He stepped from the carriage with the laboured sprightliness4 of a man past the forties, and a moment later Sidney Carew was at his side.
“Mr. Bodery?”
“The same. You are no doubt Mr. Carew?”
“Yes. Thanks for coming. Hope it didn't inconvenience you?”
“Not at all,” replied the editor, breaking his return ticket.
“D——n!” said Sidney suddenly.
He was beginning to rise to the occasion. He was one of those men who are usually too slack to burthen their souls with a refreshing5 expletive.
“What is the matter?” inquired Mr. Bodery gravely.
“There is a man,” explained Sidney hurriedly, “getting out of the train who is coming to stay with us. I had forgotten his existence. Don't look round!”
Mr. Bodery was a Londoner. He did not look round. Nine out of ten country-bred people would have indulged in a stare.
“Yes.”
“Then come along. We'll bolt for it. He'll have to get a fly, and that means ten minutes' start if the porter is not officious and mulls things.”
“Hang it,” he exclaimed. “What bad luck! There is a fly waiting. It is never there when you want it.”
“You need not be afraid of that fly,” he said.
Mr. Bodery turned carelessly to put his bag in the back of the cart.
“Let him have it,” he exclaimed in a low voice. “Your friend sees you, but he does not know that you have seen him. He is pointing you out to the station-master.”
As he spoke10 the cart swung round the gate-post of the station yard, nearly throwing him out, and Sidney's right hand felt for the whip-socket.
“There,” he said, “we are safe. I think I can manage that fly.”
“Now,” he said, “tell me all about Vellacott.”
Sidney did so.
He gave a full and minute description of events previous to Christian12 Vellacott's disappearance13, omitting nothing. The relation was somewhat disjointed, somewhat vague in parts, and occasionally incoherent. The narrator repeated himself—hesitated—blurted14 out some totally irrelevant15 fact, and finished up with a vague supposition (possessing a solid basis of truth) expressed in doubtful English. It suited Mr. Bodery admirably. In telling all about Vellacott, Sidney unconsciously told all about Mrs. Carew, Molly, Hilda, and himself. When he reached the point in his narration16 telling how Vellacott had been attracted into the garden, he became extremely vague and his style notably17 colloquial18. Tell the story how he would, he felt that he could not prevent Mr. Bodery from drawing his own inferences. Young ladies are not in the habit of whistling for youthful members of the opposite sex. Few of them master the labial19 art, which perhaps accounts for much. Sidney Carew was conscious that his style lacked grace and finish.
Mr. Bodery did draw his own inferences, but the countenance20 into which Sidney glanced at intervals21 was one of intense stolidity22.
“Well, I confess I cannot make it out—at present,” he said; “Vellacott has written to us only on business matters. We publish to-morrow a very good article of his purporting23 to be the dream of an overworked attaché. It is very cutting and very incriminating. The Government cannot well avoid taking some notice of it. My only hope is that he is in Paris. There is something brewing24 over there. Our Paris agent wired for Vellacott this morning. By the way, Mr. Carew, is there a monastery25 somewhere in this part of the country?”
“Down that valley,” replied Sidney, pointing with his whip.
“In Vellacott's article there is mention of a monastery—not too minutely described, however. There are also some remarkable26 suppositions respecting an old foreigner living in seclusion27. Could that be the man you mentioned just now—Signor Bruno?”
“Hardly. Bruno is a harmless old soul,” replied Sidney, pulling up to turn into the narrow gateway28.
Sidney led the way into the drawing-room. The ladies were there.
“My mother, Mr. Bodery—my sister; my sister Hilda,” he blurted out awkwardly.
Mrs. Carew shook hands, and the two young ladies bowed. They were all disappointed in Mr. Bodery. He was too calm and comfortable—also there was a suggestion of cigar smoke in his presence, which jarred.
“I am sorry,” said the Londoner, with genial30 self-possession, “to owe the pleasure of this visit to such an unfortunate incident.”
Molly felt that she hated him.
“Then you have heard nothing of Christian?” said Mrs. Carew.
“Nothing,” replied Mr. Bodery, removing his tight gloves. “But it is too soon to think of getting anxious yet. Vellacott is eminently31 capable of taking care of himself—he is, above all things, a journalist. Things are disturbed in Paris, and it is possible that he has run across there.”
Mrs. Carew smiled somewhat incredulously.
“It was a singular time to start,” observed Hilda quietly.
Mr. Bodery turned and looked at her.
“Master mind in this house,” he reflected.
“Yes,” he admitted aloud.
He folded his gloves and placed them in the pocket of his coat. The others watched him in silence.
“Do you take sugar and cream?” inquired Hilda sweetly, speaking for the second time.
“Please—both. In moderation.”
“I say,” interrupted Sidney at this moment, “the Vicomte d'Audierne is following us in a fly. He will be here in five minutes.”
Mrs. Carew nodded. She had not forgotten this guest.
“The Vicomte d'Audierne,” said Mr. Bodery, with considerable interest, turning away from the tea-table, cup in hand. “Is that the man who got out of my train?”
“Yes,” replied Sidney; “do you know him?”
