The dance was in full swing again. In the crowd I could not for the moment see any one of my three friends. The King was on a da?s chatting in animated2 fashion to a group standing3 round him. His daughter, the Princess Casilde, presently came out of the throng4 of dancers, and sat beside him, joining laughingly in the conversation. I saw the great cavalry5 swell6, the Master of the Horse, Von Orsova, waltzing with a plain-looking girl, and was just wondering what sort of a soldier’s heart beat beneath that glorious tunic7, when Von Lindheim came up.
“Lindheim,” I said, “a queer thing happened after you fellows left me just now.”
“What do you mean?” he asked, looking grave, though he tried to smile.
He stopped me. “Hush, for Heaven’s sake. Here! Come in here and tell me. How do you like the new decoration?” he went on in a louder tone, with a wave of the hand towards the ceiling and walls; “this is only the second time the Saal has been used since the scaffolding came down. It was closed all the spring.”
[Pg 16]
His extraordinary change of tone and subject led me for a moment to wonder whether he had not been paying too assiduous court to the Royal champagne10: then I concluded that it was a blind. Talking on commonplace subjects, we sauntered across the adjoining music-saal, thence to a deserted11 room, one of the great suite12 of state apartments.
“Now,” he said, lowering his voice and speaking anxiously, “tell me what happened.”
I told him. His face grew graver and whiter every moment. “What does it mean?” I said. “Is it officialism gone mad?”
“Worse than that,” he replied. “I cannot tell you. Only for your life, for the lives of all of us, don’t breathe a word of it—not even to yourself.”
I looked at him inquisitively13, and indeed my curiosity was greater than my concern. “Is there any danger,” I asked, “in my inquiring the name of the fellow who honoured me with the cross-examination?”
“Do for Heaven’s sake dismiss the whole affair,” Von Lindheim answered impatiently. “Don’t think we have done anything wrong,” he added quickly; “it is less and yet worse than that. Our only chance is that we were not recognized.”
They had been, of course, and it was on the tip of my tongue to say so, but I checked myself, thinking I would not add to his uneasiness, unreasonable14 as it seemed. There I made a great mistake, as the story will show.
“We had better get back to the ball-room,” my friend said nervously15. “Do you know there are said to be twenty thousand separate pieces in that great chandelier? It is one of the most elaborate specimens17 of glass work in the world.”
My inspection18 of this interesting piece of work was cut short by Von Lindheim’s directing my attention, [Pg 17]in an equally abrupt19 manner, to a specimen16 of Nature’s handicraft far more engaging.
“Here,” he said, “let me introduce you to Fr?ulein Asta von Winterstein. She is one of the Maids of Honour, and the most charming girl in Buyda.”
The Fr?ulein’s looks decidedly confirmed his words; a merry-looking girl, with a lovely face, and that air of youth and spirits which is so eloquent20 of the joie de vivre.
“You are fortunate in getting a dance with Fr?ulein von Winterstein,” Lindheim said.
“I am only just off duty,” she laughed, “and my card is a blank.”
I was beginning a complimentary21 remark when my friend said, “Excuse my depriving you of five seconds of the Fr?ulein’s society, my dear Tyrrell, but I have a message to give her.”
They drew aside and I waited. Happening to glance at them I noticed that a cloud had come over the girl’s face; both looked grave as they spoke22 in an undertone, then the girl’s natural animation23 returned, and with a few laughing words to Von Lindheim, she left him and came to me. A swinging waltz was being played and we took several turns. When we stopped I remarked:
“Our friend, Von Lindheim, seems worried about something, I’m afraid he takes officialism too seriously.”
“An Englishman cannot understand the peculiarities24 of our life here.”
I was rather tired of being told that, albeit25 rather glad of my ignorance. Still, I did not mind the adage26 from this girl; she was breezy and sensible, and determined27 not to be too insular28 with respect to Buyda officialism.
“Don’t you admire the Princess?” my partner asked.
[Pg 18]
“She is very pretty.”
“Every one thinks her lovely.”
“Hush!—Luckily; for she is out of reach.”
“Naturally. Herr Rittmeister von Orsova is a fine specimen of a man.”
“You are the genius of indiscretion. A splendid fellow.”
“I hope he is all through alike, and that the grit30 and pluck correspond to the spectacular part of the show.”
“Why should you doubt it?”
“I don’t for a moment. Only Nature does sometimes send out inferior goods in smart cases.”
“He is as brave as he is handsome.”
“Good! Oh, by——!”
“What is the matter?”
I had stopped in the waltz, with the result that the next couple cannoned31 against us severely32. The reason of my sudden pull-up was something which in the whirl had passed my eye.
Bending over the da?s in close conversation with the King was a man whom I had not observed there before. And that man’s was the face I had seen peering into the chapel window. The expression was altered now, but the face was the same, one never to be mistaken or forgotten, a face curiously33 striking in its suggestion of immense power and indomitable will, yet ugly almost to repulsiveness34.
“Who is that?” I asked eagerly. “That man talking to the King?”
The girl looked at me curiously. “Surely you know him, at least by sight. No? Why, that is our great Chancellor35, Graf von Rallenstein.”
点击收听单词发音
1 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
2 animated | |
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
3 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
4 throng | |
n.人群,群众;v.拥挤,群集 | |
参考例句: |
|
|
5 cavalry | |
n.骑兵;轻装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
6 swell | |
vi.膨胀,肿胀;增长,增强 | |
参考例句: |
|
|
7 tunic | |
n.束腰外衣 | |
参考例句: |
|
|
8 chapel | |
n.小教堂,殡仪馆 | |
参考例句: |
|
|
9 accosted | |
v.走过去跟…讲话( accost的过去式和过去分词 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭 | |
参考例句: |
|
|
10 champagne | |
n.香槟酒;微黄色 | |
参考例句: |
|
|
11 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
12 suite | |
n.一套(家具);套房;随从人员 | |
参考例句: |
|
|
13 inquisitively | |
过分好奇地; 好问地 | |
参考例句: |
|
|
14 unreasonable | |
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的 | |
参考例句: |
|
|
15 nervously | |
adv.神情激动地,不安地 | |
参考例句: |
|
|
16 specimen | |
n.样本,标本 | |
参考例句: |
|
|
17 specimens | |
n.样品( specimen的名词复数 );范例;(化验的)抽样;某种类型的人 | |
参考例句: |
|
|
18 inspection | |
n.检查,审查,检阅 | |
参考例句: |
|
|
19 abrupt | |
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的 | |
参考例句: |
|
|
20 eloquent | |
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 | |
参考例句: |
|
|
21 complimentary | |
adj.赠送的,免费的,赞美的,恭维的 | |
参考例句: |
|
|
22 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
23 animation | |
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作 | |
参考例句: |
|
|
24 peculiarities | |
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪 | |
参考例句: |
|
|
25 albeit | |
conj.即使;纵使;虽然 | |
参考例句: |
|
|
26 adage | |
n.格言,古训 | |
参考例句: |
|
|
27 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
28 insular | |
adj.岛屿的,心胸狭窄的 | |
参考例句: |
|
|
29 belle | |
n.靓女 | |
参考例句: |
|
|
30 grit | |
n.沙粒,决心,勇气;v.下定决心,咬紧牙关 | |
参考例句: |
|
|
31 cannoned | |
vi.与…猛撞(cannon的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
32 severely | |
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
33 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
34 repulsiveness | |
参考例句: |
|
|
35 chancellor | |
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |