 and admiration150. The fierceness of their visages was softened151, the ardour of their impulse stilled. A supernatural feeling of repose130 stole over their senses. No one brandished152 his scimitar, the fiery courser seemed as subdued153 as his lord, and no sound was heard but the melancholy154, mechanical tramp of the disciplined march, unrelieved by martial155 music, inviolate156 by oath or jest, and unbroken even by the ostentatious caracoling of any showy steed.
It was sunset; the star of eve glittered over the white Ionian fane that rose serene157 and delicate in the flashing and purple sky.
‘This way, my lord!’ said the merchant guide, turning round to Hassan Subah, who, surrounded by his officers, led the van. The whole of the great way of the city was filled with the Seljukian warriors. Their ebon steeds, their snowy turbans, adorned158 with plumes159 of the black eagle and the red heron, their dazzling shawls, the blaze of their armour in the sunset, and the long undulating perspective of beautiful forms and brilliant colours, this regiment160 of heroes in a street of palaces. War had seldom afforded a more imposing or more picturesque161 spectacle.
‘This way, my lord!’ said the merchant, pointing to the narrow turning that, at the foot of the temple, led through ruined streets to the amphitheatre.
‘Who spoke?’ exclaimed Hassan Subah.
‘And who art thou?’ enquired Hassan Subah, not a little disconcerted.
‘Thine evil genius, Seljuk!’
Hassan Subah, pale as his ivory battle-axe, did not answer; every man within hearing shuddered164; still the dread165 woman remained immovable within the porch of the temple.
‘Woman, witch, or goddess,’ at length exclaimed Hassan Subah, ‘what wouldst thou here?’
‘Seljuk! behold this star. ‘Tis a single drop of light, yet who even of thy wild band can look upon it without awe? And yet thou worse than Sisera, thou comest to combat against those for whom even “the stars in their courses fought.”’
‘A Jewish witch!’ exclaimed the Seljuk.
‘A Jewish witch! Be it so; behold, then, my spell falls upon thee, and that spell is Destruction.
‘Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song; arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam!’
Immediately the sky appeared to darken, a cloud of arrows and javelins broke from all sides upon the ?levoted Seljuks: immense masses of stone and marble were hurled166 from all directions, horses were stabbed by spears impelled167 by invisible hands, and riders fell to the ground without a struggle, and were trampled168 upon by their disordered and affrighted brethren.
‘We are betrayed,’ exclaimed Hassan Subah, hurling170 a javelin83 at the merchant, but the merchant was gone. The Seljuks raised their famous war cry.
But no sooner had the guard without the walls heard the war cry of their companions, than, alarmed, for their safety, they rushed to their assistance. The retreating forces of Subah, each instant diminishing as they retreated, were baffled in their project by the very eagerness of their auxiliaries. The unwilling172 contention173 of the two parties increased the confusion; and when the Seljuks, recently arrived, having at length formed into some order, had regained174 the gate, they found to their dismay that the portal was barricadoed and garrisoned175 by the enemy. Uninspired by the presence of their commander, who was in the rear, the puzzled soldiers were seized with a panic, and spurring their horses, dispersed in all directions of the city. In vain Hassan Subah endeavoured to restore order. The moment was past. Dashing with about thirty men to an open ground, which his quick eye had observed in his progress down the street, and dealing176 destruction with every blow, the dreaded177 Governor of Hamadan, like a true soldier, awaited an inevitable178 fate, not wholly despairing that some chance might yet turn up to extricate179 him from his forlorn situation.
And now, as it were by enchantment180, wild armed men seemed to arise from every part of the city. From every mass of ruin, from every crumbling temple and mouldering181 mansion182, from every catacomb and cellar, from behind every column and every obelisk55, upstarted some desperate warrior with a bloody183 weapon. The massacre184 of the Seljuks was universal. The horsemen dashed wildly about the ruined streets, pursued by crowds of footmen; sometimes, formed in small companies, the Seljuks charged and fought desperately185; but, however stout186 might be their resistance to the open foe187, it was impossible to withstand their secret enemies. They had no place of refuge, no power of gaining even a moment’s breathing time. If they retreated to a wall it instantly bristled188 with spears; if they endeavoured to form, in a court, they sank under the falling masses which were showered upon them. Strange shouts of denunciation blended with the harsh braying189 of horns, and the clang and clash of cymbals190 and tambours sounded in every quarter of the city.
‘If we could only mount the walls, Ibrahim, and leap into the desert!’ exclaimed Hassan Subah to one of his few remaining comrades; ‘‘tis our only chance. We die here like dogs! Could I but meet Alroy!’
Three of the Seljuks dashed swiftly across the open ground in front, followed by several Hebrew horsemen.
‘Smite191 all, Abner. Spare none, remember Amalek,’ exclaimed their youthful leader, waving his bloody scimitar.
‘They are down; one, two, there goes the third. My javelin has done for him.’
‘Your horse bleeds freely. Where’s Jabaster?’
‘At the gates; my arm aches with slaughter192. The Lord hath delivered them into our hands. Could I but meet their chieftain!’
‘Turn, bloodhound, he is here,’ exclaimed Hassan Subah.
‘Away, Abner, this affair is mine.’
‘And Abner his tens of thousands. Is it so? This business is for me only. Come on, Turk.’
‘Art thou Alroy?’
‘The same.’
‘The slayer of Alschiroch?’
‘Even so.’
‘A rebel and a murderer.’
‘What you please. Look to yourself.’
The Hebrew Prince flung a javelin at the Seljuk. It glanced from the breastplate; but Hassan Subah staggered in his seat. Recovering, he charged Alroy with great force. Their scimitars crossed, and the blade of Hassan shivered.
‘He who sold me that blade told me it was charmed, and could be broken only by a caliph,’ said Hassan Subah. ‘He was a liar79.’
‘As it may be,’ said Alroy, and he cut the Seljuk to the ground. Abner had dispersed his comrades. Alroy leaped from his fainting steed, and, mounting the ebon courser of his late enemy, dashed again into the thickest of the fight.
The shades of night descended, the clamour gradually decreased, the struggle died away. A few unhappy Moslemin who had quitted their saddles and sought concealment194 among the ruins, were occasionally hunted out, and brought forward and massacred. Long ere midnight the last of the Seljuks had expired.56
The moon shed a broad light upon the street of palaces crowded with the accumulated slain and the living victors. Fires were lit, torches illumined, the conquerors196 prepared the eager meal as they sang hymns198 of praise and thanksgiving.
A procession approached. Esther the prophetess, clashing her cymbals, danced before the Messiah of Israel, who leant upon his victorious199 scimitar, surrounded by Jabaster, Abner, Scherirah, and his chosen chieftains. Who could now doubt the validity of his mission? The wide and silent desert rang with the acclamations of his enthusiastic votaries200.
Heavily the anxious hours crept on in the Jewish quarter of Hamadan. Again and again the venerable Bostenay discussed the chances of success with the sympathising but desponding elders. Miriam was buried in constant prayer. Their most sanguine hopes did not extend beyond the escape of their Prince.
A fortnight had elapsed, and no news had been received of the progress of the expedition, when suddenly, towards sunset, a sentinel on a watch-tower announced the appearance of an armed force in the distance. The walls were instantly lined with the anxious inhabitants, the streets and squares filled with curious crowds. Exultation201 sat on the triumphant202 brow of the Moslemin; a cold tremor203 stole over the fluttering heart of the Hebrew.
‘There is but one God,’ said the captain of the gate.
‘And Mahomed is His prophet,’ responded a sentinel.
‘To-morrow we will cut off the noses of all these Jewish dogs.’
‘The sceptre has departed,’ exclaimed the despairing Bostenay.
‘Lord, remember David!’ whispered Miriam, as she threw herself upon the court of the palace, and buried her face in ashes.
The Mollahs in solemn procession advanced to the ramparts, to shed their benediction204 on the victorious Hassan Subah. The Muezzin ascended205 the minarets206 to watch the setting sun, and proclaim the power of Allah with renewed enthusiasm.
‘I wonder if Alroy be dead or alive,’ said the captain of the gate.
‘If he be alive, he will be impaled,’ responded a sentinel.
‘If dead, the carcass will be given to the dogs,’ rejoined the captain; ‘that is the practice.’
‘Bostenay will be hung,’ said the sentinel.
‘And his niece, too,’ answered the captain.
‘I hope a true Moslem will not touch a Jewess,’ exclaimed an indignant black eunuch.
‘They approach. What a dust!’ said the captain of the gate.
‘I see Hassan Subah!’ said the sentinel.
‘So do I,’ said the eunuch, ‘I know his black horse.’
‘I wonder how many dirhems old Bostenay is worth,’ said the captain.
‘Immense!’ said the sentinel.
‘We shall see,’ said the captain; ‘at any rate, I owe a thousand to old Shelomi. We need not pay now, you know.’
‘Certainly not,’ said the black eunuch. ‘The rebels.’
A body of horsemen dashed forward. Their leader in advance reined207 in his fiery charger beneath the walls.
‘In the name of the Prophet, who is that?’ exclaimed the captain of the gate, a little confused.
‘I never saw him before,’ said the sentinel, ‘although he is in the Seljuk dress. ‘Tis some one from Bagdad, I guess.’
A trumpet sounded.
‘Who keeps the gate?’ called out the warrior.
‘I am the captain of the gate,’ answered our friend.
‘Open it, then, to the King of Israel.’
‘To whom?’ enquired the astonished captain.
‘To King David. The Lord hath delivered Hassan Subah and his host into our hands, and of all the proud Seljuks none remaineth. Open thy gates, I say, and lose no time. I am Jabaster, a lieutenant208 of the Lord; this scimitar is my commission. Open thy gates, and thou and thy people shall have that mercy which they have never shown; but if thou delayest one instant, thus saith the King our master, “I will burst open your portal, and smite, and utterly destroy all that you have, and spare them not; but slay63 both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass22.”’
‘Call forth the venerable Lord Bostenay,’ said the captain of the gate, with chattering209 teeth. ‘He will intercede210 for us.’
‘And the gentle Lady Miriam,’ said the sentinel. ‘She is ever charitable.’
‘I will head the procession,’ said the black eunuch; ‘I am accustomed to women.’
The procession of Mollahs shuffled211 back to their college with profane212 precipitation; the sun set, and the astounded213 Muezzin stood with their mouths open, and quite forgot to announce the power of their Deity214, and the validity of their Prophet. The people all called out for the venerable Lord Bostenay and the gentle Lady Miriam, and ran in crowds to see who could first kiss the hem of their garments.
The principal gate of Hamadan opened into the square of the great mosque. Here the whole population of the city appeared assembled. The gates were thrown open; Jabaster and his companions mounted guard. The short twilight215 died away, the shades of night descended. The minarets were illumined,57 the houses hung with garlands, the ramparts covered with tapestry216 and carpets.
A clang of drums, trumpets, and cymbals announced the arrival of the Hebrew army. The people shouted, the troops without responded with a long cheer of triumph. Amid the blaze of torches, a youth waving his scimitar, upon a coal-black steed, bounded into the city, at the head of his guards, the people fell upon their knees, and shouted ‘Long live Alroy!’
A venerable man, leading a beauteous maiden32 with downcast eyes, advanced. They headed a deputation of the chief inhabitants of the city. They came to solicit217 mercy and protection. At the sight of them, the youthful warrior leaped from his horse, flung away his scimitar, and clasping the maiden in his arms, exclaimed, ‘Miriam, my sister, this, this indeed is triumph!’
‘Drink,’ said Kisloch the Kourd to Calidas the Indian; ‘you forget, comrade, we are no longer Moslemin.’
‘Wine, methinks, has a peculiarly pleasant flavour in a golden cup,’ said the Guebre. ‘I got this little trifle to-day in the Bazaar218,’ he added, holding up a magnificent vase studded with gems219.
‘I thought plunder was forbidden,’ grinned the Negro.
‘So it is,’ replied the Guebre; ‘but we may purchase what we please, upon credit.’
‘Well, for my part, I am a moderate man,’ exclaimed Calidas the Indian, ‘and would not injure even these accursed dogs of Turks. I have not cut my host’s throat, but only turned him into my porter, and content myself with his harem, his baths, his fine horses, and other little trifles.’
‘Nothing,’ said Calidas; ‘though to speak truth, I did not much believe in the efficacy of Solomon’s sceptre, till his Majesty221 clove222 the head of the valiant223 Seljuk with it.’
‘But now there’s no doubt of it,’ said the Guebre.
‘We should indeed be infidels if we doubted now,’ replied the Indian.
‘How lucky,’ grinned the Negro, ‘as I had no religion before, that I have now fixed upon the right one!’
‘Most fortunate!’ said the Guebre. ‘What shall we do to amuse ourselves to-night?’
‘Let us go to the coffee-houses and make the Turks drink wine,’ said Calidas the Indian.
‘What say you to burning down a mosque?’ said Kisloch the Kourd.
‘I had great fun with some Dervishes this morning,’ said the Guebre. ‘I met one asking alms with a wire run through his cheek,58 so I caught another, bored his nose, and tied them both together!’
‘Hah! hah! hah!’ burst the Negro.
Asia resounded225 with the insurrection of the Jews, and the massacre of the Seljuks. Crowds of Hebrews, from the rich cities of Persia and the populous226 settlements on the Tigris and the Euphrates, hourly poured into Hamadan.
The irritated Moslemin persecuted227 the brethren of the successful rebel, and this impolicy precipitated their flight. The wealth of Bagdad flowed into the Hebrew capital. Seated on the divan of Hassan Subah, and wielding228 the sceptre of Solomon, the King of Israel received the homage of his devoted229 subjects, and despatched his envoys230 to Syria and to Egypt. The well-stored magazines and arsenals231 of Hamadan soon converted the pilgrims into warriors. The city was unable to accommodate the increased and increasing population. An extensive camp, under the command of Abner, was formed without the walls, where the troops were daily disciplined, and where they were prepared for greater exploits than a skirmish in a desert.
Within a month after the surrender of Hamadan, the congregation of the people assembled in the square of the great mosque, now converted into a synagogue. The multitude was disposed in ordered ranks, and the terrace of every house was crowded. In the centre of the square was an altar of cedar232 and brass233, and on each side stood a company of priests guarding the victims, one young bullock, and two rams234 without blemish235.
Amid the flourish of trumpets, the gates of the synagogue opened, and displayed to the wondering eyes of the Hebrews a vast and variegated236 pavilion planted in the court. The holy remnant, no longer forlorn, beheld that tabernacle of which they had so long dreamed, once more shining in the sun, with its purple and scarlet237 hangings, its curtains of rare skins, and its furniture of silver and gold.
A procession of priests advanced, bearing, with staves of cedar, run through rings of gold, a gorgeous ark, the work of the most cunning artificers of Persia. Night and day had they laboured, under the direction of Jabaster, to produce this wondrous238 spectacle. Once more the children of Israel beheld the cherubim. They burst into a triumphant hymn197 of thanksgiving, and many drew their swords, and cried aloud to be led against the Canaanites.
From the mysterious curtains of the tabernacle, Alroy came forward, leading Jabaster. They approached the altar. And Alroy took robes from the surrounding priests, and put them upon Jabaster, and a girdle, and a breastplate of jewels. And Alroy took a mitre, and placed it upon the head of Jabaster, and upon the mitre he placed a crown; and pouring oil upon his head, the pupil anointed the master High Priest of Israel.
The victims were slain, the sin-offering burnt. Amid clouds of incense239, bursts of music, and the shouts of a devoted people; amid odour, and melody, and enthusiasm, Alroy mounted his charger, and at the head of twenty thousand men, departed to conquer Media.
The extensive and important province of Aderbijan, of which Hamadan was the capital, was formed of the ancient Media. Its fate was decided240 by one battle. On the plain of Nehauend, Alroy met the hastily-raised levies241 of the Atabek of Kermanshah, and entirely242 routed them. In the course of a month, every city of the province had acknowledged the supremacy243 of the new Hebrew monarch244, and, leaving Abner to complete the conquest of Louristan, Alroy entered Persia.
The incredible and irresistible245 progress of Alroy roused Togrul, the Turkish Sultan of Persia, from the luxurious246 indolence of the palaces of Nishapur. He summoned his emirs to meet him at the imperial city of Rhey, and crush, by one overwhelming effort, the insolent247 rebel.
Religion, valour, and genius, alike inspired the arms of Alroy, but he was, doubtless, not a little assisted by the strong national sympathy of his singular and scattered248 people, which ever ensured him prompt information of all the movements of his enemy. Without any preparation, he found agents in every court, and camp, and cabinet; and, by their assistance, he anticipated the designs of his adversaries249, and turned even their ingenuity250 to their confusion. The imperial city of Rhey was surprised in the night, sacked, and burnt to the ground. The scared and baffled emirs who escaped, flew to the Sultan Togrul, tearing their beards, and prophesying251 the approaching termination of the world. The palaces of Nishapur resounded with the imprecations of their master, who, cursing the Jewish dogs, and vowing253 a pilgrimage to Mecca, placed himself at the head of a motley multitude of warriors, and rushed upon the plains of Irak, to exterminate254 Alroy.
The Persian force exceeded the Hebrew at least five times in number. Besides a large division of Seljuks, the Caucasus had poured forth its strange inhabitants to swell255 the ranks of the Faithful. The wild tribes of the Bactiari were even enlisted256, with their fatal bows, and the savage257 Turkmans, tempted by the sultan’s gold, for a moment yielded their liberty, and shook their tall lances in his ranks.
But what is a wild Bactiari, and what is a savage Turkman, and what even a disciplined and imperious Seljuk, to the warriors of the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob? At the first onset258, Alroy succeeded in dividing the extended centre of Togrul, and separating the greater part of the Turks from their less disciplined comrades. At the head of his Median cavalry, the Messiah charged and utterly routed the warriors of the Caucasus. The wild tribes of the Bactiari discharged their arrows and fled, and the savage Turkmans plundered the baggage of their own commander.
The Turks themselves fought desperately; but, deserted by their allies, and surrounded by an inspired foe, their efforts were unavailing, and their slaughter terrible. Togrul was slain while heading a desperate and fruitless charge, and, after his fall, the battle resembled a massacre rather than a combat. The plain was glotted with Seljuk gore259. No quarter was given or asked. Twenty thousand chosen troops fell on the side of the Turks; the rest dispersed and gained the mountains. Leaving Scherirah to restore order, Alroy the next morning pushed on to Nishapur at the head of three thousand horsemen, and summoned the city ere the inhabitants were apprised of the defeat and death of their sultan. The capital of Persia escaped the fate of Rhey by an inglorious treaty and a lavish260 tribute. The treasures of the Chosroes and the Gasnevides were despatched to Hamadan, on which city day dawned, only to bring intelligence of a victory or a conquest.
While Alroy dictated261 peace on his own terms in the palaces of Nishapur, Abner, having reduced Louristan, crossed the mountains, and entered Persia with the reinforcements he had received from Jabaster. Leaving the government and garrisoning262 of his new conquests to this valiant captain, Alroy, at the head of the conquerors of Persia, in consequence of intelligence received from Hamadan, returned by forced marches to that city.
Leaving the army within a day’s march of the capital, Alroy, accompanied only by his staff, entered Hamadan in the evening, and, immediately repairing to the citadel263, summoned Jabaster to council. The night was passed by the king and the high priest in deep consultation264. The next morning, a decree apprised the inhabitants of the return of their monarch, of the creation of the new ‘Kingdom of the Medes and Persians,’ of which Hamadan was declared the capital, and Abner the viceroy, and of the intended and immediate131 invasion of Syria, and re-conquest of the Land of Promise.
The plan of this expedition had been long matured, and the preparations to effect it were considerably265 advanced. Jabaster had not been idle during the absence of his pupil. One hundred thousand warriors were now assembled59 at the capital of the kingdom of the Medes and Persians; of these the greater part were Hebrews, but many Arabs, wearied of the Turkish yoke266, and many gallant267 adventurers from the Caspian, easily converted from a vague idolatry to a religion of conquest, swelled268 the ranks of the army of the Lord of Hosts.
The plain of Hamadan was covered with tents, the streets were filled with passing troops, the bazaars269 loaded with military stores; long caravans270 of camels laden with supplies every day arrived from the neighbouring towns; each instant some high-capped Tatar with despatches60 rushed into the city and galloped271 his steed up the steep of the citadel. The clang of arms, the prance272 of horses, the flourish of warlike music, resounded from all quarters. The business and the treasure of the world seemed, as it were in an instant, to have become concentrated in Hamadan. Every man had some great object; gold glittered in every hand. All great impulses were stirring; all the causes of human energy were in lively action. Every eye sparkled, every foot trod firm and fast. Each man acted as if the universal fate depended upon his exertions273; as if the universal will sympathised with his particular desire. A vast population influenced by a high degree of excitement is the most sublime274 of spectacles.
The commander of the Faithful raised the standard of the Prophet on the banks of the Tigris. It was the secret intelligence of this intended event that had recalled Alroy so suddenly from Persia. The latent enthusiasm of the Moslemin was excited by the rare and mystic ceremony, and its effects were anticipated by previous and judicious275 preparations. The Seljuks of Bagdad alone amounted to fifty thousand men; the Sultan of Syria contributed the warriors who had conquered the Arabian princes of Damascus and Aleppo; while the ancient provinces of Asia Minor276, which formed the rich and powerful kingdom of Seljukian Roum, poured forth a myriad277 of that matchless cavalry, which had so often baffled the armies of the C?sars. Never had so imposing a force been collected on the banks of the Tigris since the reign278 of Haroun Alraschid. Each day some warlike Atabek, at the head of his armed train, poured into the capital of the caliphs,61 or pitched his pavilion on the banks of the river; each day the proud emir of some remote principality astonished or affrighted the luxurious Babylonians by the strange or uncouth279 warriors that had gathered round his standard in the deserts of Arabia, or on the shores of the Euxine. For the space of twenty miles, the banks of the river were, on either side, far as the eye could reach, covered with the variegated pavilions, the glittering standards, the flowing streamers and twinkling pennons of the mighty280 host, of which Malek, the Grand Sultan of the Seljuks, and Governor of the Caliph’s palace, was chief commander.
Such was the power assembled on the plains of Asia to arrest the progress of the Hebrew Prince, and to prevent the conquest of the memorable281 land promised to the faith of his fathers, and forfeited282 by their infidelity. Before the walls of Hamadan, Alroy reviewed the army of Israel, sixty thousand heavy-armed footmen, thirty thousand archers283 and light troops, and twenty thousand cavalry. Besides these, there had been formed a body of ten thousand picked horsemen, styled the ‘Sacred Guard,’ all of whom had served in the Persian campaign. In their centre, shrouded284 in a case of wrought285 gold, studded with carbuncles, and carried on a lusty lance of cedar, a giant—for the height of Elnebar exceeded that of common men by three feet—bore the sceptre of Solomon. The Sacred Guard was commanded by Asriel, the brother of Abner.
The army was formed into three divisions. All marched in solemn order before the throne of Alroy, raised upon the ramparts, and drooped286 their standards and lances as they passed their heroic leader. Bostenay, and Miriam, and the whole population of the city witnessed the inspiring spectacle from the walls. That same eve, Scherirah, at the head of forty thousand men, pushed on towards Bagdad, by Kermanshah; and Jabaster, who commanded in his holy robes, and who had vowed not to lay aside his sword until the rebuilding of the temple, conducted his division over the victorious plain of Nehauend. They were to concentrate at the pass of Kerrund, which conducted into the province of Bagdad, and await the arrival of the king.
At the dawn of day, the royal division and the Sacred Guard, the whole under the command of Asriel, quitted the capital. Alroy still lingered, and for some hours the warriors of his staff might have been observed lounging about the citadel, or practising their skill in throwing the jerreed as they exercised their impatient chargers before the gates.
The king was with the Lady Miriam, walking in the garden of their uncle. One arm was wound round her delicate waist, and with the other he clasped her soft and graceful287 hand. The heavy tears burst from her downcast eyes, and stole along her pale and pensive288 cheek. They walked in silence, the brother and the sister, before the purity of whose surpassing love even ambition vanished. He opened the lattice gate. They entered into the valley small and green; before them was the marble fountain with its columns and cupola, and in the distance the charger of Alroy and his single attendant.
They stopped, and Alroy gathered flowers, and placed them in the hair of Miriam. He would have softened the bitterness of parting with a smile. Gently he relaxed his embracing arm, almost insensibly he dropped her quivering hand.
‘Sister of my soul,’ he whispered, ‘when we last parted here, I was a fugitive289, and now I quit you a conqueror195.’
She turned, she threw herself upon his neck, and buried her face in his breast.
‘My Miriam, we shall meet at Bagdad.’
He beckoned290 to her distant maidens; they advanced, he delivered Miriam into their arms. He pressed her hand to his lips, and, rushing to his horse, mounted and disappeared.
A body of irregular cavalry feebly defended the pass of Kerrund. It was carried, with slight loss, by the vanguard of Scherirah, and the fugitives291 prepared the host of the caliph for the approach of the Hebrew army.
Upon the plain of the Tigris the enemy formed into battle array. The centre was commanded by Malek, the Grand Sultan of the Seljuks himself; the right wing, headed by the Sultan of Syria, was protected by the river; and the left, under the Sultan of Roum, was posted upon the advantageous292 position of some irregular and rising ground. Thus proud in the number, valour, discipline, and disposition293 of his forces, Malek awaited the conqueror of Persia.
The glittering columns of the Hebrews might even now be perceived defiling294 from the mountains, and forming at the extremity295 of the plain. Before nightfall the camp of the invaders296 was pitched within hearing of that of Malek. The moving lights in the respective tents might plainly be distinguished297; and ever and anon the flourish of hostile music fell with an ominous298 sound upon the ears of the opposed foe-men. A few miles only separated those mighty hosts. Upon to-morrow depended, perhaps, the fortunes of ages. How awful is the eve of battle!
Alroy, attended by a few chieftains, personally visited the tents of the soldiery, promising299 them on the morrow a triumph, before which the victories of Nehauend and Nishapur would sink into insignificance300. Their fiery and excited visages proved at once their courage and their faith. The sceptre of Solomon was paraded throughout the camp in solemn procession. On the summit of a huge tumulus, perhaps the sepulchre of some classic hero, Esther, the prophetess, surrounded by the chief zealots of the host, poured forth her exciting inspirations. It was a grand picture, that beautiful wild girl, the groups of stern, devoted warriors, the red flame of the watch-fires mixing with the silver shadows of the moon as they illumined the variegated turbans and gleaming armour of her votaries!
In the pavilion of Alroy, Jabaster consulted with his pupil on the conduct of the morrow.
‘This is a different scene from the cavern301 of the Caucasus,’ said Alroy, as the high priest rose to retire.
‘It has one great resemblance, sire; the God of our fathers is with us.’
‘Ay! the Lord of Hosts. Moses was a great man. There is no career except conquest.’
‘The past is for wisdom, the present for action, but for joy the future. The feeling that the building of the temple is at hand, that the Lord’s anointed will once again live in the house of David, absorbs my spirit; and, when I muse over our coming glory, in my fond ecstasy302 I almost lose the gravity that doth beseem my sacred office.’
‘Jerusalem; I have seen it. How many hours to dawn?’
‘Some three.’
‘‘Tis strange I could sleep. I remember, on the eve of battle I was ever anxious. How is this, Jabaster?’
‘Your faith, sire, is profound.’
‘Yes, I have no fear. My destiny is not complete. Good night, Jabaster. See, Asriel, valiant priest. Pharez!’
‘My lord!’
‘Rouse me at the second watch. Good night, boy.’
‘Good night, my lord.’
‘Pharez! Be sure you rouse me at the second watch. Think you it wants three hours to dawn?’
‘About three hours, my lord.’
‘Well! at the second watch, remember; good night.’
‘It is the second watch, my lord.’
‘So soon! Have I slept? I feel fresh as an eagle. Call Scherirah, boy.’
‘‘Tis strange I never dream now. Before my flight my sleep was ever troubled. Say what they like, man is made for action. My life is now harmonious303, and sleep has now become what nature willed it, a solace, not a contest. Before, it was a struggle of dark passions and bright dreams, in whose creative fancy and fair vision my soul sought refuge from the dreary304 bale of daily reality.
‘I will withdraw the curtains of my tent. O most majestic305 vision! And have I raised this host? Over the wide plain, far as my eye can range, their snowy tents studding the purple landscape, embattled legions gather round their flags to struggle for my fate. It is the agony of Asia.
‘A year ago, upon this very spot, I laid me down to die, an unknown thing, or known and recognised only to be despised, and now the sultans of the world come forth to meet me. I have no fear. My destiny is not complete. And whither tends it? Let that power decide which hitherto has fashioned all my course.
‘Jerusalem, Jerusalem! ever harping306 on Jerusalem. With all his lore307, he is a narrow-minded zealot whose dreaming memory would fondly make a future like the past. O Bagdad, Bagdad, within thy glittering halls, there is a charm worth all his Cabala!
‘Hah! Scherirah! The dawn is near at hand, the stars are still shining. The air is very pleasant. Tomorrow will be a great day, Scherirah, for Israel and for you. You lead the attack. A moment in my tent, my brave Scherirah!’
The dawn broke; a strong column of the Hebrews, commanded by Scherirah, poured down upon the centre of the army of the caliph. Another column, commanded by Jabaster, attacked the left wing, headed by the Sultan of Roum. No sooner had Alroy perceived that the onset of Scherirah had succeeded in penetrating308 the centre of the Turks, than he placed himself at the head of the Sacred Guard, and by an irresistible charge completed their disorder169 and confusion. The division of the Sultan of Syria, and a great part of the centre, were entirely routed and driven into the river, and the remainder of the division of Malek was effectually separated from his left wing.
But while to Alroy the victory seemed already decided, a far different fate awaited the division of Jabaster. The Sultan of Roum, posted in an extremely advantageous position, and commanding troops accustomed to the discipline of the Romans of Constantinople, received the onset of Jabaster without yielding, and not only repelled309 his attack, but finally made a charge which completely disordered and dispersed the column of the Hebrews. In vain Jabaster endeavoured to rally his troops, in vain he performed prodigies310 of valour, in vain he himself struck down the standard-bearer of the sultan, and once even penetrated311 to the pavilion of the monarch. His division was fairly routed. The eagerness of the Sultan of Roum to effect the annihilation of his antagonists312 prevented him from observing the forlorn condition of the Turkish centre. Had he, after routing the division of Jabaster, only attacked Alroy in the rear, the fortune of the day might have been widely different. As it was, the eagle eye of Alroy soon detected his inadvertence, and profited by his indiscretion. Leaving Ithamar to keep the centre in check, he charged the Sultan of Roum with the Sacred Guard, and afforded Jabaster an opportunity of rallying some part of his forces. The Sultan of Roum, perceiving that the day was lost by the ill-conduct of his colleagues, withdrew his troops, retreated in haste, but in good order to Bagdad, carried off the caliph, his harem, and some of his treasure, and effected his escape into Syria. In the meantime the discomfiture314 of the remaining Turkish army was complete. The Tigris was dyed with their blood, and the towns through which the river flowed were apprised of the triumph of Alroy by the floating corpses of his enemies. Thirty thousand Turks were slain in battle: among them the Sultans of Bagdad and Syria, and a vast number of atabeks, emirs, and chieftains. A whole division, finding themselves surrounded, surrendered on terms, and delivered up their arms. The camps and treasures of the three sultans were alike captured, and the troops that escaped so completely dispersed, that they did not attempt to rally, but, disbanded and desperate, prowled over and plundered the adjoining provinces. The loss of the division of Jabaster was also severe, but the rest of the army suffered little. Alroy himself was slightly wounded. The battle lasted barely three hours. Its results were immense. David Alroy was now master of the East.
The plain was covered with the corpses of men and horses, arms and standards, and prostrate tents. Returning from the pursuit of the Sultan of Roum, Alroy ordered the trumpets to sound to arms, and, covered with gore and dust, dismounted from his charger, and stood before the pavilion of Malek, leaning on his bloody scimitar, and surrounded by his victorious generals.
‘Ah, Jabaster!’ said the conqueror, giving his hand to the pontiff, ‘‘twas well your troops had such a leader. No one but you could have rallied them.
You must drill your lads a little before they again meet the Cappadocian cavalry. Brave Scherirah, we shall not forget our charge. Asriel, tell the guard, from me, that the victory of the Tigris was owing to their scimitars. Ithamar, what are our freshest troops?’
‘The legion of Aderbijan, sire.’
‘It counts twelve thousand men: we might collect two-thirds.’
‘Valiant Ithamar, take the Aderbijans and a division of the guards, push on towards Bagdad, and summon the city. If his Sultanship of Roum offer battle, take up a position, and he shall quickly have his desire. For the present, after these hasty marches and sharp fighting, the troops must rest. I think he will not tarry. Summon the city, and say that if any resistance be offered, I will make it as desolate316 as old Babylon. Treat with no armed force. Where is the soldier that saved me a cracked skull317; his name Benaiah?’
‘I wait your bidding, sire.’
‘You’re a captain. Join the division of Ithamar, and win fresh laurels318 ere we meet again. Gentle Asriel, let your brother know our fortune.’
‘Sire, several Tartars have already been despatched to Hamadan.’
‘‘Tis well. Send another with these tablets to the Lady Miriam. Despatch70 the pavilion of Malek as a trophy319 for the town. Elnebar, Goliath of the Hebrews, you bore our sacred standard like a hero! How fares the prophetess? I saw her charging in our ranks, waving a sabre with her snowy arm, her long, dark hair streaming like a storm, from which her eyes flashed lightning.’
‘The king bleeds,’ said Jabaster.
‘Slightly. It will do me service. I am somewhat feverish320. A kingdom for a draught321 of water! And now for our wounded friends. Asriel, do you marshal the camp. It is the Sabbath eve.62 Time presses.’
The dead were plundered, and thrown into the river, the encampment of the Hebrews completed. Alroy, with his principal officers, visited the wounded, and praised the valiant. The bustle322 which always succeeds a victory was increased in the present instance by the anxiety of the army to observe with grateful strictness the impending323 Sabbath.
When the sun set, the Sabbath was to commence. The undulating horizon rendered it difficult to ascertain324 the precise moment of the setting. The crimson325 orb147 sunk behind the purple mountains, the sky was flushed with a rich and rosy326 glow. Then might be perceived the zealots, proud in their Talmudical lore, holding a skein of white silk in their hands, and announcing the approach of the Sabbath by their observation of its shifting tints327. While the skein was yet golden, the forge of the armourer still sounded, the fire of the cook still blazed, still the cavalry led their steeds to the river, and still the busy footmen braced57 up their tents and hammered at their palisades. The skein of silk became rosy, the armourer worked with renewed energy, the cook puffed328 with increased zeal, the horsemen scampered329 from the river, the footmen cast an anxious glance at the fading twilight.