“I have heard of him.” Mr. Bodery turned and took a slice of bread and butter from a plate which Hilda held.
“By the way,” said the editor of the Beacon, raising his voice so as to command universal attention, “do not tell the Vicomte d'Audierne about Vellacott. Do not let him know that Vellacott has been here. Do not tell him of my connection with the Beacon.”
The ladies barely had time to reconsider their first impression of Mr. Bodery when the door was thrown open, and a servant announced M. d'Audierne.
He who entered immediately afterwards—with an almost indecent haste—was of middle height, with a certain intrepid33 carriage of the head which appeals to such as take pleasure in the strength and endurance of men. His face, which was clean shaven, was the face of a hawk34, with the contracted myope vision characteristic of that bird. It is probable that from the threshold he took in every occupant of the room.
“Mrs. Carew,” he said in a pleasant voice, speaking almost faultless English, “after all these years. What a pleasure!”
He shook hands, turning at the same time to the others.
“And Sid,” he said, “and Molly—wicked little Molly. Never mind—your antecedents are safe. I am silent as the grave.”
This was not strictly35 true. He was as deep, and deeper than the resting-place mentioned, but his method was superior to silence.
“And Hilda,” he continued, “thoughtful little Hilda, who was always too busy to be naughty. Not like Molly, eh?”
“Heavens! How old it makes one feel!” he exclaimed, turning to Mrs. Carew.
The lady laughed.
“You are not changed, at all events,” she said. “Allow me to introduce Mr. Bodery—the Vicomte d'Audierne.”
The two men bowed.
“Much pleasure,” said the Frenchman.
Then Molly offered the new-comer some tea, and the party broke up into groups. But the Vicomte's personality in some subtle manner pervaded37 the room. Mr. Bodery lapsed38 into monosyllables and felt ponderous39. Monsieur d'Audierne had it in his power to make most men feel ponderous when the spirit moved him in that direction.
As soon as tea was finally disposed of Mrs. Carew proposed an adjournment40 to the garden. She was desirous of getting Mr. Bodery to herself.
It fell to Hilda's lot to undertake the Frenchman. They had been great friends once, and she was quite ready to renew the pleasant relationship. She led her guest to the prettiest part of the garden—the old overgrown footpath41 around the moat.
As soon as they had passed under the nut-trees into the open space at the edge of the water, the Vicomte d'Audierne stopped short and looked round him curiously42. At the same time he gave a strange little laugh.
“Hein—hein—c'est dr?le,” he muttered, and the girl remembered that in the old friendship between the brilliant, middle-aged43 diplomatist and the little child they had always spoken French. She liked to hear him speak his own language, for in his lips it received full justice: it was the finest tongue spoken on this earth. But she did not feel disposed just then to humour him. She looked at him wonderingly as his deep eyes wandered over the scene.
While they stood there, something—probably a kestrel—disturbed the rooks dwelling44 in the summits of the still elms across the moat, and they rose simultaneously45 in the air with long-drawn cries.
“Ah! Ah—h!” said the Vicomte, with a singular smile.
And then Hilda forgot her shyness.
“What is it?” she inquired in the language she had always spoken to this man.
He turned and walked beside her, suiting his steps to hers, for some moments before replying.
“I was not here at all,” he said at length, apologetically; “I was far away from you. It was impolite. I am sorry.”
He intended that she should laugh, and she did so softly. “Where were you?” she inquired, glancing at him beneath her golden lashes46.
Again he paused.
“There is,” he said at length, “an old chateau47 in Morbihan—many miles from a railway—in the heart of a peaceful country. It has a moat like this—there are elms—there are rooks that swing up into the air like that and call—and one does not know why they do it, and what they are calling. Listen, little girl—they are calling something. What is it? I think I was there. It was impolite—I am sorry, Miss Carew.”
She laughed again sympathetically and without mirth; for she was meant to laugh.
He looked back over his shoulder at times as if the calling of the rooks jarred upon his nerves.
“I do not think I like them—” he said, “now.”
He was not apparently48 disposed to be loquacious49 as he had been at first. Possibly the rooks had brought about this change. Hilda also had her thoughts. At times she glanced at the water with a certain shrinking in her heart. She had not yet forgotten the moments she had passed at the edge of the moat the night before. They walked right round the moat and down a little pathway through the elm wood without speaking. The rooks had returned to their nests and only called to each other querulously at intervals.
“Has it ever occurred to you, little girl,” said the Vicomte d'Audierne suddenly, “to doubt the wisdom of the Creator's arrangements for our comfort, or otherwise, here below?”
“I suppose not,” he went on, without waiting for an answer, which she remembered as an old trick of his. “You are a woman—it is different for you.”
The girl said nothing. She may have thought differently; one cannot always read a maiden's thoughts.
They walked on together. Suddenly the Vicomte d'Audierne spoke.
“Who is this?” he said.
Hilda followed the direction of his eyes.
“That,” she answered, “is Signor Bruno. An old Italian exile. A friend of ours.”
Bruno came forward, hat in hand, bowing and smiling in his charming way.
Hilda introduced the two men, speaking in French.
“I did not know,” said Signor Bruno, with outspread hands, “that you spoke French like a Frenchwoman.”
Hilda laughed.
“Had it,” she said, with a sudden inspiration, “been Italian, I should have told you.”
There was a singular smile visible, for a moment only, in the eyes of the Vicomte d'Audierne, and then he spoke.
“Mademoiselle,” he said, “learnt most of it from me. We are old friends.”
Signor Bruno bowed. He did not look too well pleased.
“Ah—but is that so?” he murmured conversationally50.
“Yes; I hope she learnt nothing else from me,” replied the Vicomte carelessly.
Hilda turned upon him with a questioning smile.
“Why?”
“I do not imagine, little girl,” replied d'Audierne, “that you could learn very much that is good from me.”
Hilda gave a non-committing little laugh, and led the way through the nut-trees towards the house. The Vicomte d'Audierne followed, and Signor Bruno came last. When they emerged upon the lawn in view of Mrs. Carew and Mr. Bodery, who were walking together, the Vicomte dropped his handkerchief. Signor Bruno attempted to pick it up, and there was a slight delay caused by the interchange of some Gallic politeness.
Before the two foreigners came up with Hilda, who had walked on, Signor Bruno found time to say:
“I must see you to-night, without fail; I am in a very difficult position. I have had to resort to strong measures.”
“Where?” inquired the Vicomte d'Audierne, with that pleasant nonchalance51 which is so aggravating52 to the People.
“In the village, any time after nine; a yellow cottage near the well.”
“Good!”
And they joined Hilda Carew.
点击收听单词发音
1 beacon | |
n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔 | |
参考例句: |
|
|
2 broiling | |
adj.酷热的,炽热的,似烧的v.(用火)烤(焙、炙等)( broil的现在分词 );使卷入争吵;使混乱;被烤(或炙) | |
参考例句: |
|
|
3 leeward | |
adj.背风的;下风的 | |
参考例句: |
|
|
4 sprightliness | |
n.愉快,快活 | |
参考例句: |
|
|
5 refreshing | |
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
6 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
7 reins | |
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
8 shafts | |
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等) | |
参考例句: |
|
|
9 brute | |
n.野兽,兽性 | |
参考例句: |
|
|
10 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
11 chubby | |
adj.丰满的,圆胖的 | |
参考例句: |
|
|
12 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
13 disappearance | |
n.消失,消散,失踪 | |
参考例句: |
|
|
14 blurted | |
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 irrelevant | |
adj.不恰当的,无关系的,不相干的 | |
参考例句: |
|
|
16 narration | |
n.讲述,叙述;故事;记叙体 | |
参考例句: |
|
|
17 notably | |
adv.值得注意地,显著地,尤其地,特别地 | |
参考例句: |
|
|
18 colloquial | |
adj.口语的,会话的 | |
参考例句: |
|
|
19 labial | |
adj.唇的;唇音的;n.唇音,风琴管 | |
参考例句: |
|
|
20 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
21 intervals | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
22 stolidity | |
n.迟钝,感觉麻木 | |
参考例句: |
|
|
23 purporting | |
v.声称是…,(装得)像是…的样子( purport的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
24 brewing | |
n. 酿造, 一次酿造的量 动词brew的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
25 monastery | |
n.修道院,僧院,寺院 | |
参考例句: |
|
|
26 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
27 seclusion | |
n.隐遁,隔离 | |
参考例句: |
|
|
28 gateway | |
n.大门口,出入口,途径,方法 | |
参考例句: |
|
|
29 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
30 genial | |
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的 | |
参考例句: |
|
|
31 eminently | |
adv.突出地;显著地;不寻常地 | |
参考例句: |
|
|
32 rumble | |
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说 | |
参考例句: |
|
|
33 intrepid | |
adj.无畏的,刚毅的 | |
参考例句: |
|
|
34 hawk | |
n.鹰,骗子;鹰派成员 | |
参考例句: |
|
|
35 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
36 insular | |
adj.岛屿的,心胸狭窄的 | |
参考例句: |
|
|
37 pervaded | |
v.遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
38 lapsed | |
adj.流失的,堕落的v.退步( lapse的过去式和过去分词 );陷入;倒退;丧失 | |
参考例句: |
|
|
39 ponderous | |
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的 | |
参考例句: |
|
|
40 adjournment | |
休会; 延期; 休会期; 休庭期 | |
参考例句: |
|
|
41 footpath | |
n.小路,人行道 | |
参考例句: |
|
|
42 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
43 middle-aged | |
adj.中年的 | |
参考例句: |
|
|
44 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
45 simultaneously | |
adv.同时发生地,同时进行地 | |
参考例句: |
|
|
46 lashes | |
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|
47 chateau | |
n.城堡,别墅 | |
参考例句: |
|
|
48 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
49 loquacious | |
adj.多嘴的,饶舌的 | |
参考例句: |
|
|
50 conversationally | |
adv.会话地 | |
参考例句: |
|
|
51 nonchalance | |
n.冷淡,漠不关心 | |
参考例句: |
|
|
52 aggravating | |
adj.恼人的,讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |