This translation will not, it is hoped, be unacceptable to the English reader, particularly at the present moment, when it is not improbable that, under certain circumstances, a great effort may be made in this country to restore Protection—or, should that wild attempt be considered impossible, to shift the public burdens in such a manner as to effect, as far as possible, the same purpose in favour of what is called the 'agricultural interest.' M. Bastiat's spirited little work is in the form of a letter, addressed to M. Thiers—the archenemy of free-trade, as he was of most propositions which had for their object the true happiness of France. The present was only one of a series of efforts made by M. Bastiat in favour of the cause of freedom of commerce; and the English reader has already had an opportunity of admiring the force of his arguments and the clearness of his style, in Mr. Porter's* admirable translation of Popular Fallacies, which is, indeed, a perfect
armory1 of arguments for those 'who, although they may have a general impression
favourable2 to Free-trade, have yet some fears as to the consequences that may follow its
adoption3.' What impression M. Bastiat may have produced on the public mind of France it is not easy to
conjecture4, or how far the recent violent changes in that country, presuming them to be at all permanent, may prove favourable to Free-trade or otherwise. But it is to be feared that there is an amount of prejudice and ignorance in France, among the mass of her people, more
inveterate5 and more difficult to remove and enlighten than was the case in this country. However, seed thus sown cannot remain altogether without fruit, and the rapidity with which correct principles spread through a great community, under
apparently6 most unfavourable circumstances, is such as frequently to astonish even those most convinced of the vast power of truth.
* Secretary of the Board of Trade, and author of the
Progress of the Nation.
The real object of M. Bastiat is to expose the unsoundness and
injustice7 of the system of Protection. He does this partly by a
dexterous8 reference to the theory of Communism, and shows, with logical force and neat application, that the principles of the two are in truth the same. The parallel thus
drawn9, so far from being fanciful or strained, is capable of easy
demonstration10. But, in drawing it, M. Bastiat rather assumes than proves that Communism is itself wholly indefensible—that its establishment would be destructive of security and property, and, consequently, of society—in a word, that it is another term for robbery.
This is true, and obviously so, of Communism, in its more
extravagant11 form; and it is to this, of course, that M. Bastiat refers. But it cannot be denied that there are many
modifications12 of the principle which embrace more or less truth, and which appear to offer a corrective to that excessive competition or pressure of numbers, the evils of which are patent, admitted, and
deplored13. That the specific remedy proposed is vicious, that it would quickly make matters much worse than they are, that it is, in fact, a fraud and a mockery, does not prevent it from being, and naturally, captivating to many who at present see no other way out of the difficulties and the struggles by which they are surrounded: and who are
tempted14 to embrace it, not only as a relief to their present wants and anxieties, but because it would, in their opinion,
entail15 other consequences, as connected with their social condition, particularly grateful to their feelings. We further admit that such sentiments—not in themselves irrational—founded on a
legitimate16 desire for improvement, and entertained by large and important classes—are entitled to the most respectful consideration.
Whether some considerable melioration in the condition of our labourers and artisans may not by degrees be effected by means of combined labour, or co-operation, and the principle of
partnership17, is no doubt one of the great questions to be solved by modern society, but it is much too wide a one to be entered upon, however
cursorily18, in this place. It is understood, however, that one of the most original and powerful thinkers within the
domain19 of statistics is at the present moment engaged on this subject; and, if this be so, we shall no doubt, before long, be in the possession of views of extreme importance and interest.
We have, with deep regret, to add that M. Bastiat died during the autumn of last year, after a long illness, in the south of Italy. By his death, not only France, but the world also, has sustained a loss.
点击
收听单词发音
1
armory
|
|
n.纹章,兵工厂,军械库 |
参考例句: |
- Nuclear weapons will play a less prominent part in NATO's armory in the future.核武器将来在北约的军械中会起较次要的作用。
- Every March the Armory Show sets up shop in New York.每年三月,军械博览会都会在纽约设置展场。
|
2
favourable
|
|
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 |
参考例句: |
- The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
- We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
|
3
adoption
|
|
n.采用,采纳,通过;收养 |
参考例句: |
- An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
- The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
|
4
conjecture
|
|
n./v.推测,猜测 |
参考例句: |
- She felt it no use to conjecture his motives.她觉得猜想他的动机是没有用的。
- This conjecture is not supported by any real evidence.这种推测未被任何确切的证据所证实。
|
5
inveterate
|
|
adj.积习已深的,根深蒂固的 |
参考例句: |
- Hitler was not only an avid reader but also an inveterate underliner.希特勒不仅酷爱读书,还有写写划划的习惯。
- It is hard for an inveterate smoker to give up tobacco.要一位有多年烟瘾的烟民戒烟是困难的。
|
6
apparently
|
|
adv.显然地;表面上,似乎 |
参考例句: |
- An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
- He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
|
7
injustice
|
|
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 |
参考例句: |
- They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
- All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
|
8
dexterous
|
|
adj.灵敏的;灵巧的 |
参考例句: |
- As people grow older they generally become less dexterous.随着年龄的增长,人通常会变得不再那么手巧。
- The manager was dexterous in handling his staff.那位经理善于运用他属下的职员。
|
9
drawn
|
|
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 |
参考例句: |
- All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
- Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
|
10
demonstration
|
|
n.表明,示范,论证,示威 |
参考例句: |
- His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
- He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
|
11
extravagant
|
|
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的 |
参考例句: |
- They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
- He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
|
12
modifications
|
|
n.缓和( modification的名词复数 );限制;更改;改变 |
参考例句: |
- The engine was pulled apart for modifications and then reassembled. 发动机被拆开改型,然后再组装起来。 来自《简明英汉词典》
- The original plan had undergone fairly extensive modifications. 原计划已经作了相当大的修改。 来自《简明英汉词典》
|
13
deplored
|
|
v.悲叹,痛惜,强烈反对( deplore的过去式和过去分词 ) |
参考例句: |
- They deplored the price of motor car, textiles, wheat, and oil. 他们悲叹汽车、纺织品、小麦和石油的价格。 来自辞典例句
- Hawthorne feels that all excess is to be deplored. 霍桑觉得一切过分的举动都是可悲的。 来自辞典例句
|
14
tempted
|
|
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) |
参考例句: |
- I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
- I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
|
15
entail
|
|
vt.使承担,使成为必要,需要 |
参考例句: |
- Such a decision would entail a huge political risk.这样的决定势必带来巨大的政治风险。
- This job would entail your learning how to use a computer.这工作将需要你学会怎样用计算机。
|
16
legitimate
|
|
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 |
参考例句: |
- Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
- That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
|
17
partnership
|
|
n.合作关系,伙伴关系 |
参考例句: |
- The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
- Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
|
18
cursorily
|
|
adv.粗糙地,疏忽地,马虎地 |
参考例句: |
- The subject has been referred to cursorily in the preface. 这个问题在序言中已粗略地提到了。 来自《现代汉英综合大词典》
- The stags line up against the wall, chat cursorily with one another. 光棍来宾都一字靠在墙上,有口无心地聊着天儿。 来自辞典例句
|
19
domain
|
|
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围 |
参考例句: |
- This information should be in the public domain.这一消息应该为公众所知。
- This question comes into the domain of philosophy.这一问题属于哲学范畴。
|