The skein of silk became blue; a dim, dull, sepulchral330, leaden tinge4 fell over its purity. The hum of gnats331 arose, the bat flew in circling whirls over the tents, horns sounded from all quarters, the sun had set, the Sabbath had commenced. ‘The forge was mute, the fire extinguished, the prance of horses and the bustle of men in a moment ceased. A deep, a sudden, an all-pervading stillness dropped over that mighty host. It was night; the sacred lamp of the Sabbath sparkled in every tent of the camp, which vied in silence and in brilliancy with the mute and glowing heavens.
Morn came; the warriors assembled around the altar and the sacrifice. The high priest and his attendant Levites proclaimed the unity313 and the omnipotence332 of the God of Israel, and the sympathetic responses of his conquering and chosen people reechoed over the plain. They retired333 again to their tents, to listen to the expounding334 of the law; even the distance of a Sabbath walk was not to exceed that space which lies between Jerusalem and the Mourft of Olives. This was the distance between the temple and the tabernacle; it had been nicely measured, and every Hebrew who ventured forth from the camp this day might be observed counting the steps of a Sabbath-day’s journey. At length the sun again set, and on a sudden fires blazed, voices sounded, men stirred, in the same enchanted335 and instantaneous manner that had characterised the stillness of the preceding eve. Shouts of laughter, bursts of music, announced the festivity of the coming night; supplies poured in from all the neighbouring villages, and soon the pious conquerors commemorated336 their late triumph in a round of banqueting.
On the morrow, a Tatar arrived from Ithamar, informing Alroy that the Sultan of Roum had retreated into Syria, that Bagdad was undefended, but that he had acceded337 to the request of the inhabitants that a deputation should wait upon Alroy before the troops entered the city, and had granted a safe conduct for their passage.
On the morrow, messengers announced the approach of the deputation. All the troops were under arms. Alroy directed that the suppliants338 should be conducted through the whole camp before they arrived at the royal pavilion, on each side of which the Sacred Guard was mustered339 in array. The curtains of his tent withdrawn340 displayed the conqueror himself, seated on a sumptuous divan. On his right hand stood Jabaster in his priestly robes, on his left Scherirah. Behind him, the giant Elnebar supported the sacred sceptre. A crowd of chieftains was ranged on each side of the pavilion.
Cymbals sounded, muffled341 kettle-drums, and the faint flourish of trumpets; the commencement of the procession might be detected in the long perspective of the tented avenue. First came a company of beauteous youths, walking two by two, and strewing342 flowers; then a band of musicians in flowing robes of cloth of gold, plaintively343 sounding their silver trumpets. After these followed slaves of all climes, bearing a tribute of the most rare and costly344 productions of their countries: Negroes with tusks345 and teeth of the elephant, plumes of ostrich feathers, and caskets of gold dust; Syrians with rich armour; Persians with vases of atar-gul, and Indians with panniers of pearls of Ormuz, and soft shawls of Cachemire. Encircled by his children, each of whom held alternately a white or fawn-coloured gazelle, an Arab clothed in his blue bornouz, led by a thick cord of crimson silk a tall and tawny346 giraffe. Fifty stout men succeeded two by two, carrying in company a silver shield laden with gold coin, or chased goblets347 studded with gems.
The clash of cymbals announced the presence of the robes of honour,63 culled348 from the wardrobe of the commander of the Faithful; the silk of Aleppo and the brocade of Damascus, lined with the furs of the sable349 and the ermine, down from the breast of the swan, and the skins of white foxes.
After these followed two grey dromedaries, with furniture of silver, and many caparisoned horses, each led by a groom350 in rich attire351. The last of these was a snow-white steed, upon whose front was the likeness352 of a ruby353 star, a courser of the sacred stud of Solomon, and crossed only by the descendants of the Prophet.
The muffled kettle-drums heralded354 the company of black eunuchs, with their scarlet vests and ivory battle-axes. They surrounded and shrouded from the vulgar gaze fourteen beautiful Circassian girls, whose brilliant visages and perfect forms were otherwise concealed356 by their long veils and ample drapery.
The gorgeous procession, as they approached the conqueror, bowed humbly357 to Alroy, and formed in order on each side of the broad avenue. The deputation appeared; twelve of the principal citizens of Bagdad, with folded arms, and downcast eyes, and disordered raiment. Meekly358 and mutely each touched the earth with his hand, and kissed it in token of submission359, and then, moving aside, made way for the chief envoy and orator360 of the company, Honain!
Humbly, but gracefully361, the physician of the caliph bowed before the conqueror of the East. His appearance and demeanour afforded a contrast to the aspect of his brother envoys; not less calm or contented his countenance, not less sumptuous or studied his attire, than when he first rescued Alroy in the bazaar of Bagdad from the grip of the false Abdallah.
He spoke, and every sound was hushed before the music of his voice.
‘Conqueror of the world, that destiny with which it is in vain to struggle has placed our lives and fortunes in your power. Your slaves offer for your approbation362 specimens363 of their riches; not as tribute, for all is yours; but to show you the products of security and peace, and to induce you to believe that mercy may be a policy as profitable to the conqueror as to the conquered; that it may be better to preserve than to destroy; and wiser to enjoy than to extirpate364.
‘Fate ordained365 that we should be born the slaves of the caliph; that same fate has delivered his sceptre into your hands. We offer you the same devotion that we yielded to him, and we entreat366 the same protection which he granted to us.
‘Whatever may be your decision, we must bow to your decree with the humility367 that recognises superior force. Yet we are not without hope. We cannot forget that it is our good fortune not to be addressing a barbarous chieftain, unable to sympathise with the claims of civilisation368, the creations of art, and the finer impulses of humanity. We acknowledge your irresistible power, but we dare to hope everything from a prince whose genius all acknowledge and admire, who has spared some portion of his youth from the cares of government and the pursuits of arms to the ennobling claims of learning, whose morality has been moulded by a pure and sublime faith, and who draws his lineage from a sacred and celebrated369 race, the unrivalled antiquity370 of which even the Prophet acknowledges.’
He ceased: a buzz of approbation sounded throughout the pavilion, which was hushed instantly as the lips of the conqueror moved.
‘Noble emir,’ replied Alroy, ‘return to Bagdad, and tell your fellow-subjects that the King of Israel grants protection to their persons, and security to their property.’
‘And for their faith?’ enquired the envoy, in a lower voice.
‘Toleration,’ replied Alroy, turning to Jabaster.
‘Until further regulations,’ added the high priest.
‘Emir,’ said Alroy, ‘the person of the caliph will be respected.’
‘May it please your highness,’ replied Honain, ‘the Sultan of Roum has retired with our late ruler.’
‘And his harem?’
‘And his harem.’
‘It was needless. We war not with women.’
‘Men, as well as women, must acknowledge the gracious mercy of your highness.’
‘Benomi,’ said Alroy, addressing himself to a young officer of the guard, ‘command the guard of honour that will attend this noble emir on his return. We soldiers deal only in iron, sir, and cannot vie with the magnificence of Bagdad, yet wear this dagger371 for the donor’s sake:’ and Alroy held out to Honain a poniard flaming with gems.
The Envoy of Bagdad advanced, took the dagger, pressed it to his lips, and placed it in his vest.64
‘Scherirah,’ continued Alroy, ‘this noble emir is your charge. See that a choice pavilion of the host be for his use, and that his train complain not of the rough customs of our camp.’
‘May it please your highness,’ replied Honain, ‘I have fulfilled my office, and, with your gracious permission, would at once return. I have business only less urgent than the present, because it concerns myself.’
‘As you will, noble emir. Benomi, to your post. Farewell, sir.’
The deputation advanced, bowed, and retired. Alroy turned to Jabaster.
‘No common person that, Jabaster?’
‘A very gracious Turk, sire.’
‘Think you he is a Turk?’
‘By his dress.’
‘It may be so. Asriel, break up the camp. We’ll march at once to Bagdad.’
The chiefs dispersed to make the necessary arrangements for the march. The news that the army was immediately to advance to Bagdad soon circulated throughout the camp, and excited the most lively enthusiasm. Every hand was at work, striking the tents, preparing the arms and horses. Alroy retired to his pavilion. The curtains were drawn. He was alone, and plunged372 in profound meditation373.
‘Alroy!’ a voice sounded.
He started, and looked up. Before him stood Esther the prophetess.
‘Esther! is it thou?’
‘Alroy! enter not into Babylon.’
‘Indeed.’
‘As I live, the Lord hath spoken it. Enter not into Babylon.’
‘Not enjoy my fairest conquest, maiden?’
‘Enter not into Babylon.’
‘What affrights thee?’
‘Enter not into Babylon.’
‘I shall surely change the fortunes of my life without a cause.’
‘The Lord hath spoken. Is not that a cause?’
‘I am the Lord’s anointed. His warning has not reached me.’
‘Now it reaches thee. Doth the king despise the prophetess of the Lord? It is the sin of Ahab.’
‘Despise thee! Despise the mouth that is the herald355 of my victories! ‘Twere rank blasphemy374. Prophesy252 triumph, Esther, and Alroy will never doubt thy inspiration.’
‘He doubts it now. I see he doubts it now. O my king, I say again, enter not into Babylon.’
‘Beauteous maiden, those eyes flash lightning. Who can behold their wild and liquid glance, and doubt that Esther is inspired! Be calm, sweet girl, some dream disturbs thy fancy.’
‘Alroy, Alroy, enter not into Babylon!’
‘I have no fear, I bear a charmed life.’
‘Ah me! he will not listen.’ All is lost!’
‘All is gained, my beautiful.’
‘I would we were upon the Holy Mount, and gazing on the stars of sacred Zion.’
‘Esther,’ said Alroy, advancing, and gently taking her hand, ‘the capital of the East will soon unfold its marvels375 to thy sight. Prepare thyself for wonders. Girl, we are no longer in the desert. Forget thy fitful fancies. Come, choose a husband from my generals, child, and I will give a kingdom for thy dower. I would gladly see a crown upon that imperial brow. It well deserves one.’
The prophetess turned her dark eyes full upon Alroy. What passed in her mind was neither evident nor expressed. She gazed intently upon the calm and inscrutable countenance of the conqueror, then flung away his hand, and rushed out of the pavilion.
点击收听单词发音
1 callous | |
adj.无情的,冷淡的,硬结的,起老茧的 | |
参考例句: |
|
|
2 dispersed | |
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的 | |
参考例句: |
|
|
3 hem | |
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制 | |
参考例句: |
|
|
4 tinge | |
vt.(较淡)着色于,染色;使带有…气息;n.淡淡色彩,些微的气息 | |
参考例句: |
|
|
5 tinged | |
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 withered | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
7 wither | |
vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡 | |
参考例句: |
|
|
8 pang | |
n.剧痛,悲痛,苦闷 | |
参考例句: |
|
|
9 solace | |
n.安慰;v.使快乐;vt.安慰(物),缓和 | |
参考例句: |
|
|
10 forsake | |
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃 | |
参考例句: |
|
|
11 tranquilly | |
adv. 宁静地 | |
参考例句: |
|
|
12 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
13 prospering | |
成功,兴旺( prosper的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
14 enervating | |
v.使衰弱,使失去活力( enervate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 captivity | |
n.囚禁;被俘;束缚 | |
参考例句: |
|
|
16 wink | |
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁 | |
参考例句: |
|
|
17 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
18 wilderness | |
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠 | |
参考例句: |
|
|
19 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
20 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
21 perilled | |
置…于危险中(peril的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
22 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
23 trumpet | |
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘 | |
参考例句: |
|
|
24 mosque | |
n.清真寺 | |
参考例句: |
|
|
25 vowed | |
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
26 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
27 dungeon | |
n.地牢,土牢 | |
参考例句: |
|
|
28 potent | |
adj.强有力的,有权势的;有效力的 | |
参考例句: |
|
|
29 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
30 zeal | |
n.热心,热情,热忱 | |
参考例句: |
|
|
31 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
32 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
33 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
34 trumpets | |
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花 | |
参考例句: |
|
|
35 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
36 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
37 armour | |
(=armor)n.盔甲;装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
38 fiery | |
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
39 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
40 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
41 exulting | |
vi. 欢欣鼓舞,狂喜 | |
参考例句: |
|
|
42 anticipation | |
n.预期,预料,期望 | |
参考例句: |
|
|
43 haughty | |
adj.傲慢的,高傲的 | |
参考例句: |
|
|
44 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
45 turrets | |
(六角)转台( turret的名词复数 ); (战舰和坦克等上的)转动炮塔; (摄影机等上的)镜头转台; (旧时攻城用的)塔车 | |
参考例句: |
|
|
46 warfare | |
n.战争(状态);斗争;冲突 | |
参考例句: |
|
|
47 bustling | |
adj.喧闹的 | |
参考例句: |
|
|
48 expedients | |
n.应急有效的,权宜之计的( expedient的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
49 advent | |
n.(重要事件等的)到来,来临 | |
参考例句: |
|
|
50 adventurous | |
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 | |
参考例句: |
|
|
51 chambers | |
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅 | |
参考例句: |
|
|
52 crouched | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
53 tranquillity | |
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
54 prostrate | |
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的 | |
参考例句: |
|
|
55 obelisk | |
n.方尖塔 | |
参考例句: |
|
|
56 obelisks | |
n.方尖石塔,短剑号,疑问记号( obelisk的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
57 braced | |
adj.拉牢的v.支住( brace的过去式和过去分词 );撑牢;使自己站稳;振作起来 | |
参考例句: |
|
|
58 conversion | |
n.转化,转换,转变 | |
参考例句: |
|
|
59 creed | |
n.信条;信念,纲领 | |
参考例句: |
|
|
60 prospects | |
n.希望,前途(恒为复数) | |
参考例句: |
|
|
61 prone | |
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的 | |
参考例句: |
|
|
62 slayer | |
n. 杀人者,凶手 | |
参考例句: |
|
|
63 slay | |
v.杀死,宰杀,杀戮 | |
参考例句: |
|
|
64 homage | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
65 contented | |
adj.满意的,安心的,知足的 | |
参考例句: |
|
|
66 Moslem | |
n.回教徒,穆罕默德信徒;adj.回教徒的,回教的 | |
参考例句: |
|
|
67 caravan | |
n.大蓬车;活动房屋 | |
参考例句: |
|
|
68 plunder | |
vt.劫掠财物,掠夺;n.劫掠物,赃物;劫掠 | |
参考例句: |
|
|
69 plundered | |
掠夺,抢劫( plunder的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
70 despatch | |
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道 | |
参考例句: |
|
|
71 apprised | |
v.告知,通知( apprise的过去式和过去分词 );评价 | |
参考例句: |
|
|
72 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
73 discomfited | |
v.使为难( discomfit的过去式和过去分词);使狼狈;使挫折;挫败 | |
参考例句: |
|
|
74 sanguine | |
adj.充满希望的,乐观的,血红色的 | |
参考例句: |
|
|
75 precipitated | |
v.(突如其来地)使发生( precipitate的过去式和过去分词 );促成;猛然摔下;使沉淀 | |
参考例句: |
|
|
76 enraged | |
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤 | |
参考例句: |
|
|
77 divan | |
n.长沙发;(波斯或其他东方诗人的)诗集 | |
参考例句: |
|
|
78 auxiliaries | |
n.助动词 ( auxiliary的名词复数 );辅助工,辅助人员 | |
参考例句: |
|
|
79 liar | |
n.说谎的人 | |
参考例句: |
|
|
80 cavalry | |
n.骑兵;轻装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
81 vindicate | |
v.为…辩护或辩解,辩明;证明…正确 | |
参考例句: |
|
|
82 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
83 javelin | |
n.标枪,投枪 | |
参考例句: |
|
|
84 javelins | |
n.标枪( javelin的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
85 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
86 envoy | |
n.使节,使者,代表,公使 | |
参考例句: |
|
|
87 crumbling | |
adj.摇摇欲坠的 | |
参考例句: |
|
|
88 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
89 warrior | |
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
90 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
91 enquired | |
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问 | |
参考例句: |
|
|
92 philistines | |
n.市侩,庸人( philistine的名词复数 );庸夫俗子 | |
参考例句: |
|
|
93 enquiring | |
a.爱打听的,显得好奇的 | |
参考例句: |
|
|
94 middle-aged | |
adj.中年的 | |
参考例句: |
|
|
95 enthusiast | |
n.热心人,热衷者 | |
参考例句: |
|
|
96 sneer | |
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语 | |
参考例句: |
|
|
97 covenant | |
n.盟约,契约;v.订盟约 | |
参考例句: |
|
|
98 mar | |
vt.破坏,毁坏,弄糟 | |
参考例句: |
|
|
99 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
100 smote | |
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
101 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
102 corpses | |
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
103 celestial | |
adj.天体的;天上的 | |
参考例句: |
|
|
104 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
105 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
106 appalled | |
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的 | |
参考例句: |
|
|
107 eminent | |
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的 | |
参考例句: |
|
|
108 imposing | |
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的 | |
参考例句: |
|
|
109 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
110 miraculous | |
adj.像奇迹一样的,不可思议的 | |
参考例句: |
|
|
111 prancing | |
v.(马)腾跃( prance的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
112 gleaning | |
n.拾落穗,拾遗,落穗v.一点点地收集(资料、事实)( glean的现在分词 );(收割后)拾穗 | |
参考例句: |
|
|
113 bough | |
n.大树枝,主枝 | |
参考例句: |
|
|
114 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
115 ostrich | |
n.鸵鸟 | |
参考例句: |
|
|
116 revels | |
n.作乐( revel的名词复数 );狂欢;着迷;陶醉v.作乐( revel的第三人称单数 );狂欢;着迷;陶醉 | |
参考例句: |
|
|
117 voluptuous | |
adj.肉欲的,骄奢淫逸的 | |
参考例句: |
|
|
118 joyful | |
adj.欢乐的,令人欢欣的 | |
参考例句: |
|
|
119 afflicted | |
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
120 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
121 vaulting | |
n.(天花板或屋顶的)拱形结构 | |
参考例句: |
|
|
122 agility | |
n.敏捷,活泼 | |
参考例句: |
|
|
123 foaming | |
adj.布满泡沫的;发泡 | |
参考例句: |
|
|
124 sumptuous | |
adj.豪华的,奢侈的,华丽的 | |
参考例句: |
|
|
125 oasis | |
n.(沙漠中的)绿洲,宜人的地方 | |
参考例句: |
|
|
126 delightful | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
127 refreshment | |
n.恢复,精神爽快,提神之事物;(复数)refreshments:点心,茶点 | |
参考例句: |
|
|
128 laden | |
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
129 reposed | |
v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
130 repose | |
v.(使)休息;n.安息 | |
参考例句: |
|
|
131 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
132 pious | |
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
133 ushered | |
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
134 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
135 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
136 devout | |
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness) | |
参考例句: |
|
|
137 wringing | |
淋湿的,湿透的 | |
参考例句: |
|
|
138 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
139 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
140 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
141 assortment | |
n.分类,各色俱备之物,聚集 | |
参考例句: |
|
|
142 knave | |
n.流氓;(纸牌中的)杰克 | |
参考例句: |
|
|
143 binding | |
有约束力的,有效的,应遵守的 | |
参考例句: |
|
|
144 infamous | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
145 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
146 enjoined | |
v.命令( enjoin的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
147 orb | |
n.太阳;星球;v.弄圆;成球形 | |
参考例句: |
|
|
148 ferocious | |
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的 | |
参考例句: |
|
|
149 awe | |
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧 | |
参考例句: |
|
|
150 admiration | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
151 softened | |
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
152 brandished | |
v.挥舞( brandish的过去式和过去分词 );炫耀 | |
参考例句: |
|
|
153 subdued | |
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
154 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
155 martial | |
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的 | |
参考例句: |
|
|
156 inviolate | |
adj.未亵渎的,未受侵犯的 | |
参考例句: |
|
|
157 serene | |
adj. 安详的,宁静的,平静的 | |
参考例句: |
|
|
158 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
159 plumes | |
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物 | |
参考例句: |
|
|
160 regiment | |
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 | |
参考例句: |
|
|
161 picturesque | |
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 | |
参考例句: |
|
|
162 shrill | |
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫 | |
参考例句: |
|
|
163 portico | |
n.柱廊,门廊 | |
参考例句: |
|
|
164 shuddered | |
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
165 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
166 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
167 impelled | |
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
168 trampled | |
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯 | |
参考例句: |
|
|
169 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
170 hurling | |
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
171 regain | |
vt.重新获得,收复,恢复 | |
参考例句: |
|
|
172 unwilling | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
173 contention | |
n.争论,争辩,论战;论点,主张 | |
参考例句: |
|
|
174 regained | |
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
175 garrisoned | |
卫戍部队守备( garrison的过去式和过去分词 ); 派部队驻防 | |
参考例句: |
|
|
176 dealing | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
177 dreaded | |
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
178 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
179 extricate | |
v.拯救,救出;解脱 | |
参考例句: |
|
|
180 enchantment | |
n.迷惑,妖术,魅力 | |
参考例句: |
|
|
181 mouldering | |
v.腐朽( moulder的现在分词 );腐烂,崩塌 | |
参考例句: |
|
|
182 mansion | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
183 bloody | |
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染 | |
参考例句: |
|
|
184 massacre | |
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀 | |
参考例句: |
|
|
185 desperately | |
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
187 foe | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
188 bristled | |
adj. 直立的,多刺毛的 动词bristle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
189 braying | |
v.发出驴叫似的声音( bray的现在分词 );发嘟嘟声;粗声粗气地讲话(或大笑);猛击 | |
参考例句: |
|
|
190 cymbals | |
pl.铙钹 | |
参考例句: |
|
|
191 smite | |
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿 | |
参考例句: |
|
|
192 slaughter | |
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀 | |
参考例句: |
|
|
193 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
194 concealment | |
n.隐藏, 掩盖,隐瞒 | |
参考例句: |
|
|
195 conqueror | |
n.征服者,胜利者 | |
参考例句: |
|
|
196 conquerors | |
征服者,占领者( conqueror的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
197 hymn | |
n.赞美诗,圣歌,颂歌 | |
参考例句: |
|
|
198 hymns | |
n.赞美诗,圣歌,颂歌( hymn的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
199 victorious | |
adj.胜利的,得胜的 | |
参考例句: |
|
|
200 votaries | |
n.信徒( votary的名词复数 );追随者;(天主教)修士;修女 | |
参考例句: |
|
|
201 exultation | |
n.狂喜,得意 | |
参考例句: |
|
|
202 triumphant | |
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
203 tremor | |
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震 | |
参考例句: |
|
|
204 benediction | |
n.祝福;恩赐 | |
参考例句: |
|
|
205 ascended | |
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
206 minarets | |
n.(清真寺旁由报告祈祷时刻的人使用的)光塔( minaret的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
207 reined | |
勒缰绳使(马)停步( rein的过去式和过去分词 ); 驾驭; 严格控制; 加强管理 | |
参考例句: |
|
|
208 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
209 chattering | |
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
210 intercede | |
vi.仲裁,说情 | |
参考例句: |
|
|
211 shuffled | |
v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼 | |
参考例句: |
|
|
212 profane | |
adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污 | |
参考例句: |
|
|
213 astounded | |
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶 | |
参考例句: |
|
|
214 deity | |
n.神,神性;被奉若神明的人(或物) | |
参考例句: |
|
|
215 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
216 tapestry | |
n.挂毯,丰富多采的画面 | |
参考例句: |
|
|
217 solicit | |
vi.勾引;乞求;vt.请求,乞求;招揽(生意) | |
参考例句: |
|
|
218 bazaar | |
n.集市,商店集中区 | |
参考例句: |
|
|
219 gems | |
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长 | |
参考例句: |
|
|
220 devoutly | |
adv.虔诚地,虔敬地,衷心地 | |
参考例句: |
|
|
221 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
222 clove | |
n.丁香味 | |
参考例句: |
|
|
223 valiant | |
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人 | |
参考例句: |
|
|
224 muse | |
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感 | |
参考例句: |
|
|
225 resounded | |
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音 | |
参考例句: |
|
|
226 populous | |
adj.人口稠密的,人口众多的 | |
参考例句: |
|
|
227 persecuted | |
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人 | |
参考例句: |
|
|
228 wielding | |
手持着使用(武器、工具等)( wield的现在分词 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响) | |
参考例句: |
|
|
229 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
230 envoys | |
使节( envoy的名词复数 ); 公使; 谈判代表; 使节身份 | |
参考例句: |
|
|
231 arsenals | |
n.兵工厂,军火库( arsenal的名词复数 );任何事物的集成 | |
参考例句: |
|
|
232 cedar | |
n.雪松,香柏(木) | |
参考例句: |
|
|
233 brass | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
234 rams | |
n.公羊( ram的名词复数 );(R-)白羊(星)座;夯;攻城槌v.夯实(土等)( ram的第三人称单数 );猛撞;猛压;反复灌输 | |
参考例句: |
|
|
235 blemish | |
v.损害;玷污;瑕疵,缺点 | |
参考例句: |
|
|
236 variegated | |
adj.斑驳的,杂色的 | |
参考例句: |
|
|
237 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
238 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
239 incense | |
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 | |
参考例句: |
|
|
240 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
241 levies | |
(部队)征兵( levy的名词复数 ); 募捐; 被征募的军队 | |
参考例句: |
|
|
242 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
243 supremacy | |
n.至上;至高权力 | |
参考例句: |
|
|
244 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
245 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
246 luxurious | |
adj.精美而昂贵的;豪华的 | |
参考例句: |
|
|
247 insolent | |
adj.傲慢的,无理的 | |
参考例句: |
|
|
248 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
249 adversaries | |
n.对手,敌手( adversary的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
250 ingenuity | |
n.别出心裁;善于发明创造 | |
参考例句: |
|
|
251 prophesying | |
v.预告,预言( prophesy的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
252 prophesy | |
v.预言;预示 | |
参考例句: |
|
|
253 vowing | |
起誓,发誓(vow的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
254 exterminate | |
v.扑灭,消灭,根绝 | |
参考例句: |
|
|
255 swell | |
vi.膨胀,肿胀;增长,增强 | |
参考例句: |
|
|
256 enlisted | |
adj.应募入伍的v.(使)入伍, (使)参军( enlist的过去式和过去分词 );获得(帮助或支持) | |
参考例句: |
|
|
257 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
258 onset | |
n.进攻,袭击,开始,突然开始 | |
参考例句: |
|
|
259 gore | |
n.凝血,血污;v.(动物)用角撞伤,用牙刺破;缝以补裆;顶 | |
参考例句: |
|
|
260 lavish | |
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍 | |
参考例句: |
|
|
261 dictated | |
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布 | |
参考例句: |
|
|
262 garrisoning | |
卫戍部队守备( garrison的现在分词 ); 派部队驻防 | |
参考例句: |
|
|
263 citadel | |
n.城堡;堡垒;避难所 | |
参考例句: |
|
|
264 consultation | |
n.咨询;商量;商议;会议 | |
参考例句: |
|
|
265 considerably | |
adv.极大地;相当大地;在很大程度上 | |
参考例句: |
|
|
266 yoke | |
n.轭;支配;v.给...上轭,连接,使成配偶 | |
参考例句: |
|
|
267 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
268 swelled | |
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情) | |
参考例句: |
|
|
269 bazaars | |
(东方国家的)市场( bazaar的名词复数 ); 义卖; 义卖市场; (出售花哨商品等的)小商品市场 | |
参考例句: |
|
|
270 caravans | |
(可供居住的)拖车(通常由机动车拖行)( caravan的名词复数 ); 篷车; (穿过沙漠地带的)旅行队(如商队) | |
参考例句: |
|
|
271 galloped | |
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事 | |
参考例句: |
|
|
272 prance | |
v.(马)腾跃,(人)神气活现地走 | |
参考例句: |
|
|
273 exertions | |
n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使 | |
参考例句: |
|
|
274 sublime | |
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的 | |
参考例句: |
|
|
275 judicious | |
adj.明智的,明断的,能作出明智决定的 | |
参考例句: |
|
|
276 minor | |
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修 | |
参考例句: |
|
|
277 myriad | |
adj.无数的;n.无数,极大数量 | |
参考例句: |
|
|
278 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
279 uncouth | |
adj.无教养的,粗鲁的 | |
参考例句: |
|
|
280 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
281 memorable | |
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的 | |
参考例句: |
|
|
282 forfeited | |
(因违反协议、犯规、受罚等)丧失,失去( forfeit的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
283 archers | |
n.弓箭手,射箭运动员( archer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
284 shrouded | |
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密 | |
参考例句: |
|
|
285 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
286 drooped | |
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
287 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
288 pensive | |
a.沉思的,哀思的,忧沉的 | |
参考例句: |
|
|
289 fugitive | |
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者 | |
参考例句: |
|
|
290 beckoned | |
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
291 fugitives | |
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
292 advantageous | |
adj.有利的;有帮助的 | |
参考例句: |
|
|
293 disposition | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
294 defiling | |
v.玷污( defile的现在分词 );污染;弄脏;纵列行进 | |
参考例句: |
|
|
295 extremity | |
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 | |
参考例句: |
|
|
296 invaders | |
入侵者,侵略者,侵入物( invader的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
297 distinguished | |
adj.卓越的,杰出的,著名的 | |
参考例句: |
|
|
298 ominous | |
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的 | |
参考例句: |
|
|
299 promising | |
adj.有希望的,有前途的 | |
参考例句: |
|
|
300 insignificance | |
n.不重要;无价值;无意义 | |
参考例句: |
|
|
301 cavern | |
n.洞穴,大山洞 | |
参考例句: |
|
|
302 ecstasy | |
n.狂喜,心醉神怡,入迷 | |
参考例句: |
|
|
303 harmonious | |
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的 | |
参考例句: |
|
|
304 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
305 majestic | |
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
306 harping | |
n.反复述说 | |
参考例句: |
|
|
307 lore | |
n.传说;学问,经验,知识 | |
参考例句: |
|
|
308 penetrating | |
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的 | |
参考例句: |
|
|
309 repelled | |
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开 | |
参考例句: |
|
|
310 prodigies | |
n.奇才,天才(尤指神童)( prodigy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
311 penetrated | |
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
312 antagonists | |
对立[对抗] 者,对手,敌手( antagonist的名词复数 ); 对抗肌; 对抗药 | |
参考例句: |
|
|
313 unity | |
n.团结,联合,统一;和睦,协调 | |
参考例句: |
|
|
314 discomfiture | |
n.崩溃;大败;挫败;困惑 | |
参考例句: |
|
|
315 muster | |
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册 | |
参考例句: |
|
|
316 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
317 skull | |
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|
318 laurels | |
n.桂冠,荣誉 | |
参考例句: |
|
|
319 trophy | |
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品 | |
参考例句: |
|
|
320 feverish | |
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
321 draught | |
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计 | |
参考例句: |
|
|
322 bustle | |
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹 | |
参考例句: |
|
|
323 impending | |
a.imminent, about to come or happen | |
参考例句: |
|
|
324 ascertain | |
vt.发现,确定,查明,弄清 | |
参考例句: |
|
|
325 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
326 rosy | |
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
327 tints | |
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹 | |
参考例句: |
|
|
328 puffed | |
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
329 scampered | |
v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
330 sepulchral | |
adj.坟墓的,阴深的 | |
参考例句: |
|
|
331 gnats | |
n.叮人小虫( gnat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
332 omnipotence | |
n.全能,万能,无限威力 | |
参考例句: |
|
|
333 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
334 expounding | |
论述,详细讲解( expound的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
335 enchanted | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
336 commemorated | |
v.纪念,庆祝( commemorate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
337 acceded | |
v.(正式)加入( accede的过去式和过去分词 );答应;(通过财产的添附而)增加;开始任职 | |
参考例句: |
|
|
338 suppliants | |
n.恳求者,哀求者( suppliant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
339 mustered | |
v.集合,召集,集结(尤指部队)( muster的过去式和过去分词 );(自他人处)搜集某事物;聚集;激发 | |
参考例句: |
|
|
340 withdrawn | |
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出 | |
参考例句: |
|
|
341 muffled | |
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己) | |
参考例句: |
|
|
342 strewing | |
v.撒在…上( strew的现在分词 );散落于;点缀;撒满 | |
参考例句: |
|
|
343 plaintively | |
adv.悲哀地,哀怨地 | |
参考例句: |
|
|
344 costly | |
adj.昂贵的,价值高的,豪华的 | |
参考例句: |
|
|
345 tusks | |
n.(象等动物的)长牙( tusk的名词复数 );獠牙;尖形物;尖头 | |
参考例句: |
|
|
346 tawny | |
adj.茶色的,黄褐色的;n.黄褐色 | |
参考例句: |
|
|
347 goblets | |
n.高脚酒杯( goblet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
348 culled | |
v.挑选,剔除( cull的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
349 sable | |
n.黑貂;adj.黑色的 | |
参考例句: |
|
|
350 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
351 attire | |
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装 | |
参考例句: |
|
|
352 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
353 ruby | |
n.红宝石,红宝石色 | |
参考例句: |
|
|
354 heralded | |
v.预示( herald的过去式和过去分词 );宣布(好或重要) | |
参考例句: |
|
|
355 herald | |
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎 | |
参考例句: |
|
|
356 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
357 humbly | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
358 meekly | |
adv.温顺地,逆来顺受地 | |
参考例句: |
|
|
359 submission | |
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出 | |
参考例句: |
|
|
360 orator | |
n.演说者,演讲者,雄辩家 | |
参考例句: |
|
|
361 gracefully | |
ad.大大方方地;优美地 | |
参考例句: |
|
|
362 approbation | |
n.称赞;认可 | |
参考例句: |
|
|
363 specimens | |
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人 | |
参考例句: |
|
|
364 extirpate | |
v.除尽,灭绝 | |
参考例句: |
|
|
365 ordained | |
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定 | |
参考例句: |
|
|
366 entreat | |
v.恳求,恳请 | |
参考例句: |
|
|
367 humility | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
368 civilisation | |
n.文明,文化,开化,教化 | |
参考例句: |
|
|
369 celebrated | |
adj.有名的,声誉卓著的 | |
参考例句: |
|
|
370 antiquity | |
n.古老;高龄;古物,古迹 | |
参考例句: |
|
|
371 dagger | |
n.匕首,短剑,剑号 | |
参考例句: |
|
|
372 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
373 meditation | |
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录 | |
参考例句: |
|
|
374 blasphemy | |
n.亵渎,渎神 | |
参考例句: |
|
|
375 marvels | |
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |