小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Sophisms of the Pro » III. THE TWO HATCHETS.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
III. THE TWO HATCHETS.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Petition of Jacques Bonhomme, Carpenter, to M. Cunin-Gridaine, Minister of Commerce.
 
Mr. Manufacturer-Minister: I am a carpenter, as was Jesus; I handle the hatchet1 and the plane to serve you.
 
In chopping and splitting from morning until night in the domain2 of my lord, the King, the idea has occurred to me that my labor3 was as much national as yours.
 
And accordingly I don't understand why protection should not visit my shop as well as your manufactory.
 
For indeed, if you make cloths, I make roofs. Both by different means protect our patrons from cold and rain. But I have to run after customers while business seeks you. You know how to manage this by obtaining a monopoly, while my business is open to any one who chooses to engage in it.
 
What is there astonishing in this? Mr. Cunin, the Cabinet Minister, has not forgotten Mr. Cunin, the manufacturer, as was very natural. But unfortunately, my humble4 occupation has not given a Minister to France, although it has given a Saviour5 to the world.
 
And this Saviour, in the immortal6 code which he bequeathed to men, did not utter the smallest word by virtue7 of which carpenters might feel authorized8 to enrich themselves as you do at the expense of others.
 
Look, then, at my position. I earn thirty cents every day, excepts Sundays and holidays. If I apply to you for work at the same time with a Flemish workman, you give him the preference.
 
But I need clothing. If a Belgian weaver9 puts his cloth beside yours, you drive both him and his cloth out of the country. Consequently, forced to buy at your shop, where it is dearest, my poor thirty cents are really worth only twenty-eight.
 
What did I say? They are worth only twenty-six. For, instead of driving the Belgian weaver away at your own expense (which would be the least you could do) you compel me to pay those who, in your interest, force him out of the market.
 
And since a large number of your fellow-legislators, with whom you seem to have an excellent understanding, take away from me a cent or two each, under pretext10 of protecting somebody's coal, or oil, or wheat, when the balance is struck, I find that of my thirty cents I have only fifteen left from the pillage11.
 
Possibly, you may answer that those few pennies which pass thus, without compensation, from my pocket to yours, support a number of people about your chateau12, and at the same time assist you in keeping up your establishment. To which, if you would permit me, I would reply, they would likewise support a number of persons in my cottage.
 
However this may be, Hon. Minister-Manufacturer, knowing that I should meet with a cold reception were I to ask you to renounce13 the restriction14 imposed upon your customers, as I have a right to, I prefer to follow the fashion, and to demand for myself, also, a little morsel15 of protection.
 
To this, doubtless you will interpose some objections. "Friend," you will say, "I would be glad to protect you and your colleagues; but how can I confer such favors upon the labor of carpenters? Shall I prohibit the importation of houses by land and by sea?"
 
This would seem sufficiently16 ridiculous, but by giving much thought to the subject, I have discovered a way to protect the children of St. Joseph, and you will, I trust, the more readily grant it since it differs in no respect from the privilege which you vote for yourself every year. This wonderful way is to prohibit the use of sharp hatchets17 in France.
 
I say that this restriction would be neither more illogical nor arbitrary than that which you subject us to in regard to your cloth.
 
Why do you drive away the Belgians? Because they sell cheaper than you do. And why do they sell cheaper than you do? Because they are in some way or another your superiors as manufacturers.
 
Between you and the Belgians, then, there is exactly the same difference that there is between a dull hatchet and a sharp one. And you compel me, a carpenter, to buy the workmanship of your dull hatchet!
 
Consider France a laborer18, obliged to live by his daily toil19, and desiring, among other things, to purchase cloth. There are two means of doing this. The first is to card the wool and weave the cloth himself; the second is to manufacture clocks, or wines, or wall-paper, or something of the sort, and exchange them in Belgium for cloth.
 
The process which gives the larger result may be represented by the sharp hatchet; the other process by the dull one.
 
You will not deny that at the present day in France it is more difficult to manufacture cloth than to cultivate the vine—the former is the dull hatchet, the latter the sharp one—on the contrary, you make this greater difficulty the very reason why you recommend to us the worst of the two hatchets.
 
Now, then, be consistent, if you will not be just, and treat the poor carpenters as well as you treat yourself. Make a law which shall read: "It is forbidden to use beams or shingles20 which have not been fashioned by dull hatchets."
 
And you will immediately perceive the result.
 
Where we now strike an hundred blows with the ax, we shall be obliged to give three hundred. What a powerful encouragement to industry! Apprentices21, journeymen and masters, we should suffer no more. We should be greatly sought after, and go away well paid. Whoever wishes to enjoy a roof must leave us to make his tariff22, just as buyers of cloth are now obliged to submit to you.
 
As for those free trade theorists, should they ever venture to call the utility of this system in question we should know where to go for an unanswerable argument. Your investigation23 of 1834 is at our service. We should fight them with that, for there you have admirably pleaded the cause of prohibition24, and of dull hatchets, which are both the same.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hatchet Dd0zr     
n.短柄小斧;v.扼杀
参考例句:
  • I shall have to take a hatchet to that stump.我得用一把短柄斧来劈这树桩。
  • Do not remove a fly from your friend's forehead with a hatchet.别用斧头拍打朋友额头上的苍蝇。
2 domain ys8xC     
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围
参考例句:
  • This information should be in the public domain.这一消息应该为公众所知。
  • This question comes into the domain of philosophy.这一问题属于哲学范畴。
3 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
4 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
5 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
6 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
7 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
8 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
9 weaver LgWwd     
n.织布工;编织者
参考例句:
  • She was a fast weaver and the cloth was very good.她织布织得很快,而且布的质量很好。
  • The eager weaver did not notice my confusion.热心的纺织工人没有注意到我的狼狈相。
10 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
11 pillage j2jze     
v.抢劫;掠夺;n.抢劫,掠夺;掠夺物
参考例句:
  • The invading troops were guilty of rape and pillage.侵略军犯了抢劫和强奸的罪。
  • It was almost pillage.这简直是一场洗劫。
12 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
13 renounce 8BNzi     
v.放弃;拒绝承认,宣布与…断绝关系
参考例句:
  • She decided to renounce the world and enter a convent.她决定弃绝尘世去当修女。
  • It was painful for him to renounce his son.宣布与儿子脱离关系对他来说是很痛苦的。
14 restriction jW8x0     
n.限制,约束
参考例句:
  • The park is open to the public without restriction.这个公园对公众开放,没有任何限制。
  • The 30 mph speed restriction applies in all built-up areas.每小时限速30英里适用于所有建筑物聚集区。
15 morsel Q14y4     
n.一口,一点点
参考例句:
  • He refused to touch a morsel of the food they had brought.他们拿来的东西他一口也不吃。
  • The patient has not had a morsel of food since the morning.从早上起病人一直没有进食。
16 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
17 hatchets a447123da05b9a6817677d7eb8e95456     
n.短柄小斧( hatchet的名词复数 );恶毒攻击;诽谤;休战
参考例句:
  • Hatchets, knives, bayonets, swords, all brought to be sharpened, were all red with it. 他们带来磨利的战斧、短刀、刺刀、战刀也全都有殷红的血。 来自英汉文学 - 双城记
  • They smashed all the carved paneling with their axes and hatchets. 圣所中一切雕刻的、们现在用斧子锤子打坏了。 来自互联网
18 laborer 52xxc     
n.劳动者,劳工
参考例句:
  • Her husband had been a farm laborer.她丈夫以前是个农场雇工。
  • He worked as a casual laborer and did not earn much.他当临时工,没有赚多少钱。
19 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
20 shingles 75dc0873f0e58f74873350b9953ef329     
n.带状疱疹;(布满海边的)小圆石( shingle的名词复数 );屋顶板;木瓦(板);墙面板
参考例句:
  • Shingles are often dipped in creosote. 屋顶板常浸涂木焦油。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The roofs had shingles missing. 一些屋顶板不见了。 来自辞典例句
21 apprentices e0646768af2b65d716a2024e19b5f15e     
学徒,徒弟( apprentice的名词复数 )
参考例句:
  • They were mere apprentices to piracy. 他们干海盗仅仅是嫩角儿。
  • He has two good apprentices working with him. 他身边有两个好徒弟。
22 tariff mqwwG     
n.关税,税率;(旅馆、饭店等)价目表,收费表
参考例句:
  • There is a very high tariff on jewelry.宝石类的关税率很高。
  • The government is going to lower the tariff on importing cars.政府打算降低进口汽车的关税。
23 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
24 prohibition 7Rqxw     
n.禁止;禁令,禁律
参考例句:
  • The prohibition against drunken driving will save many lives.禁止酒后开车将会减少许多死亡事故。
  • They voted in favour of the prohibition of smoking in public areas.他们投票赞成禁止在公共场所吸烟。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533