小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Fortune and Ot » TOMASO'S FORTUNE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
TOMASO'S FORTUNE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 “You talk of poor men, Senora—then you talk of me. See, I have nothing but the wits that are under my hat.”
And Felipe Fortis spread himself out on the trellis-bordered bench of the little Venta that stands at the junction1 of the Valdemosa Road and the new road from Miramar to Palma in the island of Majorca.
Felipe was, of course, known to be a young man of present position and future prospects2, or he would not have said such a thing. It was supposed, indeed, by some, to be a great condescension3 that he should stop at the little Venta of the Break of Day and take his half of wine on market-days. And, of course, there were women who eagerly sought the woman in it, and said that Felipe drank the widow Navarro's sour wine to the bright eyes of the widow's daughter.
“No such luck for her,” said Rosa's cousins and aunts, who were dotted all up the slopes of the valley on either side in their little stone cottages; right up from the river to the Val d'Erraha—that sunny valley of repose4 which lies far above the capital of Majorca, far above the hum of life and sound of the restless sea.
Felipe, who was a good-looking young fellow, threw his hat down on the bench beside him. He had fair hair and a white skin—both, he understood, much admired by the dark-eyed daughters of the Baleares. He shook his finger with a playful condescension at the widow Navarro, with whom he was always kind enough to exchange a few light pleasantries. And she, womanlike, suited her fire to the calibre of the foe5, for she was an innkeeper.
“That is all—the wits that are under my hat,” he repeated.
And Rosa, who was standing6 in the deep shadow of the doorway7, muttered to herself—
“Then you are indeed a poor man.”
Felipe glanced towards her, and wondered whether the sun was shining satisfactorily through the trellis on his fair hair.
Rosa looked at him with inscrutable eyes—deep as velvet8, grave and meditative9. She was slight and girlish, with dull blue-black hair, and a face that might have been faithfully cut on a cameo. It was the colour of a sun-burnt peach, and usually wore that air of gentle pride which the Moors10 seem to have left behind them in those lands through which they passed, to the people upon whom they have impressed an indelible mark. But when she smiled, which was not often, her lips tilted11 suddenly at the corners in a way to make an old man young and a young man mad.
Tomaso of the Mill, who sat on the low wall across the road in the shadow of a great fig-tree, was watching with steady eyes. Tomaso was always watching Rosa. He had watched for years. She had grown up under that steady eye. And now, staring into the deep shadow of the cottage interior, he thought that he saw Rosa smile upon Felipe. And Felipe, of course, concluded that she was smiling at him. They all did that. And only Rosa knew the words she had whispered respecting the gallant12 Felipe.
Tomaso of the Mill was a poor man if you like, and usually considered a dull one to boot. He only had the mill half-way up the hill to the Val d'Erraha—a mill to which no grist came now that there was steam communication between Palma and Barcelona, and it paid better to ship the produce of the island to the mainland, buying in return the adulterated produce of the Barcelona mills. Tomaso's father had been a prosperous man almost to the day of his death, but times had moved on, leaving Tomaso and his mill behind. And there is no man who watches the times move past him with a prouder silence than a Spaniard. The mill hardly brought in ten pesetas a month now, and that was from friends—poor men like himself who were yet gentlemen, and found some carefully worded reason why they preferred home-milled flour. Tomaso, moreover, was deadly simple: there is nothing more fatal than simplicity13 in these days. It never occurred to him to sell his mill, or let it fall in ruins and go elsewhere for work. His world had always been bounded on the south by the Val d'Erraha, on the north by the Valdemosa road, on the west by the sea, and on the east by Rosa. He had never suffered from absolute hunger, and nothing but absolute hunger will make a Spaniard leave his home. So Tomaso of the Mill remained at the mill, and, like his forefathers14, only repaired the sluices15 and conduit when the water-supply was no longer heavy enough to drive the creaking wheel.
Since the death of his mother he had lived alone, cooking his own food, washing his own clothes, and no man in the valley wore a whiter shirt. As to the food, perhaps there was not too much of it, or it may have been badly cooked; for Tomaso had a lean and hungry look, and his tanned cheek had diagonal lines drawn17 from the cheek-bone to the corner of the clean-shaven mouth. The lips were firm, the chin was long. It was a solemn face that looked out from beneath the shadow of the great fig-tree. And—there was no mistaking it—it was the face of that which the world calls a gentleman.
Felipe turned towards him in his good-natured grand way, and invited him by a jerk of the head to come and partake of his half-bottle of Majorcan wine. There was a great gulf18 between these two men, for Tomaso wore no jacket and Felipe was never seen without one. Tomaso therefore accepted the invitation with a grave courtesy. Felipe knew his manners also. He poured a few drops into his own glass, for fear the cork19 should have left a grain of dust, and then filled his guest's little thick tumbler to the brim. They touched glasses gravely and drank, Felipe making a swinging gesture towards Rosa in the dark doorway before raising the glass to his lips.
“And affairs at the mill?” inquired Felipe, with a movement of the hand demanding pardon if the subject should be painful.
“The wheel is still,” replied Tomaso, with that grand air of indifference20 with which Spain must eventually go to the wall. He slowly unrolled and re-rolled a cheap cigarette, and sat down on the bench opposite to Felipe.
Felipe looked at him with that bright and good-natured smile which was known to be so deadly. He spread out his arms in a gesture of lofty indifference.
“What will you?” he asked, with a laugh. “It will come—your fortune.”
And Tomaso smiled gravely. He was quite convinced also, in his simple way, that his fortune would come; for it had been predicted by a gipsy from Granada at the Trinity Fair on the little crowded market-place at Palma. The prediction had caught the popular fancy. Tomaso's poverty, it must be remembered, was a proverb all over the island. “As poor as Tomaso of the Mill,” the people said; it being understood that a church mouse failed to suggest such destitution21. Moreover, the gipsy foretold22 that Tomaso should make his own fortune with his own two hands, which added to the joke, for no one in Majorca is guilty of such manual energy as will lead to more than a sufficiency.
“Now, I say,” continued Felipe, turning to the widow with that unconscious way of discussing some one who happens to be present which is only understood in Southern worlds. “Now, I say that when it comes, it will have something to do with horses. See how he sits in the saddle!”
And Felipe sketched23 perfection with a little gesture of his brown hand, which was generous of Felipe; for Tomaso was (by one of those strange chances which lead the Spaniards to say that God gives nuts to those who have no teeth) a born horseman, and sat in the saddle like a god—one straight line from heel to shoulder.
Tomaso had risen from the bench and walked slowly across the road to his former seat on the low wall. He was a shy and rather modest man, and felt, perhaps, that there was a suggestion of condescension in Felipe's attitude. If Felipe had come here to pay his addresses to Rosa, he, Tomaso, was not the man to put difficulties in the way. For he was one of those rare men who, in loving, place themselves in the background. He loved Rosa, in a word, better than he loved himself. And in the solitude24 of his life at the mill he had worked out a grim problem in his own mind. He had weighed himself carefully in the balance, nothing extenuating25. He had taken as precise a measure of Felipe Fortis with his present position and his future prospects. And, of course, the only solution was that Rosa would do well to marry Felipe. So Tomaso withdrew to the outer side of the road and the shade of the fig-tree, while Felipe talked gaily26 with Rosa's mother, and Rosa looked on from the doorway with deep, dark eyes that said nothing at all. For Felipe was wooing the daughter through the mother, as men have often done before him; and the widow smiled on Felipe's suit. The whole business, it appeared, was to be conducted in a sane27 and gentlemanly way, over a half of the widow's wine, with clinking glasses and a grave politeness. And, of course, Felipe had it all his own way. The question of rivalry28 did not so much as suggest itself to him, so he could the more easily be kind to the quiet man with the steady eyes who withdrew with such tact29 when he had finished his wine.
Of course, there was Tomaso's fortune to take into consideration. No one seemed to think of doubting that the prediction must eventually come true, but it was hardly likely to be verified in time to convert Tomaso into a serious rival to Felipe Fortis. There were assuredly no fortunes to be made out of the half-ruined mill. The trade had left that for ever. There was no money in the whole valley, and Tomaso did not seem disposed to go and seek it elsewhere. He passed his time between the mill and the low wall opposite the Venta of the Break of Day, of which the stones beneath the fig-tree were polished with his constant use of them. He usually came down from the mill, which is a mile above the Venta, as any one may prove who seeks the Valley of Repose to-day, by the new road recently cut on the hillside by a spasmodically active Town Council—the road from Miramar to Palma.
It had been at one time supposed that Tomaso's fortune would come to him through this new road, for the construction of which a portion of the land attached to the mill must be purchased. But it was a very small portion, and the purchase-money a ridiculous little sum, which was immediately swallowed up in repairs to the creaking wheel. The road-makers, however, turned aside the stream below the mill, and conducted it to a chasm30 in the rock, where it fell a great height to a tunnel beneath the road. And half the valley said they could not sleep for the sound of it, and the other half said they liked it. And Rosa, whose bedroom window was nearer to it than any other in the valley, said nothing at all.
Sitting beneath the fig-tree, Tomaso looked up suddenly towards the mill. He was so much accustomed to the roar of his own mill-stream that his ears never heeded31 it, and heard through it softer and more distant sounds. He heard something now—the regular beat of trotting32 horses on the road far above his home. He looked up towards the heights, though, of course, he could see nothing through the pines, which are thickly planted here and almost as large as the pines of Vizzavona, in the island of Corsica. He listened to the sound with that quiet interest which comes to those who live in constant sunshine, and is in itself nearly akin16 to indifference.
“What is it?” asked the widow, noting his attitude.
“It is a carriage on the new road—some traveller from Miramar.”
Travellers from Miramar were few and far between. None had as yet made use of the new road. This was, therefore, a matter of considerable interest to the four persons idling away the afternoon at the Venta of the Break of Day.
“The horses will as likely as not take fright at the new waterfall made by these mules33 of road-makers,” said Tomaso, rising slowly and throwing away the end of his cigarette.
He took his stand in the middle of the road, looking uphill with a gleam of interest in his eyes. He knew horses so well that his opinion arrested the attention of his hearers. Tomaso had always said that the diversion of his mill-stream would be dangerous to the traffic on the new road. But it was nobody's business to consult Tomaso.
He stood in the middle of the road, contemplatively biting his lower lip—a lean, lithe34 man, who had lived a clean and simple life—and never dreamt that this might be his fortune trotting down the new Miramar road towards him.
“Ah!” he exclaimed, curtly35.
The steady pace was suddenly broken, and at the same moment the hollow roar of the wheels told that the carriage was passing over the little tunnel through which the stream escaped to the valley below. Then came the clatter37 of frightened horses and the broken cry of one behind them. Felipe leapt to his feet and stood irresolute38. The widow gave a little cry of fear, and Rosa came out into the sunlight. There the three stood, rigid39, watching Tomaso contemplatively biting his lip in the middle of the sun-lit road.
In a moment the suspense40 was over—the worst was realized. A carriage swung round the corner a quarter of a mile higher up the road, with two horses stretched at a frantic41 gallop42, and the driver had no reins43 in his hand; for his reins had broken, and the loose ends fluttered on either side. He was stooping forward, with his right hand at the screw-brake between his legs, and in his left hand he swung his heavy whip. He was a brave man, at all events, for he kept his nerve and tried to guide the horses with his whip. There was just a bare chance that he might reach the Venta, but below it—not a hundred yards below it—the road turned sharply to the right, and everything failing to take that sharp turn would leap into space and the rocky bed of the river five hundred feet below.
The man gave a shout as he came round the corner, and to his credit it was always remembered that his gesture waved Tomaso aside. But Tomaso stood in the middle of the road, and his steady eyes suddenly blazed with a fierce excitement. His lips were apart. He was breathless, and Rosa found herself with her two hands at her throat, watching him.
The carriage seemed to bear right down upon him, but he must have stepped aside, for it passed on and left the road clear. Tomaso was somewhat in the dust, in the confusion of tossing heads and flying reins. Then his white shirt appeared against the black of the horses' manes.
“Name of God!” cried Felipe; “he is on top!”
And Felipe Fortis forgot his fine clothes and superior manners. He was out on the road in an instant, running as he never ran before, and shouting a hundred Catalonian oaths which cannot be transcribed44 here, even in Catalonian.
It was difficult to see what happened during these moments which were just those instants of time in which one man does well and another badly. But Rosa and her mother saw at length that Tomaso was apparently45 half standing on the pole between the two horses. He was swinging and jerking from side to side, but all the while he was gathering46 the scattered47 reins in his hands. Then suddenly he threw himself back, and the horses' heads went up as if they were being strangled. They jerked and tugged48 in vain. Tomaso's arms were like steel. Already the pace was slackening—the gallop was broken. And a minute later the carriage was at a standstill in the ditch.
Already the driver was on the ground explaining excitedly to Tomaso how it had happened, and Tomaso was smiling gravely as he wiped some blood from his hand. It was Felipe who, arriving at this moment, thought of opening the carriage-door. There was a pause while Felipe looked into the carriage, and Rosa and her mother ran towards him. Rosa helped Felipe to assist an old man to alight. He was a very fat man, with grey and flaccid cheeks, with shiny black hair and a good deal of gold chain and ring about him. He seemed only half-conscious of the assistance proffered49 to him, and walked slowly across the road to the shade of the trees. Here he sat down on the low wall, with his elbows on his knees, his two hands to his head, and looked thoughtfully at the ground between his feet. It was precisely50 the attitude of one who has had a purler at football. And the others looked on in the waiting silence which usually characterizes such moments.
“The gentleman is not hurt?” suggested Felipe, who was always affable and ready with his tongue.
But the gentleman was not prepared to confirm this optimistic view of the case. He simply sat staring at the ground between his feet. At length he lifted his head and looked Felipe slowly up and down.
“Who stopped the horses?” he asked. “A man in a white shirt.”
“It was Tomaso of the Mill,” answered the widow, who would have spoken sooner if she had had her breath. “He washes his own,” she added, anxious to say a good word for a neighbour.
Tomaso should, of course, have come forward and bowed. But Tomaso's manners were not of a showy description. He was helping51 the driver to repair the reins, and paused at this moment to remove the perspiration52 from his forehead with two fingers, which he subsequently wiped on the seam of his trousers.
“He!” cried the fat man sitting on the wall.
One could see that he was a business man; for he had the curt36 manner of the counting-house.
“He, Tomaso!” added the widow Navarro, in a shrill53 voice.
And Tomaso came slowly forward.
“Your name?” said the man of business.
“Tomaso.”
“Tomaso what?”
“Tomaso of the Mill.” And his face fell a little when the fat man produced a pocket-book and wrote the name down with a shaking hand. The action rather savoured of the police and the law, and Tomaso did not like it.
The stout54 man leant forward with his chin in the palm of his hand and reflected for some moments. He was singularly reflective, and seemed to be making a mental calculation.
“See here,” he said at length, looking at Tomaso with quick business-like eyes. He was beginning to recover his colour now. “See here, I am not going to give you money—between gentlemen, eh! such things are not done. You have saved my life. Good! You are a brave man, and you risked your neck for a perfect stranger! I happen to be a rich man, and my life is of some value. I came from Barcelona to Majorca on business—business with a good profit. If I had gone over there”—he paused, and jerked his thumb towards the blue and hazy55 space that lay below them—“the transaction would have fallen through. You have enabled me, by your prompt action, to return to Palma this evening and sign the papers connected with this affair. Good! You are therefore entitled to a commission on the profit that I shall make. I have reckoned it out. It amounts to ten thousand pesetas—a modest fortune, eh?”
Tomaso nodded his head. He had always known that it would come. The widow Navarro threw up her eyes, and in a whisper called the attention of her own special black-letter saint to this business. Rosa was glancing surreptitiously at Felipe, who, to do him justice, was smiling on the old man with much appreciation56.
“You see what I am,” continued the man of business, tapping his exuberant57 waistcoat; “I am fat and I am sixty-seven. When I return to Palma, I shall notify to a lawyer that I leave to you, 'Tomaso of the Mill,' ten thousand pesetas, to be paid as soon after my death as possible. At Barcelona I shall put the matter into legal form with my own notary58 there.”
He rose from his seat on the wall and held out his thick white hand, which Tomaso took, and they shook hands gravely.
“As between gentlemen, eh?” said he; “as between gentlemen.”
Then he walked slowly to the other side of the road, where the driver was engaged in drawing his carriage out of the ditch.
“I will enter your malediction59 of a carriage,” he said, “but you must lead the horses to the bottom of the hill.”
The carriage went slowly on its way, while the others, after watching it turn the corner, returned to the Venta. In the twinkling of an eye Tomaso's fortune had come. And he had won it with his own hands, precisely as the gipsy from Granada had predicted. The tale, moreover, is true, and any one can verify it who will take the trouble to go to Palma de Mallorca, where half a dozen independent witnesses heard the prediction made at a stall in the crowded and narrow market-place nearly six months before the new Miramar road was completed.
As it was getting dusk, Felipe Fortis mounted his horse and rode on to his home in the valley far down the Valdemosa road. And Tomaso, with his handkerchief bound round his hand, walked thoughtfully up to his solitary60 home. The great problem which he had thought out so carefully and brought to so grim and certain a conclusion had suddenly been reopened. And Rosa had noticed with the quickness of her sex that Tomaso had carefully avoided looking at her from the moment that his good fortune had been made known. His manner, as he bade mother and daughter a gruff good-night was rather that of a malefactor61 than one who had just done a meritorious62 action, and Rosa watched him go with an odd little wise smile tilting63 the corners of her lips.
“Goodnight,” she said. “You—and your fortune.”
And Tomaso turned the words over and over in his mind a hundred times, and could make nothing of them.
Rosa was early astir the next morning, and happened to be at the open door when Tomaso came down the road. He was wearing his best hat—a flat-brimmed black felt—which, no doubt, the girl noticed, for it is by the piecing together of such trifles that women hold their own in this world. There was otherwise no change in Tomaso's habiliments, which consisted, as usual, of dark trousers, a white shirt, and a dark-blue faja or waistcloth.
“Where are you going?” cried Rosa, stepping out into the sunlight with a haste called forth64, perhaps, by the suspicion that Tomaso would fain have passed by unnoticed.
He stopped, his bronzed face a deeper red, his steady eyes wavering for once. But he did not come towards the Venta, which stands on the higher side of the road.
“I am going down to Palma—to make sure.”
“Of your fortune?” inquired Rosa, looking at the cup she was drying with the air of superior knowledge which so completely puzzled the simple Tomaso.
“Yes,” he answered, slowly turning on his heel as if to continue his journey.
“And then—?” asked Rosa.
He looked up inquiringly.
“When you have made sure of your precious fortune?” she explained.
She had raised her hand to her hair, and was standing in a very pretty, indifferent attitude. Tomaso held his lower lip between his teeth as he looked at her.
“I don't know what I shall do with it,” he answered, and, turning, he walked hurriedly down the sun-lit road.
“Come in on your way back and tell us about it,” she called out after him, and then stood watching him until he turned the corner where he had picked up his fortune on the road the day before.
It was characteristic of the man that he never turned to look at her, and the girl gave a little nod of the head as he disappeared. She had apparently expected him not to look back, and yet wanted him to do it, and at the same time would rather he did not do it. Felipe Fortis would have turned half a dozen times, with a salutation and a wave of the hat.
But the sun went down behind the tableland of the Val d'Erraha and Tomaso did not return. Then the moon rose, large and yellow, beyond the Valdemosa Heights, and the widow Navarro, her day's work done, walked slowly up the road to visit her sister, the road-keeper's wife. Rosa sat on the bench beneath the trellis, and thought those long thoughts that belong to youth. She heard Tomaso's step long before he came in sight, for the valley is thinly populated and as still as Sahara. He was walking slowly, and dragged his feet as if fatigued65. The moon was now well up, and the girl could distinguish Tomaso's gleaming white shirt as he turned the corner. As he approached he kept on the left-hand side of the road. It was evident that he intended to call at the Venta.
“He—Tomaso!” cried Rosa, when he was almost at the steps.
“He—Rosa!” he answered.
“I am all alone,” said Rosa. “Mother has gone to see Aunt Luisa. Have you your fortune in your pocket?”
He came up the steps and leant against the trellis, looking down at her. She could not see his face, but a woman does not always need to do that.
“What is it—Tomaso?” she asked gravely.
“That poor man,” he explained simply—for the Spaniards hold human life but cheaply—“was found dead in his carriage when they reached Palma. The doctors say it was the shock—and he so fat. At all events he is dead.”
Rosa crossed herself mechanically, and devoutly66 thought first of all of the merchant's future state.
“His last action was a good one,” she said. “There is that to remember.”
“Yes,” said Tomaso, in a queer voice. And at the sound Rosa looked up at him sharply; but she could see nothing, for his face was in the shadow.
“And as for you,” she said tentatively, “you will get your fortune all the sooner.”
“I shall never get it at all,” answered Tomaso, with a curt laugh. “I went down to Palma this morning with my head full of plans—in the sunshine. I came back with an empty brain—in the dark.”
He stood motionless, looking down at her. They are slow of tongue in Majorca, and Rosa reflected for quite a minute before she spoke—which is saying a good deal for a woman.
“Tell me,” she said at length, gently, “why is it that you will not get your fortune?”
“I went to the notary and told him what had happened, what the merchant had said, and who had heard him—and the notary laughed. 'Where is your paper?' he asked; and, of course, I had no paper. I went to another notary, and at last I saw the Alcalde. 'You should have asked for a paper properly signed,' he said. But no gentleman could have asked for that.”
“No,” replied Rosa, rather doubtfully.
“I found the driver of the carriage,” continued Tomaso, “and took him to the Alcalde, but that was no better. The Alcalde and the notaries67 laughed at us. Such a story, they said, would make any lawyer laugh.”
“But there is Felipe Fortis, who heard it too.”
“Yes,” answered Tomaso, in a hollow voice, “there is Felipe Fortis. He was in Palma, and I found him at the cafe. But he said he had not time to come to the Alcalde with me then, and he was sure that if he did it would be useless.”
“Ah!” said Rosa.
She got up and walked to the edge of the terrace, looking down into the moonlit valley in silence for some minutes. Then she came slowly back, and stood before him looking up into his face. He was head and shoulders above her.
“So your fortune is gone?” she said. And the moonlight shining on her face betrayed the presence of that fleeting68 wise smile which Tomaso had noticed more than once with wonder.
“Yes—it is gone. And there is an end of it.”
“Of what?” asked Rosa.
“Oh!—of everything,” replied Tomaso, with a grim stoicism.
Rosa stood looking at him for a moment. Then she took two deliberate steps forward and leant against him just as he was leaning against the trellis, as if he had been a tree or something solid and reliable of that sort. She laid her cheek, of a deeper colour than a sunburnt peach, against his white shirt. In a sort of parenthesis69 of thought she took a sudden, half-maternal interest in the middle button of his shirt, tested it, and found it more firmly fixed70 than she had supposed. Her dusky hair just brushed his chin.
“Then you are nothing but a stupid,” she said.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 junction N34xH     
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站
参考例句:
  • There's a bridge at the junction of the two rivers.两河的汇合处有座桥。
  • You must give way when you come to this junction.你到了这个路口必须让路。
2 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
3 condescension JYMzw     
n.自以为高人一等,贬低(别人)
参考例句:
  • His politeness smacks of condescension. 他的客气带有屈尊俯就的意味。
  • Despite its condescension toward the Bennet family, the letter begins to allay Elizabeth's prejudice against Darcy. 尽管这封信对班纳特家的态度很高傲,但它开始消除伊丽莎白对达西的偏见。
4 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
5 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
8 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
9 meditative Djpyr     
adj.沉思的,冥想的
参考例句:
  • A stupid fellow is talkative;a wise man is meditative.蠢人饶舌,智者思虑。
  • Music can induce a meditative state in the listener.音乐能够引导倾听者沉思。
10 moors 039ba260de08e875b2b8c34ec321052d     
v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 )
参考例句:
  • the North York moors 北约克郡的漠泽
  • They're shooting grouse up on the moors. 他们在荒野射猎松鸡。 来自《简明英汉词典》
11 tilted 3gtzE5     
v. 倾斜的
参考例句:
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
12 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
13 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
14 forefathers EsTzkE     
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。 来自《简明英汉词典》
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。 来自《简明英汉词典》
15 sluices 58a52839aaba80bf032ce8b48e5e5993     
n.水闸( sluice的名词复数 );(用水闸控制的)水;有闸人工水道;漂洗处v.冲洗( sluice的第三人称单数 );(指水)喷涌而出;漂净;给…安装水闸
参考例句:
  • Excess water will drain through sluices into the sea. 过剩的水将会通过水闸排放到海里去。 来自英语晨读30分(高二)
  • The sluices had already been opened, and with every day the floods were spreading. 水闸已经打开,洪水逐日奔流。 来自辞典例句
16 akin uxbz2     
adj.同族的,类似的
参考例句:
  • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
  • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
17 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
18 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
19 cork VoPzp     
n.软木,软木塞
参考例句:
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
20 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
21 destitution cf0b90abc1a56e3ce705eb0684c21332     
n.穷困,缺乏,贫穷
参考例句:
  • The people lived in destitution. 民生凋敝。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His drinking led him to a life of destitution. 酗酒导致他生活贫穷。 来自辞典例句
22 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
23 sketched 7209bf19355618c1eb5ca3c0fdf27631     
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The historical article sketched the major events of the decade. 这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。 来自《简明英汉词典》
  • He sketched the situation in a few vivid words. 他用几句生动的语言简述了局势。 来自《现代汉英综合大词典》
24 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
25 extenuating extenuating     
adj.使减轻的,情有可原的v.(用偏袒的辩解或借口)减轻( extenuate的现在分词 );低估,藐视
参考例句:
  • There were extenuating circumstances and the defendant did not receive a prison sentence. 因有可减轻罪行的情节被告未被判刑。
  • I do not plead any extenuating act. 我不求宽大,也不要求减刑。 来自演讲部分
26 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
27 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
28 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
29 tact vqgwc     
n.机敏,圆滑,得体
参考例句:
  • She showed great tact in dealing with a tricky situation.她处理棘手的局面表现得十分老练。
  • Tact is a valuable commodity.圆滑老练是很有用处的。
30 chasm or2zL     
n.深坑,断层,裂口,大分岐,利害冲突
参考例句:
  • There's a chasm between rich and poor in that society.那社会中存在着贫富差距。
  • A huge chasm gaped before them.他们面前有个巨大的裂痕。
31 heeded 718cd60e0e96997caf544d951e35597a     
v.听某人的劝告,听从( heed的过去式和过去分词 );变平,使(某物)变平( flatten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She countered that her advice had not been heeded. 她反驳说她的建议未被重视。 来自《简明英汉词典》
  • I heeded my doctor's advice and stopped smoking. 我听从医生的劝告,把烟戒了。 来自《简明英汉词典》
32 trotting cbfe4f2086fbf0d567ffdf135320f26a     
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • The riders came trotting down the lane. 这骑手骑着马在小路上慢跑。
  • Alan took the reins and the small horse started trotting. 艾伦抓住缰绳,小马开始慢跑起来。
33 mules be18bf53ebe6a97854771cdc8bfe67e6     
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者
参考例句:
  • The cart was pulled by two mules. 两匹骡子拉这辆大车。
  • She wore tight trousers and high-heeled mules. 她穿紧身裤和拖鞋式高跟鞋。
34 lithe m0Ix9     
adj.(指人、身体)柔软的,易弯的
参考例句:
  • His lithe athlete's body had been his pride through most of the fifty - six years.他那轻巧自如的运动员体格,五十六年来几乎一直使他感到自豪。
  • His walk was lithe and graceful.他走路轻盈而优雅。
35 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
36 curt omjyx     
adj.简短的,草率的
参考例句:
  • He gave me an extremely curt answer.他对我作了极为草率的答复。
  • He rapped out a series of curt commands.他大声发出了一连串简短的命令。
37 clatter 3bay7     
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声
参考例句:
  • The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当的。
  • Don't clatter your knives and forks.别把刀叉碰得咔哒响。
38 irresolute X3Vyy     
adj.无决断的,优柔寡断的,踌躇不定的
参考例句:
  • Irresolute persons make poor victors.优柔寡断的人不会成为胜利者。
  • His opponents were too irresolute to call his bluff.他的对手太优柔寡断,不敢接受挑战。
39 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
40 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
41 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
42 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
43 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
44 transcribed 2f9e3c34adbe5528ff14427d7ed17557     
(用不同的录音手段)转录( transcribe的过去式和过去分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音)
参考例句:
  • He transcribed two paragraphs from the book into his notebook. 他把书中的两段抄在笔记本上。
  • Every telephone conversation will be recorded and transcribed. 所有电话交谈都将被录音并作全文转写。
45 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
46 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
47 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
48 tugged 8a37eb349f3c6615c56706726966d38e     
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
49 proffered 30a424e11e8c2d520c7372bd6415ad07     
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She proffered her cheek to kiss. 她伸过自己的面颊让人亲吻。 来自《简明英汉词典》
  • He rose and proffered a silver box full of cigarettes. 他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。 来自辞典例句
50 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
51 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
52 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
53 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
55 hazy h53ya     
adj.有薄雾的,朦胧的;不肯定的,模糊的
参考例句:
  • We couldn't see far because it was so hazy.雾气蒙蒙妨碍了我们的视线。
  • I have a hazy memory of those early years.对那些早先的岁月我有着朦胧的记忆。
56 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
57 exuberant shkzB     
adj.充满活力的;(植物)繁茂的
参考例句:
  • Hothouse plants do not possess exuberant vitality.在温室里培养出来的东西,不会有强大的生命力。
  • All those mother trees in the garden are exuberant.果园里的那些母树都长得十分茂盛。
58 notary svnyj     
n.公证人,公证员
参考例句:
  • She is the town clerk and a certified public accountant and notary public.她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
  • That notary is authorised to perform the certain legal functions.公证人被授权执行某些法律职能。
59 malediction i8izS     
n.诅咒
参考例句:
  • He was answered with a torrent of malediction.他得到的回答是滔滔不绝的诅咒。
  • Shakespeare's remains were guarded by a malediction.莎士比亚的遗骸被诅咒给守护著。
60 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
61 malefactor S85zS     
n.罪犯
参考例句:
  • If he weren't a malefactor,we wouldn't have brought him before you.如果他不是坏人,我们是不会把他带来见你的。
  • The malefactor was sentenced to death.这个罪犯被判死刑。
62 meritorious 2C4xG     
adj.值得赞赏的
参考例句:
  • He wrote a meritorious theme about his visit to the cotton mill.他写了一篇关于参观棉纺织厂的有价值的论文。
  • He was praised for his meritorious service.他由于出色地工作而受到称赞。
63 tilting f68c899ac9ba435686dcb0f12e2bbb17     
倾斜,倾卸
参考例句:
  • For some reason he thinks everyone is out to get him, but he's really just tilting at windmills. 不知为什么他觉得每个人都想害他,但其实他不过是在庸人自扰。
  • So let us stop bickering within our ranks.Stop tilting at windmills. 所以,让我们结束内部间的争吵吧!再也不要去做同风车作战的蠢事了。
64 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
65 fatigued fatigued     
adj. 疲乏的
参考例句:
  • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
  • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
66 devoutly b33f384e23a3148a94d9de5213bd205f     
adv.虔诚地,虔敬地,衷心地
参考例句:
  • She was a devoutly Catholic. 她是一个虔诚地天主教徒。 来自《简明英汉词典》
  • This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble. 这不是夸夸其谈,而是一个即大胆而又诚心、谦虚的希望。 来自辞典例句
67 notaries a592954733210f3af950fdeb10eaa667     
n.公证人,公证员( notary的名词复数 )
参考例句:
  • The positions of director and deputy director shall be assumed by notaries. 主任、副主任领导公证处的工作,并且必须执行公证员职务。 来自互联网
  • One of the notaries sat down, the other remained standing. 律师之中有一位坐下来,其余的都站着。 来自互联网
68 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
69 parenthesis T4MzP     
n.圆括号,插入语,插曲,间歇,停歇
参考例句:
  • There is no space between the function name and the parenthesis.函数名与括号之间没有空格。
  • In this expression,we do not need a multiplication sign or parenthesis.这个表达式中,我们不需要乘号或括号。
70 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533