小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Slave Of The Lamp » CHAPTER XVII. A RETREAT
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVII. A RETREAT
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 It was quite early the next morning when the Vicomte d'Audierne left his room. As he walked along the still corridor and down the stairs it was noticeable that he made absolutely no sound, without, however, indulging in any of those contortions1 which are peculiar2 to late arrivals in church. It would seem that Nature had for purposes of her own made his footfall noiseless—if, by the way, Nature can be credited with any purpose whatever in her allotment of human gifts and failings.
In the hall he found a stout3 cook armed for assault upon the front-door step.
“Good morning,” he said. “Can you tell me the breakfast-hour? I forgot to inquire last night.”
“Nine o'clock, sir,” replied the servant, rather taken aback at the thought of having this visitor dependent upon her for entertainment during the next hour and a half.
“Ah—and it is not yet eight. Never mind. I will go into the garden. I am fond of fruit before breakfast.”
He took his hat and lounged away towards the kitchen-garden which lay near the moat.
“And now,” he said to himself, looking round him in a searching way, “where is this pestilential village?”
The way was not hard to find, and as the church clock struck eight the Vicomte d'Audierne opened the little green gate of the cottage where Signor Bruno was lodging4.
The old gentleman must have been watching for him; for he opened the door before the Vicomte reached it.
He turned and led the way into a little room on the right hand of the narrow passage. A little room intensely typical: china dogs, knitted antimacassars of a brilliant tendency, and horse-hair covered furniture. There was even the usual stuffy5 odour as if the windows, half-hidden behind muslin curtains and scarlet6 geraniums, were never opened from one year's end to another.
Signor Bruno closed the door before speaking. Then he turned upon his companion with something very like fury glittering in his eyes.
“Why did you not come last night?” he asked. “I am left alone to contend against one difficulty on the top of another. Read that!”
He drew from his pocket a thin and somewhat crumpled7 sheet of paper, upon which there were two columns of printed matter.
“That,” he said, “cost us two thousand francs.” The Vicomte d'Audierne read the printed matter carefully from beginning to end. He had approached the window because the light was bad, and when he finished he looked up for a few minutes, out of the little casement8, upon the quiet village scene.
“The Beacon9,” he said, turning round, “what is that?”
“A leading weekly newspaper.”
“Published—?
“To-day,” snapped Signor Bruno.
The Vicomte d'Audierne made a little grimace10.
“Who wrote this?” he inquired.
Christian11 Vellacott, son of the Vellacott, whom you knew in the old days.”
“Ah!”
There was something in the Vicomte's expressive12 voice that made Signor Bruno look at him sharply with some apprehension13.
“Why do you say that?”
The Vicomte countered with another question.
“Who is this Mr. Bodery?”
He gave a little jerk with his head in the direction of the house he had just left.
“I do not know.”
“I was told last night that he was a friend of this Christian Vellacott—a protector.”
The two Frenchmen looked at each other in silence. Signor Bruno was evidently alarmed—his lips were white and unsteady. There was a smile upon the bird-like face of the younger man, and behind his spectacles his eyes glittered with an excitement in which there was obviously no fear.
“Do you know,” he asked in a disagreeably soft manner, “where Christian Vellacott is?”
Across the benevolent14 old face of Signor Bruno here came a very evil smile.
“You will do better not to ask me that question,” he replied, “unless you mean to run for it—as I do.”
The Vicomte d'Audierne looked at his companion in a curious way.
“You had,” he said, “at one time no rival as a man of action—”
Signor Bruno shrugged15 his shoulders.
“I am a man of action still.”
The Vicomte folded the proof-sheet carefully, handed it back to his companion, and said:
“Then I understand that—there will be no more of these very clever articles?”
Bruno nodded his head.
“I ask no questions,” continued the other. “It is better so. I shall stay where I am for a few days, unless it grows too hot—unless I think it expedient16 to vanish.”
“You have courage?”
“No; I have impertinence—that is all. There will be a storm—a newspaper storm. The embassies will be busy; in the English Parliament some pompous17 fool will ask a question, and be snubbed for his pains. In the Chambre the newspaper men will rant18 and challenge each other in the corridors; and it will blow over. In the meantime we have got what we want, and we can hide it till we have need of it. Your Reverence19 and I have met difficulties together before this one.”
But Signor Bruno was not inclined to fall in with these optimistic views.
“I am not so sure,” he said, “that we have got what we want. There has been no acknowledgment of receipt of the last parcel—in the usual way—the English Standard.”
“What was the last parcel?”
“Fifty thousand cartridges20.”
“But they were sent?”
“Yes; they were despatched in the usual way; but, as I say, they have not been acknowledged. There may have been some difficulty on the other side. Our police are not so easy-going as these coastguard gentlemen.”
“Well,” said the aristocrat21, with that semi-bantering lightness of manner which sometimes aggravated22, and always puzzled, his colleagues, “we will not give ourselves trouble over that: the matter is out of our hands. Let us rather think of ourselves. Have you money?”
“Yes—I have sufficient.”
“It is now eight o'clock—this newspaper—this precious Beacon is now casting its light into some dark intellects in London. It will take those intellects two hours to assimilate the information, and one more hour to proceed to action. You have, therefore, three hours in which to make yourself scarce.”
“I have arranged that,” replied the old man calmly. “There is a small French potato-ship lying at Exmouth. In two hours I shall be one of her crew.”
“That is well. And the others?”
“The others left yesterday afternoon. They cross by this morning's boat from Southampton to Cherbourg. You see how much I have had to do.”
“I see also, my friend, how well you have done it.”
“And now,” said Signor Bruno, ignoring the compliment, “I must go. We will walk away by the back garden across the fields. You must remember that you may have been seen coming here.”
“I have thought of that. One old man saw me, but he did not look at me twice. He will not know me again. And your landlady—where is she?”
“I have sent her out on a fool's errand.”
As they spoke23 they left the little cottage by the back door, as Signor Bruno had proposed, through the little garden, and across some low-lying fields. Presently they parted, Signor Bruno turning to the left, while the Vicomte d'Audierne kept to the right.
“We shall meet, I suppose,” were the last words of the younger man, “in the Rue24 St. Gingolphe?”
“Yes—in the Rue St. Gingolphe.”
For so old a man the pace at which Signor Bruno breasted the hill that lay before him was somewhat remarkable25. The Vicomte d'Audierne, on the other hand, was evidently blessed with a greater leisure. He looked at his watch and strolled on through the dew-laden meadows, wrapt in thought as in a cloak that hid the sweet freshness of the flowery hedgerows, that muffled26 the broken song of the busy birds, that killed the scent27 of ripening28 hay. Thus these two singular men parted—and it happened that they were never to meet again. These little things do happen. We meet with gravity; we part with a smile; perhaps we make an appointment; possibly we speak of the pleasure that the meeting seems to promise: and the next meeting is put off; it belongs to the great postponement29.
Often we part with an indifferent nod, as these two men parted amidst the sylvan30 peace of English meadow on that summer morning. They belonged to two different stations in life almost as far apart as two social stations could be, even in a republic. They were not, in any sense of the word, friends; they were merely partners, intensely awake, as partners usually are, to each other's shortcomings.
The Vicomte d'Audierne probably thought no more of Signor Bruno from the moment that he raised his hat and turned. A few moments later his thoughts were evidently far away.
“The son of Vellacott,” he muttered, as he took a cigarette from a neat silver case. “How strange! And yet I am sorry. He might have done something in the world. That article was clever—very clever—curse it! He cannot yet be thirty. But one would expect something from the son of a man like Vellacott.”
It was not yet nine o'clock when the Vicomte entered the dining-room by the open window. Only Hilda was there, and she was busy with the old leather post-bag. Among the letters there were several newspapers, and the Vicomte d'Audierne's expression underwent a slight change on perceiving them. His thin, mobile lips were closely pressed, and his chin—a very short one—was thrust forward. Behind the gentle spectacles his eyes assumed for a moment that singular blinking look which cannot be described in English, for it seemed to change their colour. In his country it would have been called glauque.
“Ah, Hilda!” he said, approaching slowly, “do I see newspapers? I love a newspaper!”
She handed him the Times enveloped31 in a yellow wrapper, upon which was printed her brother's name and address.
“Ah,” he said lightly, “the Times—estimable, but just a trifle opaque32. Is that all?”
His eyes were fixed33 upon two packets she held in her hand.
“These are Mr. Bodery's,” she replied, looking at him with some concentration.
“And what newspaper does Mr. Bodery read?” asked the Frenchman, holding out his hand.
She hesitated for a moment. His position with regard to her was singular, his ascendency over her had never been tried. It was an unknown quantity; but the Vicomte d'Audierne knew his own power.
“Let me look, little girl,” he said quietly in French.
She handed him the newspapers, still watching his face.
“The Beacon,” he muttered, reading aloud from the ornamented34 wrapper, “a weekly journal.”
He threw the papers down and returned to the Times, which he unfolded.
“Tell me, Hilda,” he said, “is Mr. Bodery connected with this weekly journal, the Beacon?”
Her back was turned towards him. She was hanging up the key of the post-bag on a nail beside the fireplace.
“Yes,” she replied, without looking round.
“Is he the editor?”
“Yes.”
The Vicomte d'Audierne turned the Times carelessly.
“Ah!” he muttered, “the phylloxera has appeared again.”
For some time he appeared to be absorbed in this piece of news, then he spoke again.
“I knew something of a man who writes for that newspaper—the Beacon. I knew his father very well.”
“Yes.”
The Vicomte glanced at her.
“Christian Vellacott,” he said.
“We know him also,” she answered, moving towards the bell. He made a step forward as if about to offer to ring the bell for her, but she was too quick.
When the butler entered the room, Hilda reminded him of some small omission35 in setting out the breakfast-table. The item required was in the room, and the man set it upon the table with some decision and a slightly aggrieved36 cast of countenance37.
The Vicomte d'Audierne raised his eyes, and then he looked very grave. He was a singular man in many ways, but those who worked with him were aware of one peculiarity38 which by its prominence39 cast others into the shade. He possessed40 a very useful gift rarely given to men—the gift of intuition. It was dangerous to think when the eyes of the Vicomte d'Audierne were upon one's face. He had a knack41 of knowing one's thoughts before they were even formulated42. He looked grave—almost distressed—on this occasion, because he knew something of which Hilda herself was ignorant. He knew that she was engaged to be married to one man while she loved another.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 contortions bveznR     
n.扭歪,弯曲;扭曲,弄歪,歪曲( contortion的名词复数 )
参考例句:
  • Trimeris' compound, called T-20, blocks the final structural contortions from taking place. T-20是特里米瑞斯公司生产的化合物。它能阻止分子最终结构折叠的发生。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 癌症与艾滋病
  • The guard was laughing at his contortions. 那个警卫看到他那难受劲儿感到好笑。 来自英汉文学
2 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
4 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
5 stuffy BtZw0     
adj.不透气的,闷热的
参考例句:
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
6 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
7 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
8 casement kw8zwr     
n.竖铰链窗;窗扉
参考例句:
  • A casement is a window that opens by means of hinges at the side.竖铰链窗是一种用边上的铰链开启的窗户。
  • With the casement half open,a cold breeze rushed inside.窗扉半开,凉风袭来。
9 beacon KQays     
n.烽火,(警告用的)闪火灯,灯塔
参考例句:
  • The blink of beacon could be seen for miles.灯塔的光亮在数英里之外都能看见。
  • The only light over the deep black sea was the blink shone from the beacon.黑黢黢的海面上唯一的光明就只有灯塔上闪现的亮光了。
10 grimace XQVza     
v.做鬼脸,面部歪扭
参考例句:
  • The boy stole a look at his father with grimace.那男孩扮着鬼脸偷看了他父亲一眼。
  • Thomas made a grimace after he had tasted the wine.托马斯尝了那葡萄酒后做了个鬼脸。
11 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
12 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
13 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
14 benevolent Wtfzx     
adj.仁慈的,乐善好施的
参考例句:
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him.他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。
  • He was a benevolent old man and he wouldn't hurt a fly.他是一个仁慈的老人,连只苍蝇都不愿伤害。
15 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
16 expedient 1hYzh     
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计
参考例句:
  • The government found it expedient to relax censorship a little.政府发现略微放宽审查是可取的。
  • Every kind of expedient was devised by our friends.我们的朋友想出了各种各样的应急办法。
17 pompous 416zv     
adj.傲慢的,自大的;夸大的;豪华的
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities.他有点自大,自视甚高。
  • He is a good man underneath his pompous appearance. 他的外表虽傲慢,其实是个好人。
18 rant 9CYy4     
v.咆哮;怒吼;n.大话;粗野的话
参考例句:
  • You can rant and rave at the fine,but you'll still have to pay it.你闹也好,骂也好,罚金还是得交。
  • If we rant on the net,the world is our audience.如果我们在网络上大声嚷嚷,全世界都是我们的听众。
19 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
20 cartridges 17207f2193d1e05c4c15f2938c82898d     
子弹( cartridge的名词复数 ); (打印机的)墨盒; 录音带盒; (唱机的)唱头
参考例句:
  • computer consumables such as disks and printer cartridges 如磁盘、打印机墨盒之类的电脑耗材
  • My new video game player came with three game cartridges included. 我的新电子游戏机附有三盘游戏带。
21 aristocrat uvRzb     
n.贵族,有贵族气派的人,上层人物
参考例句:
  • He was the quintessential english aristocrat.他是典型的英国贵族。
  • He is an aristocrat to the very marrow of his bones.他是一个道道地地的贵族。
22 aggravated d0aec1b8bb810b0e260cb2aa0ff9c2ed     
使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火
参考例句:
  • If he aggravated me any more I shall hit him. 假如他再激怒我,我就要揍他。
  • Far from relieving my cough, the medicine aggravated it. 这药非但不镇咳,反而使我咳嗽得更厉害。
23 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
24 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
25 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
26 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
27 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
28 ripening 5dd8bc8ecf0afaf8c375591e7d121c56     
v.成熟,使熟( ripen的现在分词 );熟化;熟成
参考例句:
  • The corn is blossoming [ripening]. 玉米正在开花[成熟]。 来自《现代汉英综合大词典》
  • When the summer crop is ripening, the autumn crop has to be sowed. 夏季作物成熟时,就得播种秋季作物。 来自《简明英汉词典》
29 postponement fe68fdd7c3d68dcd978c3de138b7ce85     
n.推迟
参考例句:
  • He compounded with his creditors for a postponement of payment. 他与债权人达成协议延期付款。
  • Rain caused the postponement of several race-meetings. 几次赛马大会因雨延期。
30 sylvan prVwR     
adj.森林的
参考例句:
  • Venerable oaks forms a sylvan archway.古老的栎树形成一条林荫拱道。
  • They lived in a sylvan retreat.他们住在一个林中休养地。
31 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
32 opaque jvhy1     
adj.不透光的;不反光的,不传导的;晦涩的
参考例句:
  • The windows are of opaque glass.这些窗户装着不透明玻璃。
  • Their intentions remained opaque.他们的意图仍然令人费解。
33 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
34 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
35 omission mjcyS     
n.省略,删节;遗漏或省略的事物,冗长
参考例句:
  • The omission of the girls was unfair.把女孩排除在外是不公平的。
  • The omission of this chapter from the third edition was a gross oversight.第三版漏印这一章是个大疏忽。
36 aggrieved mzyzc3     
adj.愤愤不平的,受委屈的;悲痛的;(在合法权利方面)受侵害的v.令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式);令委屈,令苦恼,侵害( aggrieve的过去式和过去分词)
参考例句:
  • He felt aggrieved at not being chosen for the team. 他因没被选到队里感到愤愤不平。 来自《简明英汉词典》
  • She is the aggrieved person whose fiance&1& did not show up for their wedding. 她很委屈,她的未婚夫未出现在他们的婚礼上。 来自《简明英汉词典》
37 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
38 peculiarity GiWyp     
n.独特性,特色;特殊的东西;怪癖
参考例句:
  • Each country has its own peculiarity.每个国家都有自己的独特之处。
  • The peculiarity of this shop is its day and nigth service.这家商店的特点是昼夜服务。
39 prominence a0Mzw     
n.突出;显著;杰出;重要
参考例句:
  • He came to prominence during the World Cup in Italy.他在意大利的世界杯赛中声名鹊起。
  • This young fashion designer is rising to prominence.这位年轻的时装设计师的声望越来越高。
40 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
41 knack Jx9y4     
n.诀窍,做事情的灵巧的,便利的方法
参考例句:
  • He has a knack of teaching arithmetic.他教算术有诀窍。
  • Making omelettes isn't difficult,but there's a knack to it.做煎蛋饼并不难,但有窍门。
42 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533