小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Harmonies of Political Economy » NOTICE OF THE LIFE AND WRITINGS OF FRéDéRIC BASTIAT.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
NOTICE OF THE LIFE AND WRITINGS OF FRéDéRIC BASTIAT.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Frédéric Bastiat, whose last and greatest, though, alas1! unfinished work—the Harmonies économiques—I now venture to introduce to the English public, was born at Bayonne, on the 19th of June 1801. His father, an eminent3 merchant of Bayonne, died young, and his wife having died before him, Frédéric, their only child, was left an orphan4 at the early age of nine years.
The care of his education devolved on his paternal5 grandfather, who was proprietor6 of a land estate near Mugron, in the arrondissement of Saint-Sever. His aunt, Mademoiselle Justine Bastiat, acted towards him the part of a mother, and her affection was warmly reciprocated7 by Bastiat, who, to the day of his death, never ceased to regard her with filial love and reverence8.
Bastiat’s education was begun at Bayonne, continued at Saint-Sever, and finished at the College of Sorèze. Here his course of study was occasionally interrupted by indisposition; but, on his recovery, his quick parts and steady application soon enabled him to overtake and keep pace with his fellow-students. At Sorèze. Bastiat formed a boyish friendship with M. Calmètes, to whom his earliest letters are addressed. The attachment10 of the youths was so remarkable11, that the masters permitted them to prepare their exercises together, and sign them with their joint12 names. In this way they gained a prize for poetry. The prize was a gold medal, which, of course, could not be divided. “Keep it,” said Bastiat to his friend: “I am an orphan; you have both father and mother, and the medal of right falls to them.”
In 1818, Bastiat left College, and, in compliance13 with the wishes of his family, entered his uncle’s counting-house at Bayonne. His [p010] tastes, however, were for study rather than for business, and while at Bayonne he devoted14 his leisure hours by turns to French, English, and Italian literature. “I aim at nothing less,” he said, “than to become acquainted with politics, history, geography, mathematics, mechanics, natural history, botany, and four or five languages.” He was fond of music, sang agreeably, and played well on the violoncello.
In 1824, he began to study the works of the leading Economists16 of France and England—Adam Smith, Jean Baptiste Say, and Destutt de Tracy; and even at this early period he took an interest in the English free-trade measures of Mr Huskisson. From this time he may be said to have devoted his life to his favourite science.
On the death of his grandfather, in 1825, he gave up commerce as a profession, and took up his residence on his paternal estate at Mugron, in the cultivation18 of which he was at first induced to engage, but without much success, and he soon relinquished19 agriculture, as he had before abandoned trade. Business, in truth, was not his vocation20; he had no turn for details; he cared little for money; his wants were few and simple; and he had no intention, as he says in one of his letters, to undergo irksome labour for three-fourths of his life to ensure for the remainder a useless superfluity.
It was at this period, and at Mugron, that he formed his lifelong friendship with M. Felix Coudroy, to whom so much of his correspondence is addressed, and to whom, a short time before his death, he had thought of committing the task of finishing the second volume of the Harmonies. The two friends, whose tastes and pursuits were the same, were constantly together,—reading, walking, or conversing21. If Bastiat, whose ardent22 nature was impatient of plodding23 and systematic24 application, received a new book from Paris, he immediately carried it to Coudroy, who examined it, and noted26 the remarkable passages, which he read afterwards to his friend. Bastiat would often content himself with such fragments; and it was only when the book interested him deeply, that he would carry it off to read it carefully by himself. On these days, says his biographer, music was laid aside, and the violoncello was mute. It was thus, he continues, that the two friends passed their lives together, lodging27 a few paces from each other, seeing one another three times a-day, sometimes in their chambers29, sometimes in long walks, sauntering together, book in hand. Works of philosophy, history, politics, religion, poetry, travels, biography, political economy, socialist30 [p011] works of the day,—all passed under the ordeal31 of this double intelligence. It was in these conversations that the ideas of Bastiat were developed, and his thoughts matured. When anything struck him particularly, he would set to work of a morning and put it into shape without effort. In this way he wrote his Sophismes, his article on the French and English tariffs34, etc. It was this literary friendship, which lasted for more than twenty years, without being once clouded by the slightest disagreement, which prepared the mind of Bastiat for the gigantic efforts he was destined35 afterwards to make, and enabled him, during the last five years of his life, amid disease and distraction36, to give to the world that mass of original and varied38 ideas which compose the six volumes of his collected works.2
In the events to which the expulsion of the elder branch of the Bourbons gave rise in 1830, Bastiat took an active interest. Bayonne had pronounced in favour of the new order of things. The citadel39 alone held out, and continued to display the white flag; and a concentration of Spanish troops on the frontier was spoken of. Bastiat did not hesitate. Quitting Mugron, he hurried to Bayonne to take part in the movement. In conjunction with some of his friends, he prepared a proclamation, formed an association of six hundred determined40 young men, and did not despair of reducing the citadel by a coup41 de main. Happily their martial42 ardour was not put to the proof. Before the march of events all resistance gave way, and that same day the citadel opened its gates. In place of a battle, there was a feast;—punch, wine, and Béranger enlivened the evening;—and the officers, like horses just let loose from the stable, were the merriest of the party.3 Such was the beginning and the end of Bastiat’s military career.
In 1831, he became Juge de Paix of the Canton of Mugron, and, in 1832, a Member of the Council-General of the Landes. The confidence and esteem43 of his neighbourhood would have invested him with a trust still more important, by sending him as a representative to the Chamber28 of Deputies; but in this, after three fruitless attempts, his friends were defeated, and Bastiat did not succeed in becoming a legislator until after the Revolution of February 1848.
He published, in 1834, Réflexions sur les Pétitions de Bordeaux, le Havre et Lyon, concernant les douanes,—a brochure of great vigour44, and which contains the germ of the theory of Value developed fifteen years afterwards in the Harmonies. [p012]
In 1840, Bastiat visited Spain and Portugal; and after a sojourn45 of some months at Madrid, and afterwards at Lisbon, with great benefit to his health, he sailed thence for England, and spent a few weeks in London. On his return to Mugron, he wrote his pamphlet, Le Fisc et la Vigne, in which he protests against certain new duties with which the wine-trade of his native province was threatened. In this brochure4 he gives a characteristic anecdote46 of Napoleon. At the outset, the duties imposed were so moderate that the receipts would scarcely defray the cost of collection. The Minister of Finance remonstrated47, and represented that these imposts were making the Government unpopular, without any benefit to the revenue. “You are a noodle, Monsieur Maret,” said the Emperor; “since the nation grumbles48 at some light burdens, what would have been the consequence had I added heavy taxes? Accustom49 them, first of all, to the exercise; and then we can reform the tariff33.” The great captain, adds Bastiat, was also a skilful50 financier. Begin by inserting the thin end of the wedge—accustom them to the exercise—such is the history of all taxes.
In 1843, appeared another pamphlet, entitled Mémoire sur la question vinicole; and in 1844, Mémoire sur la répartition de l’imp?t foncier dans le Département des Landes,—both productions of extraordinary ability, but having reference principally to questions of local interest and importance. The great subject of Free Trade, to which he was afterwards to devote his vast powers, had then assumed in his mind rather the form of a vague dream of what might perchance be realized under favourable51 circumstances at some far distant day, than of a thing in sober reality to be expected or hoped for. It was an accidental circumstance which first directed his attention to what was then passing in England under the auspices52 of the Anti-corn-law League.
Among the circle which Bastiat frequented at Mugron there prevailed a strong prejudice, or rather an inveterate53 hatred54, against England; and Bastiat, who had cultivated English literature, and imbibed55 English ideas, had often to break a lance with his acquaintances on the subject of this unfounded dislike. One of these Anglophobes, accosting56 him one day, handed him a newspaper. “Read that,” said he with bitterness, “and see how your friends are treating us!” It was a translation of a speech of Sir Robert Peel in the House of Commons, which concluded with the words—“If we adopt this course, we shall fall, like France, to the lowest rank among nations.” His country was insulted, and Bastiat had not a word to say. On reflection, however, it did [p013] appear strange to him that the Prime Minister of England should entertain such an opinion of France, and still more so, that, entertaining it, he should express it openly and offensively in his place in Parliament. To clear up the matter, Bastiat wrote instantly to Paris, and became a subscriber58 to an English newspaper, requesting that all the numbers for the preceding month might be sent to him. In a few days the Globe and Traveller made its appearance at Mugron, containing Sir Robert Peel’s speech, when it was discovered that the words “like France,” maliciously59 introduced into the French version of it, were not there, and, in fact, had never been uttered.
Bastiat continued to read the Globe, and soon made the more important discovery that a formidable agitation60 was at that time going on in England to which the French newspapers never once alluded61. The Anti-corn-law League was shaking the basis of the old commercial legislation of England. For two years Bastiat was thus enabled to watch the progress of the movement, and at length began to entertain the idea of making known to his countrymen—and, perhaps, of inducing them to imitate—the important reform about to be accomplished62 on the other side of the channel.
It was this feeling which prompted him to send to the Journal des économistes his first contribution, Sur l’influence des tarifs Anglais et Fran?ais. This article, bearing a signature till then unknown, and coming from the remote Department of the Landes, was at once accepted, and created a profound impression. Like Lord Byron, after the publication of Childe Harold, Bastiat “awoke one morning and found himself famous.” Compliments and encouragements showered in upon him from every side. Further contributions were solicited63, and were sent. The ice was broken, and he was fairly afloat as an author. Whilst contributing various articles to the Journal—among others, the first series of the Sophismes économiques—Bastiat began to write the history of the English Anti-corn-law League; and, in order to obtain fuller information and more copious64 materials, he opened a correspondence with Mr Cobden, with whom he continued to exchange letters at frequent intervals65 during the remainder of his life.
It was in 1845 that Bastiat went to Paris to superintend the printing of this work, which he entitled Cobden et la Ligue, où l’agitation Anglaise pour la liberté des échanges. A luminous66 and spirited introduction, giving an account of the economical and political state of England prior to the Anti-corn-law agitation, and describing the origin, objects, and progress of the league, is [p014] followed by extracts from the more prominent speeches of Cobden, Bright, Fox, Thompson, and the other leaders. All this was new in France,—to the popular mind of that country it might almost be called a revelation. “I have distributed a hundred copies in Paris,” writes Bastiat to Cobden, “and they have produced the best impression. Men who, by their position and pursuits, ought to know what is going on in England have been surprised on reading it. They could not believe their eyes. . . . . . If I had combated directly their prejudices, I should not have succeeded; but, by allowing the free-traders to speak and act for themselves—in a word, by simply translating you—I hope to have given these prejudices a blow which they cannot recover—if the book be read.” In a subsequent letter, he says,—“Since my last letter an unexpected movement has manifested itself in the French press. All the Parisian, and many of the provincial67 journals, in reviewing my book, have given an account of the Anti-corn-law agitation. They do not, it is true, perceive all its bearings, but public opinion is awakened68, which is the essential point.”
To this work, and the service which it rendered to the cause of Free Trade, and of sound economic ideas, Bastiat some months afterwards owed his nomination69 as a Corresponding Member of the Institute. “I believe this nomination to be in itself of little importance,” he writes to M. Calmètes, “and I fear many mediocrities have boasted of the title; but the peculiar70 circumstances which preceded my nomination do not permit me to reject your friendly felicitations. I have published only one book, and of that book the preface alone is my work. Having returned to seclusion72, that preface has worked for me, and unknown to me; for the same letter which apprized me of my candidature announced my election. I had never in my life dreamt of this honour. The book is entitled Cobden et la Ligue. I now send it to you, which will save my saying more about it. In 1842 and 1843 I endeavoured to attract attention to the subject of which it treats. I addressed articles to the Presse, to the Mémorial Bordelais, and other journals. They were rejected. I saw that my cause was about to break down under this conspiracy73 of silence, and I had no resource but to write a book. You see, then, why I have become an author. And now, engaged in that career, I regret it extremely; for although always fond of Political Economy, I am reluctant to devote my attention exclusively to that science, and would rather wander freely over the whole field of human knowledge. Yet in this science a single question—freedom of international relations—fascinates and is about to absorb me,—for, perhaps, you may [p015] have seen that I have been assigned a place in the association which has just been formed at Bordeaux. Such is the age; you can take no part in public life without being garrotted in a speciality.”
At Paris, Bastiat had been introduced to all the leading Economists, and he was delighted with his reception. “Not one of these gentlemen,” he says to M. Coudroy, “but had read, re-read, and perfectly74 understood my three articles. I might have written a thousand years in the Chalosse, the Sentinelle, and the Mémorial, without finding a single true reader but yourself. Here one is read, studied, and understood.” By the whole circle Bastiat was welcomed and feasted. A desire was expressed that he should become conductor of the Journal des économistes, and there was a proposal to find him a chair of Political Economy.
From Paris he passed over to England, where, in July 1845, he met with Mr Cobden, Mr Bright, and the other chiefs of the Anti-corn-law League. In a letter to his friend Coudroy, he thus describes his reception in London:—“Having installed myself at the hotel (at 10s. a-day), I sat down to write six letters, to Cobden, Bright, Fox, Thompson, Wilson, and the Secretary of the League. Then I wrote six inscriptions75 on as many copies of my book, and went to bed. This morning I carried my six volumes to the apartments of the League, desiring that they might be sent to the parties for whom they were intended. I was told that Mr Cobden was in town, and was to leave London to-day for Manchester, and that I should find him in the midst of preparations for his journey. (An Englishman’s preparations consist in swallowing a beef-steak, and stuffing a couple of shirts into a carpet-bag.) I hastened to Cobden’s residence, where I met him, and had two hours’ talk. He knows French very well, speaks it a little, and, moreover, I understood his English. I explained to him the state of opinion in France, the effects I expected from my work, etc. He was sorry to leave London, and was on the point of giving up his intended journey. Then he remarked, ‘The League is free-masonry, except that everything is public. We have a house here, which we have hired to accommodate our friends during the bazaar76; it is empty at present, and we must instal you there.’ I made some difficulty about this; and he rejoined, ‘This arrangement may not be agreeable to you, but it will be of use to the cause, for Messrs Bright, Moore, and other members of the League pass their evenings there, and we must have you always in the midst of them.’ However, as I am to join him at Manchester the day after to-morrow, I thought it [p016] hardly worth while to shift my quarters for a couple of days. He took me afterwards to the Reform Club, a magnificent establishment, and left me in the library while he took a bath. He afterwards wrote letters to Bright and Moore, and I accompanied him to the railway. In the evening I called on Mr Bright. . . . . . Obliged to speak slowly, in order to make myself understood, and upon subjects which were familiar to me, and with men who had all our ideas, I found myself placed in the most favourable circumstances. He took me afterwards to the Parliament,” etc.
On his return from England, Bastiat again took refuge in his retreat at Mugron, where he had his time entirely77 at his own disposal; but he was not long suffered to enjoy his literary leisure. In February 1846, he assisted in organizing a Free-Trade Association at Bordeaux, and afterwards went to Paris with a similar object. In this he was destined to experience innumerable difficulties, not the least of which arose from his supposed attachment to English opinions. He imagined the reform of the English tariff might be the means of furthering a similar reform in France, but in this he soon found that he was greatly mistaken.
“Of all the prejudices which reign78 among us,” says M. Louis Reybaud, in his admirable notice of Bastiat in the Revue des Deux Mondes,5 “there is none more deeply rooted than distrust of England. It is enough that England leans to one side to induce us to incline to the other. Everything which England proposes is suspected by us, and we not unwillingly79 detect an ambush80 in all her measures. In matters of trade this disposition9 is especially manifested. In vain we imagine that England in her reforms has only her own interest in view,—her true object is only to mislead and ruin us by her seductions! If we give way we shall be fools or dupes. Such is the language of national opinion; and although enlightened men resist it, that opinion does not the less prevail and exhibit itself on all occasions. Better informed in regard to this bias81 of public opinion, Bastiat would have seen that the moment was not opportune82, and that in the face of the English agitation he would have done better to delay, than to hasten, any agitation in France which might seem to be inspired by the spirit or example of England.”
In fact, it was upon this rock mainly that Bastiat’s Free-trade enterprise ultimately foundered83, and he soon became convinced of the intensity84 of the prejudice against which he had to struggle. In a letter to Mr Cobden, written in December 1846, he says,—“This cry against England stifles85 us, and gives rise to formidable [p017] obstacles. If this hatred to perfidious86 Albion were only the fashion of the day, I should wait patiently until it passed away. But it has deep root in men’s hearts. It is universal, and I believe I told you that my friends dare no longer talk of me in my own village, but en famille. This blind passion, moreover, is found so convenient by protected interests and political parties, that they avail themselves of it in the most shameless manner.”
Other circumstances contributed to discourage Bastiat: “I suffer from my poverty,” he tells Mr Cobden. “If, instead of running from one to another on foot, splashed and bespattered to the back, in order to meet only one or two people a-day, and obtain evasive and dilatory87 answers, I could assemble them at my table in a rich salon88, how many difficulties would be removed! I want neither head nor heart, but I feel that this superb Babylon is not the place for me, and I must hasten back to my solitude89.” His heart was constantly reverting90 to the happy and peaceful days he had passed at Mugron. “I suffer,” he says in a letter to Coudroy, “from leaving Mugron, and my old habits, my desultory91 labours, and our nice little chats. It is a frightful92 déchirement; but can I recede71?” “Paris and I are not made for each other.” “Often I think of Mugron, its philosophic93 calm, and its fruitful leisure. Here life is wasted in doing nothing, or at least in producing nothing.”
Bastiat’s appearance in Paris at this epoch94 is thus described by one of his friends. “He had not had time to call in the assistance of a Parisian hatter and tailor,” says M. de Molinari; “and with his long hair, his tiny hat, his ample frock-coat, and his family umbrella, you would have been apt to mistake him for an honest peasant, who had come to town for the first time to see the wonders of the metropolis95. But the physiognomy of this apparent clown was arch and spiritual; his large black eye was luminous, and his square well-proportioned forehead bore the impress of thought.”
“I remember, as if it were yesterday,” says M. Louis Reybaud, “the impression which he produced. It was impossible to see a more characteristic specimen96 of a provincial scholar, simple in his manner, and plain in his attire97. But, under that homely98 garb99, and that air of bonhomie, there were flashes of intelligence, and a native dignity of deportment; and you were not long in discovering an honest heart and a generous soul. The eye, above all, was lighted up with singular brightness and fire. His emaciated100 features and livid complexion101 betrayed already the ravages102 of that disease which, in a few years, was destined to carry him off. His [p018] voice was hollow, and formed a contrast with the vivacity103 of his ideas and the briskness104 of his gestures. When the conversation was animated105, his voice became feebler, and his lungs performed their office with difficulty. Better taken care of, his constitution, feeble as it was, might have lasted a long time. But Bastiat took counsel only of his energy. He never thought of how many days he had to live, but how he might employ them well.”6
“I accept resolutely106 the hard life on which I am about to enter,” he says in one of his letters. “What gives me courage is not the non omnis moriar of Horace, but the thought that, perhaps, my life may not have been useless to mankind.”7
During the eighteen months that the Free-trade Association lasted, Bastiat’s life was one of feverish107 activity and incessant108 unremitting toil109. Before the doors of the Association could be opened to the public, a Government autorisation had to be obtained; and it was obtained at length with much difficulty and after long delay. On Bastiat, as secretary, the care of all the arrangements devolved. He had to communicate with journalists, wait upon ministers, issue manifestoes, organize committees, obtain subscriptions110, correspond with branch associations, undertake journeys to Lyons, to Marseilles, to Havre, attend meetings, make speeches, besides conducting a weekly newspaper, called the Libre-échange—the organ of the Association—and contributing numerous articles to other newspapers, and to the Journal des économistes. “If at daybreak he observed a Protectionist sophism32 appear in a newspaper of any reputation,” says M. de Molinari, “he would immediately seize his pen, demolish111 the sophism before breakfast, and our language counted one chef-d’?uvre the more.”
It is to the marvellous exertions113 of this period that we owe the Sophismes économiques,—a work which arose out of the circumstances in which Bastiat found himself placed; and which, although written from day to day, amid the distractions114 we have described, exhibits his genius in its most brilliant light. “As examples of dialectical skill in reducing an opponent to absurdity115,” says Professor Cairnes, “of simple and felicitous116 illustration, of delicate and polished raillery, attaining117 occasionally the pitch of a refined irony118, the Sophismes économiques may almost claim a place beside the Provincial Letters.” Sprightly119, lucid120, and conclusive121, full of fire and irony, playfulness and wit, these two little volumes afford the most unanswerable reply ever given to the [p019] fallacies of the Protectionist school; and, had Bastiat written nothing else, they would have conferred on him a just title to be regarded as the most distinguished122 economist17 of his day. The Sophismes have been translated into four languages, and are the best known, if not the most original, of all the works of their lamented123 author.
The success of the work was instant and complete. Bastiat at first complained that “three or four pleasantries had made the fortune of the book, while the serious parts were neglected;” but he afterwards confessed that “parables and pleasantries had more success, and effected more good, than the best treatises125.” Of these pleasantries, The Candlemakers’ Petition, in the first series of the Sophismes, is perhaps the happiest, and I cannot forbear presenting the reader with a translation of this choice morsel:—
Petition of the Manufacturers of Candles, Wax-Lights, Lamps, Candlesticks, Street Lamps, Snuffers, Extinguishers, and of the Producers of Oil, Tallow, Rosin, Alcohol, and, generally, of everything connected with Lighting126,
 
To Messieurs the Members of the Chamber of Deputies.
 
Gentlemen,—You are on the right road. You reject abstract theories, and have little consideration for cheapness and plenty. Your chief care is the interest of the producer. You desire to emancipate127 him from external competition, and reserve the national market for national industry.
We are about to offer you an admirable opportunity of applying your—what shall we call it? your theory? No; nothing is more deceptive129 than theory; your doctrine130? your system? your principle?—but you dislike doctrines131, you abhor132 systems, and as for principles, you deny that there are any in Social Economy: we shall say, then, your practice, your practice without theory and without principle.
We are suffering from the intolerable competition of a foreign rival, placed, it would seem, in a condition so far superior to ours for the production of light, that he absolutely inundates133 our national market with it at a price fabulously134 reduced. The moment he shows himself, our trade leaves us—all consumers apply to him; and a branch of native industry, having countless135 ramifications136, is all at once rendered completely stagnant137. This rival, who is no other than the Sun, wages war to the knife against us, and we suspect he has been raised up by perfidious Albion (good policy as times go); inasmuch as he displays towards that haughty138 island a circumspection139 with which he dispenses140 in our case.
What we pray for is, that it may please you to pass a law ordering the shutting up of all Windows, Sky-lights, Dormer-windows, Outside and Inside Shutters141, Curtains, Blinds, Bull’s-eyes; in a word, of all Openings, Holes, Chinks, Clefts142, and Fissures143, by or through which the light of the Sun has been allowed to enter houses, to the prejudice of the meritorious144 manufactures with which we flatter ourselves we have accommodated our country,—a country which, in gratitude145, ought not to abandon us now to a strife146 so unequal.
We trust, Gentlemen, that you will not regard this our request as a satire147, or refuse it without at least previously148 hearing the reasons which we have to urge in its support.
And, first, if you shut up as much as possible all access to natural light, and create a demand for artificial light, which of our French manufactures will not be encouraged by it?
If more tallow is consumed, then there must be more oxen and sheep; and, consequently, we shall behold149 the increase of artificial meadows, meat, wool, hides, and, above all, manure150, which is the basis and foundation of all agricultural wealth.
If more oil is consumed, then we shall have an extended cultivation of the poppy, of the olive, and of rape151. These rich and exhausting plants will come at the right [p020] time to enable us to avail ourselves of the increased fertility which the rearing of additional cattle will impart to our lands.
Our heaths will be covered with resinous152 trees. Numerous swarms153 of bees will, on the mountains, gather perfumed treasures, now wasting their fragrance154 on the desert air, like the flowers from which they are derived155. No branch of agriculture but will then exhibit a cheering development.
The same remark applies to navigation. Thousands of vessels156 will proceed to the whale fishery; and, in a short time, we shall possess a navy capable of maintaining the honour of France, and gratifying the patriotic158 aspirations159 of your petitioners160, the undersigned Candlemakers and others.
But what shall we say of the manufacture of articles de Paris? Henceforth you will behold gildings, bronzes, crystals, in candlesticks, in lamps, in lustres, in candelabra, shining forth161, in spacious162 warerooms, compared with which those of the present day can be regarded but as mere163 shops.
No poor Resinier from his heights on the sea-coast, no Coal-miner from the depth of his sable164 gallery, but will rejoice in higher wages and increased prosperity.
Only have the goodness to reflect, Gentlemen, and you will be convinced that there is, perhaps, no Frenchman, from the wealthy coal-master to the humblest vender166 of lucifer matches, whose lot will not be ameliorated by the success of this our Petition.
We foresee your objections, Gentlemen, but we know that you can oppose to us none but such as you have picked up from the effete167 works of the partisans168 of Free Trade. We defy you to utter a single word against us which will not instantly rebound169 against yourselves and your entire policy.
You will tell us that, if we gain by the protection which we seek, the country will lose by it, because the consumer must bear the loss.
We answer:
You have ceased to have any right to invoke170 the interest of the consumer; for, whenever his interest is found opposed to that of the producer, you sacrifice the former. You have done so for the purpose of encouraging labour and increasing employment. For the same reason, you should do so again.
You have yourselves obviated171 this objection. When you are told that the consumer is interested in the free importation of iron, coal, corn, textile fabrics173,—yes, you reply, but the producer is interested in their exclusion174. Well, be it so;—if consumers are interested in the free admission of natural light, the producers of artificial light are equally interested in its prohibition175.
But, again, you may say that the producer and consumer are identical. If the manufacturer gain by protection, he will make the agriculturist also a gainer; and, if agriculture prospers176, it will open a vent2 to manufactures. Very well; if you confer upon us the monopoly of furnishing light during the day,—first of all, we shall purchase quantities of tallow, coals, oils, resinous substances, wax, alcohol,—besides silver, iron, bronze, crystal—to carry on our manufactures; and then we and those who furnish us with such commodities, having become rich, will consume a great deal, and impart prosperity to all the other branches of our national industry.
If you urge that the light of the Sun is a gratuitous177 gift of nature, and that to reject such gifts is to reject wealth itself under pretence178 of encouraging the means of acquiring it, we would caution you against giving a death-blow to your own policy. Remember that hitherto you have always repelled179 foreign products, because they approximate more nearly than home products to the character of gratuitous gifts. To comply with the exactions of other monopolists, you have only half a motive180; and to repulse181 us simply because we stand on a stronger vantage ground than others, would be to adopt the equation, + × + = -; in other words, it would be to heap absurdity upon absurdity.
Nature and human labour co-operate in various proportions (depending on countries and climates) in the production of commodities. The part which nature executes is always gratuitous; it is the part executed by human labour which constitutes value, and is paid for.
If a Lisbon orange sells for half the price of a Paris orange, it is because natural, and consequently gratuitous heat, does for the one, what artificial, and therefore expensive heat, must do for the other.
When an orange comes to us from Portugal, we may conclude that it is furnished in part gratuitously182, in part for an onerous183 consideration; in other words, it comes to us at half-price as compared with those of Paris.
Now, it is precisely184 the gratuitous half (pardon the word) which we contend should be excluded. You say, how can national labour sustain competition with foreign labour, when the former has all the work to do, and the latter only does one-half,—the Sun supplying the remainder? But if this half, being gratuitous, determines [p021] you to exclude competition, how should the whole, being gratuitous, induce you to admit competition? If you were consistent, you would, while excluding as hurtful to native industry what is half gratuitous, exclude, a fortiori and with double zeal185, that which is altogether gratuitous.
Once more, when products, such as coal, iron, corn, or textile fabrics, are sent us from abroad, and we can acquire them with less labour than if we made them ourselves, the difference is a free gift conferred upon us. The gift is more or less considerable in proportion as the difference is more or less great. It amounts to a quarter, a half, or three-quarters of the value of the product, when the foreigner only asks us for three-fourths, a half, or a quarter of the price we should otherwise pay. It is as perfect and complete as it can be, when the donor186 (like the Sun in furnishing us with light) asks us for nothing. The question, and we ask it formally, is this, Do you desire for our country the benefit of gratuitous consumption, or the pretended advantages of onerous production? Make your choice, but be logical; for as long as you exclude as you do, coal, iron, corn, foreign fabrics, in proportion as their price approximates to zero, what inconsistency would it be to admit the light of the Sun, the price of which is already at zero during the entire day!
In addition to his other engrossing188 avocations189 in Paris, Bastiat, in the end of 1847 and beginning of 1848, delivered a course of lectures to young men on the principles of Political Economy and the Harmony of the Social Laws. He had no opportunity of committing these lectures to writing, as he wished, but we have doubtless the substance of them in his published works, especially in the Harmonies économiques. “Something tells me,” he says in one of his letters to M. Coudroy, “that this course addressed to the young, who have logic187 in their heads, and warmth and fervour in their hearts, will not be useless.” “My auditors,” he says elsewhere, “are not very numerous; but they attend assiduously, and take notes. The seed falls into good ground.”
It was in the midst of these harassing190 occupations and herculean exertions that the Revolution of February came to surprise Bastiat,—to put an end to the Free-trade Association,—and to bring a far more formidable set of agitators191—namely, the Socialists192 and Communists—to the surface of society. Bastiat doubted if his country was ripe for a Republic; but when it came, he gave in his adhesion to it, and was returned by his native Department of the Landes as a Deputy to the Constituent193, and afterwards to the Legislative194 Assembly. He took his seat on the left, says his accomplished friend and biographer M. de Fontenay, in an attitude of moderation and firmness; and, whilst remaining somewhat isolated195, he was surrounded with the respect of all parties. A Member of the Committee of Finance, of which he was named Vice-President eight times in succession, he exercised a very marked influence on that department, although quietly and within doors. The increasing feebleness of his lungs prevented his often ascending196 the tribune or addressing the Assembly, although it was often a hard trial for him to be thus, as it were, nailed to his seat.8 It is to this he alludes197 in the second chapter [p022] of the Harmonies:—“If, when the much-loved vessel157 of the State is beaten by the tempest, I sometimes appear to absent myself from my post in order to collect my scattered198 thoughts, it is because I feel my feeble hands unfitted for the work. Is it, besides, to betray my mission to reflect upon the causes of the tempest itself, and endeavour to act upon these causes? And then, what I find I cannot do to-day, who knows but it may be given me to accomplish to-morrow?”
In a letter to M. Coudroy, in June 1848, Bastiat thus describes his daily occupations:—“I rise at six o’clock, dress, shave, breakfast, and read the newspapers; this occupies me till seven, or half-past seven. About nine, I am obliged to go out, for at ten commences the sitting of the Committee of Finance, of which I am a member. It continues till one, and then the public sitting begins, and continues till seven. I return to dinner, and it very rarely happens that there are not after-dinner meetings of Sub-Committees charged with special questions. The only hour at my disposal is from eight to nine in the morning, and it is at that hour that I receive visitors. . . . . I am profoundly disgusted with this kind of life.”
But the grand work of Bastiat in 1848 and 1849—a work to which he devoted the best energies of his mind and genius—was the open and incessant war which he waged with the Socialist and Communist writers and agitators whom the Revolution had let loose on French society, and who were then shaking the social and political fabric172 to its centre. Bastiat, like the porcupine199, had a quill200 pointed201 against every assailant. To each error he opposed a pamphlet. With Louis Blanc and the national workshops, he did battle in the brochure entitled Propriété et Loi, in which he exposes the illusions with which the public mind had been stuffed by the Socialists. The doctrine of Concidérant he attacked in another little volume, bearing the title, Propriété et Spoliation. In another, Justice et Fraternité, he demolished202 the absurdities203 of Pierre Leroux’s democratic and social constitution. Proudhon’s doctrine he disposed of in Capital et Rente, where he refutes the foolish notions in vogue204 in 1848 on the subject of gratuitous loans—a subject which he again discussed in 1850, in the larger volume entitled Gratuité du Credit. In Protectionisme et Communisme, Bastiat demonstrated that what is called protection is nothing else than practical communism or spoliation. Paix et Liberté, ou le Budget Républicain, another brochure from his prolific205 pen, is a brilliant and vigorous onslaught on the excessive taxation206 of that day, and the overgrown military and naval207 armaments which gave [p023] rise to it. Many passages of this admirable production, full of force and practical good sense, might be read with benefit at the present day, as applicable not only to France as it was, but to France as it is, and not to France alone, but to the other nations of Europe.
In the tract37 entitled L’état, Bastiat maintains his favourite doctrine that all which a Government owes to its subjects is security; that, as it acts necessarily through the intervention208 of force, it can equitably209 enforce nothing save Justice; and that its duty consists in holding the balance equal among various interests, by guarding the liberty of all, by protecting person and property, by enforcing covenants210, and thereby211 upholding credit, but leaving Demand and Supply in all cases to perform their appropriate functions without restraint and without encouragement. He exposes the absurdity of men expecting everything from Government, and trusting to public employments rather than to individual exertion112. He shows that, since the State is only an aggregate212 of individuals, it can give nothing to the people but what it has previously taken from them. Tout213 le monde, as he says elsewhere, veut vivre aux dépens de l’état, et on oublie que l’état vit aux dépens de tout le monde.
To this tract another is appended, to which he gives the quaint15 title of Maudit Argent! in which he exposes the popular errors which arise from confounding capital with money, and money with inconvertible paper. In this little work, Bastiat of course could not treat the subject systematically214 and in detail, as M. Michel Chevalier has since done in his philosophical215 treatise124 Sur la Monnaie;9 but Bastiat’s tract contains many excellent passages. The effect of an enlargement of the volume of currency on the value of money, for instance, is thus happily illustrated:—
Ten men sat down to play a game, in which they agreed to stake 1000 francs. Each man was provided with ten counters—each counter representing ten francs. When the game was finished, each received as many times ten francs as he happened to have counters. One of the party, who was more of an arithmetician than a logician216, remarked that he always found at the end of the game that he was richer in proportion as he had a greater number of counters, and asked the others if they had observed the same thing. What holds in my case, said he, must hold in yours, for what is true of each must be true of all. He proposed, therefore, that each should have double the former number of counters. No sooner said than done. Double the number of counters were distributed; but, when the party finally rose from play they found themselves no richer than before. The stake had not been increased, and fell to be proportionally divided. Each man, no doubt, had double the number of counters, but each counter, instead of being worth ten francs, was found to be worth only five; and it was at length discovered that what is true of each is not always true of all.
The pamphlets, Baccalauréat et Socialisme, and Ce qu’on voit et ce qu’on ne voit pas, belong to the following year, 1850, the last [p024] of the author’s life. In the first of these, Bastiat complains of the monopoly of university degrees, and the too exclusive addiction217 of his countrymen to classical learning—especially Greek and Roman history—to which he attributes much of that democratic and revolutionary fervour which was ever and anon breaking out in France.
The second, Ce qu’on voit et ce qu’on ne voit pas, is a masterpiece worthy218 of the author of the Sophismes, and well deserves its second title of “Political Economy in One Lesson.” The following extract from the first chapter of this admirable little work will give the reader some idea of the argument, and of Bastiat’s lively manner of treating a subject in itself so dry and uninviting:—
 
The Broken Pane219.
Have you ever had occasion to witness the fury of the honest burgess, Jacques Bonhomme, when his scapegrace son has broken a pane of glass? If you have, you cannot fail to have observed that all the bystanders, were there thirty of them, lay their heads together to offer the unfortunate proprietor this never-failing consolation,—“There is some good in every misfortune—such accidents give a fillip to trade. Everybody must live. If no windows were broken, what would become of the glaziers?”
Now, this formula of condolence contains a theory, which it is proper to lay hold of, flagrante delicto, in this very simple case, because it is exactly the same theory which unfortunately governs the greater part of our economic institutions.
Assuming that it becomes necessary to expend220 six francs in repairing the damage, if you mean to say that the accident brings in six francs to the glazier, and to that extent encourages his trade, I grant it fairly and frankly221, and allow that you reason justly. The glazier arrives, does his work, pockets his money, rubs his hands, and blesses the scapegrace son. This is what we see.
But if, by way of deduction222, you come to conclude, as is too often done, that it is a good thing to break windows, that it makes money circulate, and that encouragement to trade in general is the result, I am obliged to cry halt! Your theory stops at what we see, and takes no account of what we don’t see.
We don’t see that, since our burgess has been obliged to spend his six francs on one thing, he can no longer spend them on another—We don’t see that, if he had not had this pane to replace, he would have replaced, for example, his shoes, which are down at the heels, or placed a new book on his shelf. In short, he would have employed his six francs in a way in which he cannot now employ them.
Let us see, then, how the account stands with trade in general.
The pane being broken, the glazier’s trade is benefited to the extent of six francs. This is what we see.
If the pane had not been broken, the shoemaker’s (or some other) trade would have been encouraged to the extent of six francs. That is what we don’t see.
And if we take into account what we don’t see, which is a negative fact, as well as what we do see, which is a positive fact, we shall discover that trade in general, or the aggregate of national industry, has no interest, one way or other, whether windows are broken or not.
Let us see, again, how the account stands with Jacques Bonhomme.
On the last hypothesis—that of the pane being broken—he spends six francs, and gets neither more nor less than he had before,—namely, the use and enjoyment223 of a pane of glass.
On the other hypothesis,—namely, that the accident had not happened, he would have expended224 six francs on shoes, and would have had the use and enjoyment both of the shoes and of the pane of glass.
Now, as the good burgess, Jacques Bonhomme constitutes a fraction of society at large, we are forced to conclude that society, taken in the aggregate, and after all accounts of labour and enjoyment have been squared, has lost the value of the pane which has been broken.
Whence, on generalizing, we arrive at this unexpected conclusion, that “Society loses the value of things uselessly destroyed;” and we arrive also at this aphorism225, which will make the hair of the prohibitionists stand on end, that “to smash, break, [p025] and dissipate is not to encourage national industry;” or, more briefly226, that “there is no profit in destruction.”
The reader will take notice that there are not two persons only, but three, in the little drama to which we have called his attention. One of them—namely, Jacques Bonhomme—represents the consumer, reduced by destruction to one enjoyment in place of two. The glazier represents the producer, whose trade is encouraged by the accident. The third is the shoemaker (or some other tradesman), whose trade is discouraged to the same extent by the same cause. It is this third personage who is always kept in the shade, and who, as representing what we don’t see, is a necessary element in the problem. It is he who enables us to discover how absurd it is to try to find profit in destruction. It is he who will soon teach us that it is not less absurd to try to discover profit in restriction227, which is, after all, only partial destruction. Go to the bottom of all the arguments which are urged in favour of restriction, and you will find only a paraphrase228 of the vulgar saying,—“If no windows were broken, what would the glaziers do?”
The distinction thus established between immediate25 effects and ultimate consequences, between surface appearances and substantial realities, between what we see and what we don’t see, the author proceeds, in the same happy vein229, to apply to taxation, the proceeds of which are said to come back to the labour-market like refreshing230 showers,—to overgrown and unnecessary armaments, and extravagant231 public works, which are defended as affording employment to the working-classes,—to industrial and commercial restrictions232, which are justified233 on the same ground,—to the questions of machinery234, of credit, of colonization235, of luxury and unproductive consumption, etc. The entire work does not extend to eighty pages, and in every one of its twelve short chapters Bastiat demolishes236 a specious237 fallacy or a pernicious error.
But Bastiat had been for some time meditating238 a greater, more elaborate, and more systematic work than any of those of which we have hitherto spoken; and it is curious to trace in his correspondence the progress of the ideas which were at length developed in the Harmonies économiques. Writing to M. Coudroy in June 1845, he says—“If my little treatise of the Sophismes économiques is successful, we may follow it up by another entitled Harmonies Sociales. It would be of the greatest utility; for it would meet the desires of an age in search of artificial harmonies and organizations, by demonstrating the beauty, order, and progressive principle of the natural and providential harmonies.” In June 1846, he writes to Mr Cobden, “I must bring out a second edition of my Sophismes, and I should wish much to write a little book to be entitled Harmonies économiques. It will be the counterpart of the other—the first pulls down, the second will build up.” In another letter, written the year after, he exclaims—“Oh, that the Divine Goodness would give me yet one year of strength, and permit me to explain to my young fellow-citizens what I regard as the true social theory, under the twelve following heads:—Wants, production, property, competition, population, liberty, [p026] equality, responsibility, solidarity239, fraternity, unity128, province of public opinion. I should then without regret, with joy, resign my life into His hands!”
On the eve of being elected a Deputy to the National Assembly in 1848, he writes from Mugron, “Here I am in my solitude. Would that I could bury myself here for ever, and work out peacefully this Economic synthesis which I have in my head, and which will never leave it! For, unless there occur some sudden change in public opinion, I am about to be sent to Paris charged with the terrible mandate240 of a Representative of the People. If I had health and strength, I should accept this mission with enthusiasm. But what can my feeble voice, my sickly and nervous organization, accomplish in the midst of revolutionary tempests? How much wiser it had been to devote my last days to working out in silence the great problem of the social destinies, for something tells me I should have arrived at a solution! Poor village, humble165 home of my fathers, I am about to bid you an eternal adieu; and I quit you with the presentiment241 that my name and my life, lost amidst storms, will not have even that modest utility for which you had prepared me!” . . . .
In his letters to M. Coudroy at this period, we discover the same idea working and fermenting242 in the mind of Bastiat, and struggling for vent and utterance243. Amid the anxieties and distractions in which his duties as a Deputy involved him, he writes—“I am still convinced that the practice of affairs excludes the possibility of producing a work truly scientific, and yet I cannot conceal244 from you that I always retain that old chimera245 of my Social Harmonies; and I cannot divest246 myself of the thought that, if I had remained with you, I should have succeeded in imparting to the world a useful idea. I long much to make my retreat.” In another letter to the same friend, after describing his feebleness, and intimating his intention to leave Paris to try what effect a change to his native air might produce, he adds—“I must renounce247 public life, and all my ambition now is to have three or four months of tranquillity248 to write my poor Harmonies économiques. They are in my head, but I fear they will never leave it.” “The crystal,” he says elsewhere, “is formed drop by drop in silence and obscurity; but retirement249, quiet, time, freedom from care—all are wanting to me.”
In April 1849, he writes again to M. Coudroy, “I have my theory to work out, and powerful encouragements have reached me opportunely250. I read those words yesterday in an English Review,—‘In Political Economy, the French school has had [p027] three phases, expressed by the three names, Quesnay, Say, Bastiat.’ They assign me this rank and this part prematurely251; but it is certain that I have in my head a new and suggestive idea, which I believe to be true. This idea I have never developed methodically. It runs accidentally through some of my articles, and as that has been enough to attract the attention of the savants, and as it has already had the honour conferred on it of being considered as forming an epoch in the science, I am certain now that, when I give that theory in its complete state to the world, it will at least be examined. Is not that all I could desire? With what ardour I am about to turn to account my retirement in order to elaborate that doctrine, certain as I am to have judges who can understand it, and who are waiting for it!”
The three months of leisure, so long and so anxiously wished for, came at last; and in the beginning of 1850 the Harmonies (or rather the portions which the author had intended should form the first volume of that work) made their appearance. The reception of the work was not at first what might have been expected; and Bastiat, again in Paris, writes to his friend M. Coudroy, “The Harmonies pass unnoticed here, unless by some dozen connoisseurs253. I expected this—it could not be otherwise. I have not even in my favour the wonted zeal of our own little circle, who accuse me of heterodoxy; but in spite of this, I am confident that the book will make its way by degrees. In Germany it has been very differently received. . . . . I pray Heaven to vouchsafe254 me a year to write the second volume; after which I shall sing, Nunc dimittis.”
To Mr Cobden, in August 1850, he writes—“I went to my native country to try to cure these unfortunate lungs, which are to me very capricious servants. I have returned a little better, but afflicted255 with a disease of the larynx, accompanied with a complete extinction256 of voice. The doctor enjoins257 absolute silence; and, in consequence, I am about to pass two months in the country, near Paris. There I shall try to write the second volume of the Harmonies économiques. The first has been nearly unnoticed by the learned world. I should not be an author if I gave in to that judgment258. I appeal to the future, for I am conscious that that book contains an important idea, une idée mère, and time will come to my assistance.”
This great work, the child of Bastiat’s anxious hopes, the subject of his dying thoughts, although at first but coldly received, is perhaps the most important and the most original contribution which the science of Political Economy has received since the days [p028] of Adam Smith. On that most abstruse259 and difficult subject, the first principles of Value, it opens up entirely new views; while on almost every other branch of the subject, it either propounds260 a new theory, or corrects and improves the nomenclature of the science. Throughout, it treats Political Economy (and it is perhaps the only work which does so, at least systematically) in connexion with final causes, and demonstrates the Wisdom and Goodness of God in the economy of civil society. On some questions we may venture to differ from Bastiat. On the question of Rent, for instance, he would seem to have followed too implicitly261 the theory of Mr Carey, the able American Economist; but Bastiat’s work, as a whole, has a freshness, a vigour, and an originality262 which all must admire. He writes like a man thoroughly263 in earnest,—a devout264 believer in the doctrines which he teaches, and he seldom fails to carry conviction to the mind of his readers. The leading idea of the work—the harmony of the social laws—is admirable, and is admirably worked out. The motto of the book, in fact, might have been the well-known lines of Dryden,—
From harmony, from heavenly harmony,
This universal frame began:
From harmony to harmony
Through all the compass of the notes it ran,
The diapason ending full in Man.
Bastiat undertakes to demonstrate the harmony of the Economic laws,—that is to say, their tendency towards a common design, which is the progressive improvement of the human race. He proves convincingly that individual interests, taken in the aggregate, far from being antagonistic265, aid each other mutually; and that, so far is it from being true that the gain of one is necessarily the loss of another, each individual, each family, each country has an interest in the prosperity of all others. He shows that, between agriculturist and manufacturer, capitalist and labourer, producer and consumer, native and foreigner, there is in reality no antagonism266, but, on the contrary, a community of interest; and that, in order that the natural Economic laws should act constantly so as to produce this result, one thing alone is necessary—namely, respect for Liberty and Property. His design is best explained in his own words: “I undertake in this work,” he says, “to demonstrate the Harmony of those laws of Providence267 which govern human society. What makes these laws harmonious268 and not discordant269 is, that all principles, all motives270, all springs of action, all interests, co-operate towards a grand final result, which humanity will never reach by reason of its native imperfection, [p029] but to which it will always approximate more and more by reason of its unlimited271 capability272 of improvement. And that result is, the indefinite approximation of all classes towards a level, which is always rising; in other words, the equalization of individuals in the general amelioration.”
Bastiat was not one of those pessimists273 who persist in looking at the existing fabric of Society as if it were some ill-made, ill-going clock, requiring constantly to be wound up, and to have its springs adjusted, its wheels lubricated, and its hands altered and set right. Far from this, he regarded Society as a self-acting, self-regulating mechanism274, bearing the stamp of the Divine hand by which it was constructed, and subject to laws and checks not less wise, not less immutable275, not less trustworthy, than the laws which govern the inanimate and material world.
“God made the country, but man made the towns,” was the exclamation276 of an amiable277 but a morbid278 poet. He might as well have said—God made the blossom, but bees make the comb. Reason asks, who then made the bees? Who made man, with all his noble instincts, and admirable inventive reasoning and reflective faculties279?
A manlier280, because a juster, philosophy enabled Bastiat rather to say with Edmund Burke, “Art is man’s nature.” Looking at the existing fabric and mechanism of Society, and the beautiful harmony of the Economic laws which regulate it, he could see nothing to warrant constant legislative tampering281 with the affairs of trade. He had faith in moral and material progress under the empire of Freedom. Sweeping282 away all Socialist Utopias and artificial systems of social organization, he pointed to Society as it exists, and exclaimed, Digitus Dei est hic. Unlike the sickly poet, he believed that the same Good and Wise Being who created both town and country, upholds and sustains them both; and that the laws of Value and Exchange, left to their own free and beneficent action, are as much His ordinance283, as the laws of motion, attraction, or chemical affinity284.10
Engaged upon the second volume of the Harmonies, Bastiat found his subject growing upon him, and discovered, as he thought, when too late, that he had not in the first instance perceived all its bearings. He felt, as he said, crushed by the mass [p030] of harmonies which presented themselves to him on every side; and a posthumous285 note, found among his papers, informs us that this expansion of his subject under his hand had led him to think of recasting the entire work. “I had thought at first,” he says, “to begin with the exposition of Economic Harmonies, and, consequently, to treat only of subjects purely286 economical—Value, Property, Wealth, Competition, Wages, Population, Money, Credit, etc. Afterwards, if I had had time and strength, I should have directed the attention of the reader to the larger subject of Social Harmonies, and treated of the Human Constitution, Social Motives, Responsibility, Solidarity, etc. The work thus conceived11 had been begun, when I saw that it was better to mingle287 together than to separate these two classes of considerations. But then logic required that the study of Man should precede the Economic investigations288; and—there was no longer time.”
Alas! the hours of Bastiat were numbered. He ran a desperate steeple-chase with death, to use the expression of his biographer, and he lost the day. His mind, his genius, shone as brightly, worked as intensely, as ever; but the material frame-work was shattered and in ruins. By the advice of his physicians, after resorting to the waters of the Pyrenees without benefit, he repaired to Italy in the autumn of 1850, and took up his residence at Pisa. Scarcely had he arrived there, when he read in the newspapers a premature252 announcement of his own death, and common-place expressions of regret for the loss of the “great Economist” and “illustrious author.” He wrote immediately to a friend to contradict the report. “Thank God,” he says, “I am not dead, or even much [p031] worse. And yet if the news were true, I must just accept it and submit. I wish all my friends could acquire in this respect the philosophy I have myself acquired. I assure you I should breathe my last without pain, and almost with joy, if I were certain of leaving to the friends who love me, not poignant289 regrets, but a gentle, affectionate, somewhat melancholy290 remembrance of me.”
After lingering some time at Pisa without improvement, he went on to Rome. From Rome he writes to M. Coudroy—“Here I am in the Eternal City, but not much disposed to visit its marvels291. I am infinitely292 better that I was at Pisa, surrounded as I am with excellent friends. . . . . I should desire only one thing, to be relieved of the acute pain which the disease of the windpipe occasions. This continuity of suffering torments293 me. Every meal is a punishment. To eat, drink, speak, cough, are all painful operations. Walking fatigues294 me—carriage airings irritate the throat—I can no longer work, or even read, seriously. You see to what I am reduced. I shall soon be little better than a dead body, retaining only the faculty295 of suffering.” . . . . Even in this state of extreme debility he was thinking of his favourite but unfinished work. He adds, “If health is restored to me, and I am enabled to complete the second volume of the Harmonies, I shall dedicate it to you. If not, I shall prefix296 a short dedication297 to the second edition of the first volume. On this last hypothesis, which implies the end of my career, I can explain my plan, and bequeath to you the task of fulfilling it.”
Bastiat’s career was in reality fast drawing to a close. His end was calm and serene298. He seemed himself to regard it as an indifferent spectator, conversing with his friends on his favourite topics,—Political Economy, Philosophy, and Religion. He desired to die as a Christian299. To his cousin the Abbé Monclar, and his friend M. Paillottet, who stood by, he said—“On looking around me, I observe that the most enlightened nations of the world have been of the Christian faith, and I am very happy to find myself in communion with that portion of the human race.” “His eye,” says M. Paillottet, “sparkled with that peculiar expression which I had frequently noticed in our conversations, and which intimated the solution of a problem.” He beckoned300 his friends to come near him, as if he had something to say to them—he murmured twice the words La verité—and passed away.
His death took place at Rome, on the 24th of December 1850, in the fiftieth year of his age. His obsequies were celebrated301 in the church of Saint Louis des Fran?ais. It was in the year 1845 that he took up his residence in Paris, so that his career as an [p032] Economist had extended over little more than five years. He died a martyr302 to his favourite science, and we may well apply to him the beautiful lines of Lord Byron,—
Oh! what a noble heart was here undone303,
When Science’ self destroy’d her favourite son!
Yes, she too much indulged his fond pursuit,
She sow’d the seeds, but death has reap’d the fruit.
’Twas his own genius gave the final blow,
And help’d to plant the wound that laid him low:
So the struck eagle, stretch’d upon the plain,
No more through rolling clouds to soar again,
View’d his own feather on the fatal dart304,
And wing’d the shaft305 that quiver’d in his heart;
Keen were his pangs306, but keener far to feel
He nursed the pinion57 which impell’d the steel;
While the same plumage that had warm’d his nest
Drank the last life-drop of his bleeding breast.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
2 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
3 eminent dpRxn     
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的
参考例句:
  • We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
  • He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
4 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
5 paternal l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • I was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • My father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
6 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
7 reciprocated 7ece80b4c4ef4a99f6ba196f80ae5fb4     
v.报答,酬答( reciprocate的过去式和过去分词 );(机器的部件)直线往复运动
参考例句:
  • Her passion for him was not reciprocated. 她对他的热情没有得到回应。
  • Their attraction to each other as friends is reciprocated. 作为朋友,他们相互吸引着对方。 来自辞典例句
8 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
9 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
10 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
11 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
12 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
13 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
14 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
15 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
16 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
17 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
18 cultivation cnfzl     
n.耕作,培养,栽培(法),养成
参考例句:
  • The cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
  • The land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
19 relinquished 2d789d1995a6a7f21bb35f6fc8d61c5d     
交出,让给( relinquish的过去式和过去分词 ); 放弃
参考例句:
  • She has relinquished the post to her cousin, Sir Edward. 她把职位让给了表弟爱德华爵士。
  • The small dog relinquished his bone to the big dog. 小狗把它的骨头让给那只大狗。
20 vocation 8h6wB     
n.职业,行业
参考例句:
  • She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
  • She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
21 conversing 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246     
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
参考例句:
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
22 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
23 plodding 5lMz16     
a.proceeding in a slow or dull way
参考例句:
  • They're still plodding along with their investigation. 他们仍然在不厌其烦地进行调查。
  • He is plodding on with negotiations. 他正缓慢艰难地进行着谈判。
24 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
25 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
26 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
27 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
28 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
29 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
30 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
31 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
32 sophism iFryu     
n.诡辩
参考例句:
  • Have done with your foolish sophism.结束你那愚蠢的诡辩。
  • I wasn't taken in by his sophism.我没有被他的诡辩骗倒。
33 tariff mqwwG     
n.关税,税率;(旅馆、饭店等)价目表,收费表
参考例句:
  • There is a very high tariff on jewelry.宝石类的关税率很高。
  • The government is going to lower the tariff on importing cars.政府打算降低进口汽车的关税。
34 tariffs a7eb9a3f31e3d6290c240675a80156ec     
关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准
参考例句:
  • British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs. 保护性关税使英国工业免受国际竞争影响。
  • The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的关税制对开展贸易极为不利。
35 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
36 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
37 tract iJxz4     
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
参考例句:
  • He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
  • He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
38 varied giIw9     
adj.多样的,多变化的
参考例句:
  • The forms of art are many and varied.艺术的形式是多种多样的。
  • The hotel has a varied programme of nightly entertainment.宾馆有各种晚间娱乐活动。
39 citadel EVYy0     
n.城堡;堡垒;避难所
参考例句:
  • The citadel was solid.城堡是坚固的。
  • This citadel is built on high ground for protecting the city.这座城堡建于高处是为保护城市。
40 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
41 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
42 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
43 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
44 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
45 sojourn orDyb     
v./n.旅居,寄居;逗留
参考例句:
  • It would be cruel to begrudge your sojourn among flowers and fields.如果嫉妒你逗留在鲜花与田野之间,那将是太不近人情的。
  • I am already feeling better for my sojourn here.我在此逗留期间,觉得体力日渐恢复。
46 anecdote 7wRzd     
n.轶事,趣闻,短故事
参考例句:
  • He departed from the text to tell an anecdote.他偏离课文讲起了一则轶事。
  • It had never been more than a family anecdote.那不过是个家庭趣谈罢了。
47 remonstrated a6eda3fe26f748a6164faa22a84ba112     
v.抗议( remonstrate的过去式和过去分词 );告诫
参考例句:
  • They remonstrated with the official about the decision. 他们就这一决定向这位官员提出了抗议。
  • We remonstrated against the ill-treatment of prisoners of war. 我们对虐待战俘之事提出抗议。 来自辞典例句
48 grumbles a99c97d620c517b5490044953d545cb1     
抱怨( grumble的第三人称单数 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
  • I'm sick of your unending grumbles. 我对你的不断埋怨感到厌烦。
49 accustom sJSyd     
vt.使适应,使习惯
参考例句:
  • It took him a while to accustom himself to the idea.他过了一段时间才习惯这个想法。
  • It'shouldn't take long to accustom your students to working in groups.你的学生应该很快就会习惯分组学习的。
50 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
51 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
52 auspices do0yG     
n.资助,赞助
参考例句:
  • The association is under the auspices of Word Bank.这个组织是在世界银行的赞助下办的。
  • The examination was held under the auspices of the government.这次考试是由政府主办的。
53 inveterate q4ox5     
adj.积习已深的,根深蒂固的
参考例句:
  • Hitler was not only an avid reader but also an inveterate underliner.希特勒不仅酷爱读书,还有写写划划的习惯。
  • It is hard for an inveterate smoker to give up tobacco.要一位有多年烟瘾的烟民戒烟是困难的。
54 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
55 imbibed fc2ca43ab5401c1fa27faa9c098ccc0d     
v.吸收( imbibe的过去式和过去分词 );喝;吸取;吸气
参考例句:
  • They imbibed the local cider before walking home to dinner. 他们在走回家吃饭之前喝了本地的苹果酒。 来自《简明英汉词典》
  • Hester Prynne imbibed this spirit. 海丝特 - 白兰汲取了这一精神。 来自英汉文学 - 红字
56 accosting 35c05353db92b49762afd10ad894fb22     
v.走过去跟…讲话( accost的现在分词 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭
参考例句:
  • The provider of our first breakfast was found by the King of Accosting. 首顿早餐的供货商,此地的发现得来于搭讪之王简称讪王千岁殿下的首次参上。 来自互联网
57 pinion 6Syze     
v.束缚;n.小齿轮
参考例句:
  • At nine the next morning Bentley was pinioned,hooded and hanged.次日上午9点,本特里被捆住双臂,戴上头罩,然后绞死了。
  • Why don't you try tightening the pinion nut first?你为什么不先扭紧小齿轮的螺帽?
58 subscriber 9hNzJK     
n.用户,订户;(慈善机关等的)定期捐款者;预约者;签署者
参考例句:
  • The subscriber to a government loan has got higher interest than savings. 公债认购者获得高于储蓄的利息。 来自辞典例句
  • Who is the subscriber of that motto? 谁是那条座右铭的签字者? 来自辞典例句
59 maliciously maliciously     
adv.有敌意地
参考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。 来自《简明英汉词典》
  • His enemies maliciously conspired to ruin him. 他的敌人恶毒地密谋搞垮他。 来自《现代汉英综合大词典》
60 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
61 alluded 69f7a8b0f2e374aaf5d0965af46948e7     
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
62 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
63 solicited 42165ba3a0defc35cb6bc86d22a9f320     
v.恳求( solicit的过去式和过去分词 );(指娼妇)拉客;索求;征求
参考例句:
  • He's already solicited their support on health care reform. 他已就医疗改革问题请求他们的支持。 来自辞典例句
  • We solicited ideas from Princeton University graduates and under graduates. 我们从普林斯顿大学的毕业生与大学生中征求意见。 来自辞典例句
64 copious koizs     
adj.丰富的,大量的
参考例句:
  • She supports her theory with copious evidences.她以大量的例证来充实自己的理论。
  • Every star is a copious source of neutrinos.每颗恒星都是丰富的中微子源。
65 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
66 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
67 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
68 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
69 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
70 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
71 recede sAKzB     
vi.退(去),渐渐远去;向后倾斜,缩进
参考例句:
  • The colleges would recede in importance.大学的重要性会降低。
  • He saw that the dirty water had begun to recede.他发现那污浊的水开始往下退了。
72 seclusion 5DIzE     
n.隐遁,隔离
参考例句:
  • She liked to sunbathe in the seclusion of her own garden.她喜欢在自己僻静的花园里晒日光浴。
  • I live very much in seclusion these days.这些天我过着几乎与世隔绝的生活。
73 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
74 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
75 inscriptions b8d4b5ef527bf3ba015eea52570c9325     
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记
参考例句:
  • Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones. 几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文。
  • The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
76 bazaar 3Qoyt     
n.集市,商店集中区
参考例句:
  • Chickens,goats and rabbits were offered for barter at the bazaar.在集市上,鸡、山羊和兔子被摆出来作物物交换之用。
  • We bargained for a beautiful rug in the bazaar.我们在集市通过讨价还价买到了一条很漂亮的地毯。
77 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
78 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
79 unwillingly wjjwC     
adv.不情愿地
参考例句:
  • He submitted unwillingly to his mother. 他不情愿地屈服于他母亲。
  • Even when I call, he receives unwillingly. 即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
80 ambush DNPzg     
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击
参考例句:
  • Our soldiers lay in ambush in the jungle for the enemy.我方战士埋伏在丛林中等待敌人。
  • Four men led by a sergeant lay in ambush at the crossroads.由一名中士率领的四名士兵埋伏在十字路口。
81 bias 0QByQ     
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
参考例句:
  • They are accusing the teacher of political bias in his marking.他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
  • He had a bias toward the plan.他对这项计划有偏见。
82 opportune qIXxR     
adj.合适的,适当的
参考例句:
  • Her arrival was very opportune.她来得非常及时。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
83 foundered 1656bdfec90285ab41c0adc4143dacda     
v.创始人( founder的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Three ships foundered in heavy seas. 三艘船在波涛汹涌的海面上沉没了。 来自辞典例句
  • The project foundered as a result of lack of finance. 该项目因缺乏资金而告吹。 来自辞典例句
84 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
85 stifles 86e39af153460bbdb81d558a552a1a70     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的第三人称单数 ); 镇压,遏制
参考例句:
  • This stifles the development of the financial sector. 这就遏制了金融部门的发展。
  • The fruits of such a system are a glittering consumer society which stifles creativity and individuality. 这种制度的结果就是一个压制创造性和个性的闪光的消费者社会。
86 perfidious aMVxa     
adj.不忠的,背信弃义的
参考例句:
  • Their feet will trample on the dead bodies of their perfidious aggressors.他们将从背信弃义的侵略者的尸体上踏过。
  • Your perfidious gossip is malicious and dangerous.你说的那些背信弃义的话是很刻毒险恶的。
87 dilatory Uucxy     
adj.迟缓的,不慌不忙的
参考例句:
  • The boss sacked a dilatory worker yesterday.昨天老板开除了一个凡事都爱拖延的人。
  • The dilatory limousine came rolling up the drive.那辆姗姗来迟的大型轿车沿着汽车道开了上来。
88 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
89 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
90 reverting f5366d3e7a0be69d0213079d037ba63e     
恢复( revert的现在分词 ); 重提; 回到…上; 归还
参考例句:
  • The boss came back from holiday all relaxed and smiling, but now he's reverting to type. 老板刚度假回来时十分随和,满面笑容,现在又恢复原样了。
  • The conversation kept reverting to the subject of money. 谈话的内容总是离不开钱的事。
91 desultory BvZxp     
adj.散漫的,无方法的
参考例句:
  • Do not let the discussion fragment into a desultory conversation with no clear direction.不要让讨论变得支离破碎,成为没有明确方向的漫谈。
  • The constables made a desultory attempt to keep them away from the barn.警察漫不经心地拦着不让他们靠近谷仓。
92 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
93 philosophic ANExi     
adj.哲学的,贤明的
参考例句:
  • It was a most philosophic and jesuitical motorman.这是个十分善辩且狡猾的司机。
  • The Irish are a philosophic as well as a practical race.爱尔兰人是既重实际又善于思想的民族。
94 epoch riTzw     
n.(新)时代;历元
参考例句:
  • The epoch of revolution creates great figures.革命时代造就伟大的人物。
  • We're at the end of the historical epoch,and at the dawn of another.我们正处在一个历史时代的末期,另一个历史时代的开端。
95 metropolis BCOxY     
n.首府;大城市
参考例句:
  • Shanghai is a metropolis in China.上海是中国的大都市。
  • He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis.大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
96 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
97 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
98 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
99 garb JhYxN     
n.服装,装束
参考例句:
  • He wore the garb of a general.他身着将军的制服。
  • Certain political,social,and legal forms reappear in seemingly different garb.一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
100 emaciated Wt3zuK     
adj.衰弱的,消瘦的
参考例句:
  • A long time illness made him sallow and emaciated.长期患病使他面黄肌瘦。
  • In the light of a single candle,she can see his emaciated face.借着烛光,她能看到他的被憔悴的面孔。
101 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
102 ravages 5d742bcf18f0fd7c4bc295e4f8d458d8     
劫掠后的残迹,破坏的结果,毁坏后的残迹
参考例句:
  • the ravages of war 战争造成的灾难
  • It is hard for anyone to escape from the ravages of time. 任何人都很难逃避时间的摧残。
103 vivacity ZhBw3     
n.快活,活泼,精神充沛
参考例句:
  • Her charm resides in her vivacity.她的魅力存在于她的活泼。
  • He was charmed by her vivacity and high spirits.她的活泼与兴高采烈的情绪把他迷住了。
104 briskness Ux2z6U     
n.敏捷,活泼
参考例句:
  • A child who was flying a kite sensed it in terms of briskness.一个孩子在放风筝时猛然感到的飞腾。
  • Father open the window to let in the briskness of the morning air.父亲打开窗户让早晨的清新空气进来。
105 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
106 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
107 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
108 incessant WcizU     
adj.不停的,连续的
参考例句:
  • We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.从昨天下午开始就持续不断地下雪。
  • She is tired of his incessant demands for affection.她厌倦了他对感情的不断索取。
109 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
110 subscriptions 2d5d14f95af035cbd8437948de61f94c     
n.(报刊等的)订阅费( subscription的名词复数 );捐款;(俱乐部的)会员费;捐助
参考例句:
  • Subscriptions to these magazines can be paid in at the post office. 这些杂志的订阅费可以在邮局缴纳。 来自《简明英汉词典》
  • Payment of subscriptions should be made to the club secretary. 会费应交给俱乐部秘书。 来自《简明英汉词典》
111 demolish 1m7ze     
v.拆毁(建筑物等),推翻(计划、制度等)
参考例句:
  • They're going to demolish that old building.他们将拆毁那座旧建筑物。
  • He was helping to demolish an underground garage when part of the roof collapsed.他当时正在帮忙拆除一个地下汽车库,屋顶的一部份突然倒塌。
112 exertion F7Fyi     
n.尽力,努力
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
113 exertions 2d5ee45020125fc19527a78af5191726     
n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使
参考例句:
  • As long as they lived, exertions would not be necessary to her. 只要他们活着,是不需要她吃苦的。 来自辞典例句
  • She failed to unlock the safe in spite of all her exertions. 她虽然费尽力气,仍未能将那保险箱的锁打开。 来自辞典例句
114 distractions ff1d4018fe7ed703bc7b2e2e97ba2216     
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
参考例句:
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
115 absurdity dIQyU     
n.荒谬,愚蠢;谬论
参考例句:
  • The proposal borders upon the absurdity.这提议近乎荒谬。
  • The absurdity of the situation made everyone laugh.情况的荒谬可笑使每个人都笑了。
116 felicitous bgnzx     
adj.恰当的,巧妙的;n.恰当,贴切
参考例句:
  • She played him--sometimes delicately,sometimes with a less felicitous touch.她吊着他--有时温柔地,有时手法就不那么巧妙。
  • You need to handle the delicate matter in a most felicitous manner.你需要用得体的方式处理这件微妙的事。
117 attaining da8a99bbb342bc514279651bdbe731cc     
(通常经过努力)实现( attain的现在分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • Jim is halfway to attaining his pilot's licence. 吉姆就快要拿到飞行员执照了。
  • By that time she was attaining to fifty. 那时她已快到五十岁了。
118 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
119 sprightly 4GQzv     
adj.愉快的,活泼的
参考例句:
  • She is as sprightly as a woman half her age.她跟比她年轻一半的妇女一样活泼。
  • He's surprisingly sprightly for an old man.他这把年纪了,还这么精神,真了不起。
120 lucid B8Zz8     
adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的
参考例句:
  • His explanation was lucid and to the point.他的解释扼要易懂。
  • He wasn't very lucid,he didn't quite know where he was.他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
121 conclusive TYjyw     
adj.最后的,结论的;确凿的,消除怀疑的
参考例句:
  • They produced some fairly conclusive evidence.他们提供了一些相当确凿的证据。
  • Franklin did not believe that the French tests were conclusive.富兰克林不相信这个法国人的实验是结论性的。
122 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
123 lamented b6ae63144a98bc66c6a97351aea85970     
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • her late lamented husband 她那令人怀念的已故的丈夫
  • We lamented over our bad luck. 我们为自己的不幸而悲伤。 来自《简明英汉词典》
124 treatise rpWyx     
n.专著;(专题)论文
参考例句:
  • The doctor wrote a treatise on alcoholism.那位医生写了一篇关于酗酒问题的论文。
  • This is not a treatise on statistical theory.这不是一篇有关统计理论的论文。
125 treatises 9ff9125c93810e8709abcafe0c3289ca     
n.专题著作,专题论文,专著( treatise的名词复数 )
参考例句:
  • Many treatises in different languages have been published on pigeons. 关于鸽类的著作,用各种文字写的很多。 来自辞典例句
  • Many other treatises incorporated the new rigor. 许多其它的专题论文体现了新的严密性。 来自辞典例句
126 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
127 emancipate mjEzb     
v.解放,解除
参考例句:
  • This new machine will emancipate us from the hard work.这部新机器将把我们从繁重劳动中解放出来。
  • To emancipate all mankind,we will balk at no sacrifice,even that of our lives.为了全人类的解放,即使牺牲生命也在所不惜。
128 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
129 deceptive CnMzO     
adj.骗人的,造成假象的,靠不住的
参考例句:
  • His appearance was deceptive.他的外表带有欺骗性。
  • The storyline is deceptively simple.故事情节看似简单,其实不然。
130 doctrine Pkszt     
n.教义;主义;学说
参考例句:
  • He was impelled to proclaim his doctrine.他不得不宣扬他的教义。
  • The council met to consider changes to doctrine.宗教议会开会考虑更改教义。
131 doctrines 640cf8a59933d263237ff3d9e5a0f12e     
n.教条( doctrine的名词复数 );教义;学说;(政府政策的)正式声明
参考例句:
  • To modern eyes, such doctrines appear harsh, even cruel. 从现代的角度看,这样的教义显得苛刻,甚至残酷。 来自《简明英汉词典》
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。 来自《现代汉英综合大词典》
132 abhor 7y4z7     
v.憎恶;痛恨
参考例句:
  • They abhor all forms of racial discrimination.他们憎恶任何形式的种族歧视。
  • They abhor all the nations who have different ideology and regime.他们仇视所有意识形态和制度与他们不同的国家。
133 inundates c467f8720fb5cad0b244baf337c61ce8     
v.淹没( inundate的第三人称单数 );(洪水般地)涌来;充满;给予或交予(太多事物)使难以应付
参考例句:
  • The river inundates the valley each spring. 那一条河流每年春天使山谷泛滥。 来自辞典例句
  • A flood occurs when overflows or inundates land that's normally dry. 当水流过量或者淹没正常的土地时,洪水发生。 来自互联网
134 fabulously 4161877a232b49d1803e1bea05514fd7     
难以置信地,惊人地
参考例句:
  • The couple are said to be fabulously wealthy. 据说这对夫妇家财万贯。
  • I should say this shirt matches your trousers fabulously. 我得说这衬衫同你的裤子非常相配。
135 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
136 ramifications 45f4d7d5a0d59c5d453474d22bf296ae     
n.结果,后果( ramification的名词复数 )
参考例句:
  • These changes are bound to have widespread social ramifications. 这些变化注定会造成许多难以预料的社会后果。
  • What are the ramifications of our decision to join the union? 我们决定加入工会会引起哪些后果呢? 来自《简明英汉词典》
137 stagnant iGgzj     
adj.不流动的,停滞的,不景气的
参考例句:
  • Due to low investment,industrial output has remained stagnant.由于投资少,工业生产一直停滞不前。
  • Their national economy is stagnant.他们的国家经济停滞不前。
138 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
139 circumspection c0ef465c0f46f479392339ee7a4372d9     
n.细心,慎重
参考例句:
  • The quality of being circumspection is essential for a secretary. 作为一个秘书,我想细致周到是十分必要的。 来自互联网
  • Circumspection: beware the way of communication, always say good to peoples. 慎言:要说于人于己有利的话,注意沟通方式。 来自互联网
140 dispenses db30e70356402e4e0fbfa2c0aa480ca0     
v.分配,分与;分配( dispense的第三人称单数 );施与;配(药)
参考例句:
  • The machine dispenses a range of drinks and snacks. 这台机器发售各种饮料和小吃。
  • This machine dispenses coffee. 这台机器发售咖啡。 来自《简明英汉词典》
141 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
142 clefts 68f729730ad72c2deefa7f66bf04d11b     
n.裂缝( cleft的名词复数 );裂口;cleave的过去式和过去分词;进退维谷
参考例句:
  • Clefts are often associated with other more serious congenital defects. 裂口常与其他更严重的先天性异常并发。 来自辞典例句
  • Correction of palate clefts is much more difficult and usually not as satisfactory. 硬腭裂的矫正更为困难,且常不理想。 来自辞典例句
143 fissures 7c89089a0ec5a3628fd80fb80bf349b6     
n.狭长裂缝或裂隙( fissure的名词复数 );裂伤;分歧;分裂v.裂开( fissure的第三人称单数 )
参考例句:
  • Rising molten rock flows out on the ocean floor and caps the fissures, trapping the water. 上升熔岩流到海底并堵住了裂隙,结果把海水封在里面。 来自辞典例句
  • The French have held two colloquia and an international symposium on rock fissures. 法国已经开了两次岩石裂缝方面的报告会和一个国际会议。 来自辞典例句
144 meritorious 2C4xG     
adj.值得赞赏的
参考例句:
  • He wrote a meritorious theme about his visit to the cotton mill.他写了一篇关于参观棉纺织厂的有价值的论文。
  • He was praised for his meritorious service.他由于出色地工作而受到称赞。
145 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
146 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
147 satire BCtzM     
n.讽刺,讽刺文学,讽刺作品
参考例句:
  • The movie is a clever satire on the advertising industry.那部影片是关于广告业的一部巧妙的讽刺作品。
  • Satire is often a form of protest against injustice.讽刺往往是一种对不公正的抗议形式。
148 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
149 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
150 manure R7Yzr     
n.粪,肥,肥粒;vt.施肥
参考例句:
  • The farmers were distributing manure over the field.农民们正在田间施肥。
  • The farmers used manure to keep up the fertility of their land.农夫们用粪保持其土质的肥沃。
151 rape PAQzh     
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸
参考例句:
  • The rape of the countryside had a profound ravage on them.对乡村的掠夺给他们造成严重创伤。
  • He was brought to court and charged with rape.他被带到法庭并被指控犯有强奸罪。
152 resinous WWZxj     
adj.树脂的,树脂质的,树脂制的
参考例句:
  • Alcohol is a solvent of resinous substances.酒精是树脂性物质的溶媒。
  • He observed that the more resinous the wood, the more resistant it was to decay.他观察到木材含树脂越多,其抗腐力越强。
153 swarms 73349eba464af74f8ce6c65b07a6114c     
蜂群,一大群( swarm的名词复数 )
参考例句:
  • They came to town in swarms. 他们蜂拥来到城里。
  • On June the first there were swarms of children playing in the park. 6月1日那一天,这个公园里有一群群的孩子玩耍。
154 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
155 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
156 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
157 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
158 patriotic T3Izu     
adj.爱国的,有爱国心的
参考例句:
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
159 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
160 petitioners 870f11b70ff5a62b8b689ec554c9af05     
n.请求人,请愿人( petitioner的名词复数 );离婚案原告
参考例句:
  • Petitioners suggest that anything less than certainty, that any speculation, is irresponsible. 申诉者认为不准确的事或推断都是不负责任的。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • The judge awarded the costs of the case to the petitioners. 法官判定由这起案件的上诉人支付诉讼费用。 来自辞典例句
161 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
162 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
163 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
164 sable VYRxp     
n.黑貂;adj.黑色的
参考例句:
  • Artists' brushes are sometimes made of sable.画家的画笔有的是用貂毛制的。
  • Down the sable flood they glided.他们在黑黝黝的洪水中随波逐流。
165 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
166 vender qiYwB     
n.小贩
参考例句:
  • The news vender hasn't open yet,lets buy it later.卖报纸的还没出摊儿,待会儿再去买吧。
  • The vender sells candies,fiuits,toys,cigarettes,and all that.这位小贩既卖糖果、水果又卖玩具香烟等等。
167 effete 5PUz4     
adj.无生产力的,虚弱的
参考例句:
  • People said the aristocracy was effete.人们说贵族阶级已是日薄西山了。
  • During the ages,Greek civilization declined and became effete.在中世纪期间,希腊文明开始衰落直至衰败。
168 partisans 7508b06f102269d4b8786dbe34ab4c28     
游击队员( partisan的名词复数 ); 党人; 党羽; 帮伙
参考例句:
  • Every movement has its partisans. 每一运动都有热情的支持者。
  • He was rescued by some Italian partisans. 他被几名意大利游击队员所救。
169 rebound YAtz1     
v.弹回;n.弹回,跳回
参考例句:
  • The vibrations accompanying the rebound are the earth quake.伴随这种回弹的振动就是地震。
  • Our evil example will rebound upon ourselves.我们的坏榜样会回到我们自己头上的。
170 invoke G4sxB     
v.求助于(神、法律);恳求,乞求
参考例句:
  • Let us invoke the blessings of peace.让我们祈求和平之福。
  • I hope I'll never have to invoke this clause and lodge a claim with you.我希望我永远不会使用这个条款向你们索赔。
171 obviated dc20674e61de9bd035f2495c16140204     
v.避免,消除(贫困、不方便等)( obviate的过去式和过去分词 )
参考例句:
172 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
173 fabrics 678996eb9c1fa810d3b0cecef6c792b4     
织物( fabric的名词复数 ); 布; 构造; (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地
参考例句:
  • cotton fabrics and synthetics 棉织物与合成织物
  • The fabrics are merchandised through a network of dealers. 通过经销网点销售纺织品。
174 exclusion 1hCzz     
n.拒绝,排除,排斥,远足,远途旅行
参考例句:
  • Don't revise a few topics to the exclusion of all others.不要修改少数论题以致排除所有其他的。
  • He plays golf to the exclusion of all other sports.他专打高尔夫球,其他运动一概不参加。
175 prohibition 7Rqxw     
n.禁止;禁令,禁律
参考例句:
  • The prohibition against drunken driving will save many lives.禁止酒后开车将会减少许多死亡事故。
  • They voted in favour of the prohibition of smoking in public areas.他们投票赞成禁止在公共场所吸烟。
176 prospers 2df02d3eacf3e8fe61add7b23ce7a1bd     
v.成功,兴旺( prosper的第三人称单数 )
参考例句:
  • Whatever prospers my business is welcome. 凡使我生意兴隆者皆竭诚欢迎。 来自辞典例句
  • Whatever prospers my business is good. 任何使我生意兴隆的都是好的。 来自辞典例句
177 gratuitous seRz4     
adj.无偿的,免费的;无缘无故的,不必要的
参考例句:
  • His criticism is quite gratuitous.他的批评完全没有根据。
  • There's too much crime and gratuitous violence on TV.电视里充斥着犯罪和无端的暴力。
178 pretence pretence     
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰
参考例句:
  • The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
  • He made a pretence of being happy at the party.晚会上他假装很高兴。
179 repelled 1f6f5c5c87abe7bd26a5c5deddd88c92     
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开
参考例句:
  • They repelled the enemy. 他们击退了敌军。 来自《简明英汉词典》
  • The minister tremulously, but decidedly, repelled the old man's arm. 而丁梅斯代尔牧师却哆里哆嗦地断然推开了那老人的胳臂。 来自英汉文学 - 红字
180 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
181 repulse dBFz4     
n.击退,拒绝;vt.逐退,击退,拒绝
参考例句:
  • The armed forces were prepared to repulse any attacks.武装部队已作好击退任何进攻的准备。
  • After the second repulse,the enemy surrendered.在第二次击退之后,敌人投降了。
182 gratuitously 429aafa0acba519edfd78e57ed8c6cfc     
平白
参考例句:
  • They rebuild their houses for them gratuitously when they are ruined. 如果他们的房屋要坍了,就会有人替他们重盖,不要工资。 来自互联网
  • He insulted us gratuitously. 他在毫无理由的情况下侮辱了我们。 来自互联网
183 onerous 6vCy4     
adj.繁重的
参考例句:
  • My household duties were not particularly onerous.我的家务活并不繁重。
  • This obligation sometimes proves onerous.这一义务有时被证明是艰巨的。
184 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
185 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
186 donor dstxI     
n.捐献者;赠送人;(组织、器官等的)供体
参考例句:
  • In these cases,the recipient usually takes care of the donor afterwards.在这类情况下,接受捐献者以后通常会照顾捐赠者。
  • The Doctor transplanted the donor's heart to Mike's chest cavity.医生将捐赠者的心脏移植进麦克的胸腔。
187 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
188 engrossing YZ8zR     
adj.使人全神贯注的,引人入胜的v.使全神贯注( engross的现在分词 )
参考例句:
  • He told us an engrossing story. 他给我们讲了一个引人入胜的故事。 来自《简明英汉词典》
  • It might soon have ripened into that engrossing feeling. 很快便会发展成那种压倒一切的感情的。 来自辞典例句
189 avocations ced84b6cc413c20155f985ee94d0e492     
n.业余爱好,嗜好( avocation的名词复数 );职业
参考例句:
  • Most seem to come from technical avocations, like engineering, computers and sciences. 绝大多数人原有技术方面的爱好,比如工程、计算机和科学。 来自互联网
  • In terms of avocations, there is hardly anything in common between Jenny and her younger sister. 就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没什么共同之处。 来自互联网
190 harassing 76b352fbc5bcc1190a82edcc9339a9f2     
v.侵扰,骚扰( harass的现在分词 );不断攻击(敌人)
参考例句:
  • The court ordered him to stop harassing his ex-wife. 法庭命令他不得再骚扰前妻。 来自《简明英汉词典》
  • It was too close to be merely harassing fire. 打得这么近,不能完全是扰乱射击。 来自辞典例句
191 agitators bf979f7155ba3c8916323b6166aa76b9     
n.(尤指政治变革的)鼓动者( agitator的名词复数 );煽动者;搅拌器;搅拌机
参考例句:
  • The mud is too viscous, you must have all the agitators run. 泥浆太稠,你们得让所有的搅拌机都开着。 来自辞典例句
  • Agitators urged the peasants to revolt/revolution. 煽动者怂恿农民叛变(革命)。 来自辞典例句
192 socialists df381365b9fb326ee141e1afbdbf6e6c     
社会主义者( socialist的名词复数 )
参考例句:
  • The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment. 社会主义者认为自己是启蒙运动的真正继承者。
  • The Socialists junked dogma when they came to office in 1982. 社会党人1982年上台执政后,就把其政治信条弃之不顾。
193 constituent bpxzK     
n.选民;成分,组分;adj.组成的,构成的
参考例句:
  • Sugar is the main constituent of candy.食糖是糖果的主要成分。
  • Fibre is a natural constituent of a healthy diet.纤维是健康饮食的天然组成部分。
194 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
195 isolated bqmzTd     
adj.与世隔绝的
参考例句:
  • His bad behaviour was just an isolated incident. 他的不良行为只是个别事件。
  • Patients with the disease should be isolated. 这种病的患者应予以隔离。
196 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
197 alludes c60ee628ca5282daa5b0a246fd29c9ff     
提及,暗指( allude的第三人称单数 )
参考例句:
  • In the vegetable kingdom Mr. Mivart only alludes to two cases. 在植物界中,密伐脱先生仅提出两点。
  • Black-box testing alludes to test that are conducted at the software interface. 黑箱测试是指测试软件接口进行。
198 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
199 porcupine 61Wzs     
n.豪猪, 箭猪
参考例句:
  • A porcupine is covered with prickles.箭猪身上长满了刺。
  • There is a philosophy parable,call philosophy of porcupine.有一个哲学寓言,叫豪猪的哲学。
200 quill 7SGxQ     
n.羽毛管;v.给(织物或衣服)作皱褶
参考例句:
  • He wrote with a quill.他用羽毛笔写字。
  • She dipped a quill in ink,and then began to write.她将羽毛笔在墨水里蘸了一下,随后开始书写。
201 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
202 demolished 3baad413d6d10093a39e09955dfbdfcb     
v.摧毁( demolish的过去式和过去分词 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光
参考例句:
  • The factory is due to be demolished next year. 这个工厂定于明年拆除。
  • They have been fighting a rearguard action for two years to stop their house being demolished. 两年来,为了不让拆除他们的房子,他们一直在进行最后的努力。
203 absurdities df766e7f956019fcf6a19cc2525cadfb     
n.极端无理性( absurdity的名词复数 );荒谬;谬论;荒谬的行为
参考例句:
  • She has a sharp eye for social absurdities, and compassion for the victims of social change. 她独具慧眼,能够看到社会上荒唐的事情,对于社会变革的受害者寄以同情。 来自辞典例句
  • The absurdities he uttered at the dinner party landed his wife in an awkward situation. 他在宴会上讲的荒唐话使他太太陷入窘境。 来自辞典例句
204 Vogue 6hMwC     
n.时髦,时尚;adj.流行的
参考例句:
  • Flowery carpets became the vogue.花卉地毯变成了时髦货。
  • Short hair came back into vogue about ten years ago.大约十年前短发又开始流行起来了。
205 prolific fiUyF     
adj.丰富的,大量的;多产的,富有创造力的
参考例句:
  • She is a prolific writer of novels and short stories.她是一位多产的作家,写了很多小说和短篇故事。
  • The last few pages of the document are prolific of mistakes.这个文件的最后几页错误很多。
206 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
207 naval h1lyU     
adj.海军的,军舰的,船的
参考例句:
  • He took part in a great naval battle.他参加了一次大海战。
  • The harbour is an important naval base.该港是一个重要的海军基地。
208 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
209 equitably Ut7zg1     
公平地
参考例句:
  • We should equitably assess historical figures. 我们应该公正地评价历史人物。
  • Land was more equitably distributed. 土地得到更公平合理的分配。
210 covenants 185d08f454ed053be6d340821190beab     
n.(有法律约束的)协议( covenant的名词复数 );盟约;公约;(向慈善事业、信托基金会等定期捐款的)契约书
参考例句:
  • Do I need to review the Deed of mutual Covenants (DMC)? 我是否需要覆核公共契约(DMC)吗? 来自互联网
  • Many listed and unlisted companies need to sell to address covenants. 许多上市公司和非上市公司需要出售手中资产,以满足借贷契约的要求。 来自互联网
211 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
212 aggregate cKOyE     
adj.总计的,集合的;n.总数;v.合计;集合
参考例句:
  • The football team had a low goal aggregate last season.这支足球队上个赛季的进球总数很少。
  • The money collected will aggregate a thousand dollars.进帐总额将达一千美元。
213 tout iG7yL     
v.推销,招徕;兜售;吹捧,劝诱
参考例句:
  • They say it will let them tout progress in the war.他们称这将有助于鼓吹他们在战争中的成果。
  • If your case studies just tout results,don't bother requiring registration to view them.如果你的案例研究只是吹捧结果,就别烦扰别人来注册访问了。
214 systematically 7qhwn     
adv.有系统地
参考例句:
  • This government has systematically run down public services since it took office.这一屆政府自上台以来系统地削减了公共服务。
  • The rainforest is being systematically destroyed.雨林正被系统地毀灭。
215 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
216 logician 1ce64af885e87536cbdf996e79fdda02     
n.逻辑学家
参考例句:
  • Mister Wu Feibai is a famous Mohist and logician in Chinese modern and contemporary history. 伍非百先生是中国近、现代著名的墨学家和逻辑学家。 来自互联网
217 addiction JyEzS     
n.上瘾入迷,嗜好
参考例句:
  • He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
  • Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
218 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
219 pane OKKxJ     
n.窗格玻璃,长方块
参考例句:
  • He broke this pane of glass.他打破了这块窗玻璃。
  • Their breath bloomed the frosty pane.他们呼出的水气,在冰冷的窗玻璃上形成一层雾。
220 expend Fmwx6     
vt.花费,消费,消耗
参考例句:
  • Don't expend all your time on such a useless job.不要把时间消耗在这种无用的工作上。
  • They expend all their strength in trying to climb out.他们费尽全力想爬出来。
221 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
222 deduction 0xJx7     
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎
参考例句:
  • No deduction in pay is made for absence due to illness.因病请假不扣工资。
  • His deduction led him to the correct conclusion.他的推断使他得出正确的结论。
223 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
224 expended 39b2ea06557590ef53e0148a487bc107     
v.花费( expend的过去式和过去分词 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
参考例句:
  • She expended all her efforts on the care of home and children. 她把所有精力都花在料理家务和照顾孩子上。
  • The enemy had expended all their ammunition. 敌人已耗尽所有的弹药。 来自《简明英汉词典》
225 aphorism rwHzY     
n.格言,警语
参考例句:
  • It is the aphorism of the Asian Games. 这是亚运会的格言。
  • Probably the aphorism that there is no easy answer to what is very complex is true. 常言道,复杂的问题无简易的答案,这话大概是真的。
226 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
227 restriction jW8x0     
n.限制,约束
参考例句:
  • The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
  • The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
228 paraphrase SLSxy     
vt.将…释义,改写;n.释义,意义
参考例句:
  • You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
  • Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
229 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
230 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
231 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
232 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
233 justified 7pSzrk     
a.正当的,有理的
参考例句:
  • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
  • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
234 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
235 colonization fa0db2e0e94efd7127e1e573e71196df     
殖民地的开拓,殖民,殖民地化; 移殖
参考例句:
  • Colonization took place during the Habsburg dynasty. 开拓殖民地在哈布斯堡王朝就进行过。
  • These countries took part in the colonization of Africa. 这些国家参与非洲殖民地的开发。
236 demolishes 67c7f5b0d861e1c78dc3cc532422ab28     
v.摧毁( demolish的第三人称单数 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光
参考例句:
  • Huge surges cause severe flooding that demolishes buildings, washes out beaches and highways, and drowns people. 巨大的涌浪引起剧烈的泛滥,从而摧毁房屋,冲坏海滩与公路,使人们惨遭灭顶之灾。 来自辞典例句
237 specious qv3wk     
adj.似是而非的;adv.似是而非地
参考例句:
  • Such talk is actually specious and groundless.这些话实际上毫无根据,似是而非的。
  • It is unlikely that the Duke was convinced by such specious arguments.公爵不太可能相信这种似是而非的论点。
238 meditating hoKzDp     
a.沉思的,冥想的
参考例句:
  • They were meditating revenge. 他们在谋划进行报复。
  • The congressman is meditating a reply to his critics. 这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
239 solidarity ww9wa     
n.团结;休戚相关
参考例句:
  • They must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
  • The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
240 mandate sj9yz     
n.托管地;命令,指示
参考例句:
  • The President had a clear mandate to end the war.总统得到明确的授权结束那场战争。
  • The General Election gave him no such mandate.大选并未授予他这种权力。
241 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
242 fermenting fdd52e85d75b46898edb910a097ddbf6     
v.(使)发酵( ferment的现在分词 );(使)激动;骚动;骚扰
参考例句:
  • The fermenting wine has bubbled up and over the top. 发酵的葡萄酒已经冒泡,溢了出来。 来自辞典例句
  • It must be processed through methods like boiling, grinding or fermenting. 它必须通过煮沸、研磨、或者发酵等方法加工。 来自互联网
243 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
244 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
245 chimera DV3yw     
n.神话怪物;梦幻
参考例句:
  • Religious unity remained as much a chimera as ever.宗教统一仍然和从前一样,不过是个妄想。
  • I am fighting against my chimera.我在与狂想抗争。
246 divest 9kKzx     
v.脱去,剥除
参考例句:
  • I cannot divest myself of the idea.我无法消除那个念头。
  • He attempted to divest himself of all responsibilities for the decision.他力图摆脱掉作出该项决定的一切责任。
247 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
248 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
249 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
250 opportunely d16f5710c8dd35714bf8a77db1d99109     
adv.恰好地,适时地
参考例句:
  • He arrived rather opportunely just when we needed a new butler. 就在我们需要一个新管家的时候他凑巧来了。 来自互联网
  • Struck with sudden inspiration, Miss Martha seized the occasion so opportunely offered. 玛莎小姐此时灵机一动,及时地抓住了这个天赐良机。 来自互联网
251 prematurely nlMzW4     
adv.过早地,贸然地
参考例句:
  • She was born prematurely with poorly developed lungs. 她早产,肺部未发育健全。 来自《简明英汉词典》
  • His hair was prematurely white, but his busy eyebrows were still jet-black. 他的头发已经白了,不过两道浓眉还是乌黑乌黑的。 来自辞典例句
252 premature FPfxV     
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
参考例句:
  • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue.预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
  • The premature baby is doing well.那个早产的婴儿很健康。
253 connoisseurs 080d8735dcdb8dcf62724eb3f35ad3bc     
n.鉴赏家,鉴定家,行家( connoisseur的名词复数 )
参考例句:
  • Let us go, before we offend the connoisseurs. 咱们走吧,免得我们惹恼了收藏家。 来自辞典例句
  • The connoisseurs often associate it with a blackcurrant flavor. 葡萄酒鉴赏家们通常会将它跟黑醋栗口味联系起来。 来自互联网
254 vouchsafe uMZzz     
v.惠予,准许
参考例句:
  • Elinor would not vouchsafe any answer.埃莉诺不想给予任何回答。
  • Vouchsafe me a spirit of faith and knowledge.赐予我信心和一颗有知识的心灵。
255 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
256 extinction sPwzP     
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
参考例句:
  • The plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。
  • The island's way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。
257 enjoins 650e82500c1cda5ec6ec6280ec4fbbc4     
v.命令( enjoin的第三人称单数 )
参考例句:
  • Accordingly, Council enjoins concerned branch undertook nervous investigation, argumentation works further. 据此,国务院责成有关部门进一步进行了紧张的调查、论证工作。 来自互联网
  • Humanity enjoins us to teach them agriculture and the domestic arts. 基于人道精神我们乃教导他们农业与持家之道。 来自互联网
258 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
259 abstruse SIcyT     
adj.深奥的,难解的
参考例句:
  • Einstein's theory of relativity is very abstruse.爱因斯坦的相对论非常难懂。
  • The professor's lectures were so abstruse that students tended to avoid them.该教授的课程太深奥了,学生们纷纷躲避他的课。
260 propounds cb0a3eab08a8b6b280440c771530ceb1     
v.提出(问题、计划等)供考虑[讨论],提议( propound的第三人称单数 )
参考例句:
261 implicitly 7146d52069563dd0fc9ea894b05c6fef     
adv. 含蓄地, 暗中地, 毫不保留地
参考例句:
  • Many verbs and many words of other kinds are implicitly causal. 许多动词和许多其他类词都蕴涵着因果关系。
  • I can trust Mr. Somerville implicitly, I suppose? 我想,我可以毫无保留地信任萨莫维尔先生吧?
262 originality JJJxm     
n.创造力,独创性;新颖
参考例句:
  • The name of the game in pop music is originality.流行音乐的本质是独创性。
  • He displayed an originality amounting almost to genius.他显示出近乎天才的创造性。
263 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
264 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
265 antagonistic pMPyn     
adj.敌对的
参考例句:
  • He is always antagonistic towards new ideas.他对新思想总是持反对态度。
  • They merely stirred in a nervous and wholly antagonistic way.他们只是神经质地,带着完全敌对情绪地骚动了一下。
266 antagonism bwHzL     
n.对抗,敌对,对立
参考例句:
  • People did not feel a strong antagonism for established policy.人们没有对既定方针产生强烈反应。
  • There is still much antagonism between trades unions and the oil companies.工会和石油公司之间仍然存在着相当大的敌意。
267 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
268 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
269 discordant VlRz2     
adj.不调和的
参考例句:
  • Leonato thought they would make a discordant pair.里奥那托认为他们不适宜作夫妻。
  • For when we are deeply mournful discordant above all others is the voice of mirth.因为当我们极度悲伤的时候,欢乐的声音会比其他一切声音都更显得不谐调。
270 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
271 unlimited MKbzB     
adj.无限的,不受控制的,无条件的
参考例句:
  • They flew over the unlimited reaches of the Arctic.他们飞过了茫茫无边的北极上空。
  • There is no safety in unlimited technological hubris.在技术方面自以为是会很危险。
272 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
273 pessimists 6c14db9fb1102251ef49856c57998ecc     
n.悲观主义者( pessimist的名词复数 )
参考例句:
  • Pessimists tell us that the family as we know it is doomed. 悲观主义者告诉我们说,我们现在的这种家庭注定要崩溃。 来自辞典例句
  • Experts on the future are divided into pessimists and optimists. 对未来发展进行预测的专家可分为悲观主义者和乐观主义者两类。 来自互联网
274 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
275 immutable ma9x3     
adj.不可改变的,永恒的
参考例句:
  • Nothing in the world is immutable.世界没有一成不变的东西。
  • They free our minds from considering our world as fixed and immutable.它们改变着人们将世界看作是永恒不变的观点。
276 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
277 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
278 morbid u6qz3     
adj.病的;致病的;病态的;可怕的
参考例句:
  • Some people have a morbid fascination with crime.一些人对犯罪有一种病态的痴迷。
  • It's morbid to dwell on cemeteries and such like.不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。
279 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
280 manlier e55e9d2f23ed92e24614083cc4847010     
manly(有男子气概的)的比较级形式
参考例句:
  • The man did work that was thought to be manlier. He was a logger. 老先生做的是一般认为较适合男性的工作-当一名樵夫。
281 tampering b4c81c279f149b738b8941a10e40864a     
v.窜改( tamper的现在分词 );篡改;(用不正当手段)影响;瞎摆弄
参考例句:
  • Two policemen were accused of tampering with the evidence. 有两名警察被控篡改证据。 来自《简明英汉词典》
  • As Harry London had forecast, Brookside's D-day caught many meter-tampering offenders. 正如哈里·伦敦预见到的那样,布鲁克赛德的D日行动抓住了不少非法改装仪表的人。 来自辞典例句
282 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
283 ordinance Svty0     
n.法令;条令;条例
参考例句:
  • The Ordinance of 1785 provided the first land grants for educational purposes.1785年法案为教育目的提供了第一批土地。
  • The city passed an ordinance compelling all outdoor lighting to be switched off at 9.00 PM.该市通过一条法令强令晚上九点关闭一切室外照明。
284 affinity affinity     
n.亲和力,密切关系
参考例句:
  • I felt a great affinity with the people of the Highlands.我被苏格兰高地人民深深地吸引。
  • It's important that you share an affinity with your husband.和丈夫有共同的爱好是十分重要的。
285 posthumous w1Ezl     
adj.遗腹的;父亡后出生的;死后的,身后的
参考例句:
  • He received a posthumous award for bravery.他表现勇敢,死后受到了嘉奖。
  • The legendary actor received a posthumous achievement award.这位传奇男星在过世后获得终身成就奖的肯定。
286 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
287 mingle 3Dvx8     
vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往
参考例句:
  • If we mingle with the crowd,we should not be noticed.如果我们混在人群中,就不会被注意到。
  • Oil will not mingle with water.油和水不相融。
288 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
289 poignant FB1yu     
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
290 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
291 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
292 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
293 torments 583b07d85b73539874dc32ae2ffa5f78     
(肉体或精神上的)折磨,痛苦( torment的名词复数 ); 造成痛苦的事物[人]
参考例句:
  • He released me from my torments. 他解除了我的痛苦。
  • He suffered torments from his aching teeth. 他牙痛得难受。
294 fatigues e494189885d18629ab4ed58fa2c8fede     
n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服
参考例句:
  • The patient fatigues easily. 病人容易疲劳。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Instead of training the men were put on fatigues/fatigue duty. 那些士兵没有接受训练,而是派去做杂务。 来自辞典例句
295 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
296 prefix 1lizVl     
n.前缀;vt.加…作为前缀;置于前面
参考例句:
  • We prefix "Mr."to a man's name.我们在男士的姓名前加“先生”。
  • In the word "unimportant ","un-" is a prefix.在单词“unimportant”中“un”是前缀。
297 dedication pxMx9     
n.奉献,献身,致力,题献,献辞
参考例句:
  • We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
  • Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。
298 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
299 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
300 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
301 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
302 martyr o7jzm     
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
参考例句:
  • The martyr laid down his life for the cause of national independence.这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
  • The newspaper carried the martyr's photo framed in black.报上登载了框有黑边的烈士遗像。
303 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
304 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
305 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
306 pangs 90e966ce71191d0a90f6fec2265e2758     
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛
参考例句:
  • She felt sudden pangs of regret. 她突然感到痛悔不已。
  • With touching pathos he described the pangs of hunger. 他以极具感伤力的笔触描述了饥饿的痛苦。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533