小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Red Chancellor » CHAPTER XXIII WHAT WE SAW AT CARLZIG
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXIII WHAT WE SAW AT CARLZIG
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 On the next day a strange thing happened, of which a mere1 chance, in the first place, gave me the explanation. I was, needless to say, very disheartened at what seemed the absolute impossibility of attempting to rescue poor Asta.
“I am afraid it is all over with her by this time,” I said to Von Lindheim, when I had related what I had seen the night before. “At any rate, if she is still alive her sand is running very low.”
“And we can do nothing.”
“I can’t stay here, indoors,” I said; for the whole affair was on my nerves, and I felt almost suffocated2 in the little inn. “You had better not come with me; but I am going to have a look at that grave, and see if it is as they left it last night. After that we will go into Carlzig together.”
Accordingly, I set off along the valley, skirting this time the boundary of the private wood until I came to a point about opposite to where the men had been at work. Here, by the aid of a tree, I climbed over the high wall and went cautiously through the wood leading down to the water. Happily, for my presence in the wood was risky3, the distance was short, and when once I got sight of the Monastery4, and could take my bearings from the little door, I had no difficulty in finding what I sought. The raised mass of earth [Pg 146]spread with pine needles was there; the hurdles6, covered in like manner, were in position. I lifted one and looked down with a shudder7 into what it covered. A grave, without doubt, though empty as yet. The place was evidently untouched since the men left it overnight. That was all I had come to see; so far I was satisfied, and having replaced the hurdle5, covered as I found it, I made my way with all speed out of the grounds, and so back to Von Lindheim. Then we set off together to Carlzig.
I was in rather a depressed8 state of mind, not seeing what I could do towards effecting the purpose that had brought me there. My feeling now was that the only thing to do was just to keep watch, in the faint hope that chance might show me an opening into that house of mystery and death. But the hope was so slender as to be scarcely more than despair, for I was convinced that the quiet, cold-blooded tragedy I dared not think about would be accomplished9 by that evening.
Beyond the man who had accompanied Count Furello from Buyda, and the two ruffians I had seen in the wood, I was ignorant of the strength of his household; at the same time I realized that, even had I a dozen men at my back, to attempt to rescue Fr?ulein von Winterstein by force would be absurd. It would only make matters worse. There was no law to be invoked10; the whole force, moral and physical, open and secret, of the Government would be against me. If the poor girl’s death were deemed necessary for State reasons, not even her parents could have a valid11 protest against it.
The walk into Carlzig took us, perhaps, two hours. It was through a picturesquely12 wild country, which, however, seemed to me that day dreary13 and gloomy in the extreme. Until within a mile or two of the town we saw scarcely a living soul; no fitter locality [Pg 147]for the Hostel14 of St. Tranquillin (as we were told the Monastery was named) could have been chosen.
Carlzig we found a fair-sized town, duller even than such places at midday usually are. We looked up and claimed our baggage, and arranged for a carriage to drive back with it. Then, having made a few purchases, we went to the principal inn for luncheon15. When this was over and we were paying our bill, I felt Von Lindheim touch my foot significantly under the table. I looked up quickly, following the direction of his eyes, with a half apprehension16 that I should see the man uppermost in my mind just then, Count Furello.
No.
The person he meant me to notice was a clean-shaven cleric, a round-faced, rather distinguished-looking man, whose general air and manner suggested that he had mistaken his profession. He had come into the room with a hand valise, as though from a journey, and was now refreshing17 himself with a bottle of wine, a bumper18 of which he poured down his throat in a style not quite becoming his cloth. But his face told me nothing more, and I glanced back inquiringly at my companion. He looked serious enough, but merely returned a slight frown to silence me. Then he rose; I followed. As we went out the priest looked up carelessly, but no sign of recognition passed between him and Von Lindheim. A waiting-maid bustling19 in with the man’s dishes prevented any further notice with which he might have been inclined to favour us.
“Who on earth was that?” I asked directly we were in the street. “You don’t imagine you saw il Conte under that disguise?”
“No,” he answered shortly, and went on. After a few steps he stopped, as though to inspect a particularly uninteresting shop window, but, as I knew, [Pg 148]as an excuse for looking round. Then we walked on again, and he took my arm.
“Who do you think that was?”
“I haven’t an idea.”
“The man who married the Princess and Von Orsova.”
“Whew!” I could only whistle in surprise. “What in the world is he doing here?”
“That is what I am wondering.”
“His cure may be near this place. But then, why does he travel with a bag?”
“And lunch at an hotel. A man of that sort would have had a meal before he started, or brought some wurst sandwiches in his pocket. I think he had come a long journey.”
“And is not at the end of it.”
“Or why does he go to an inn?”
“You are right, Lindheim; it is suspicious. Shall we keep watch?”
There was a smaller inn nearly opposite to that in which we had lunched. We went in, called for coffee, and took up our position at the window commanding the street. For a long while we saw nothing of the priest, but at length, just as we were wondering whether we were not perhaps losing our time, a closed carriage rumbled20 along the street and drew up at some distance below our inn. A man alighted and appeared to give some directions to the coachman, who turned his horses and drove off the way he had come. The man walked up the street towards us; not a prepossessing fellow by any means, with his long nose, stubby black moustache, swarthy complexion21, and restless way of looking about him. Something told me instinctively22 that he was making for the hotel opposite us. Such was the case; he went in, returning in a few minutes, as we felt certain he would, with the priest carrying his valise. They [Pg 149]went down the street in the direction the carriage had taken. When they had gone a safe distance we went out and followed them. The man who had fetched the priest kept looking round; he was a fellow who, though far from being the salt of the earth, would have been turned into a good imitation thereof in the days of Lot. A suspicious curiosity was with him evidently second nature. However, we kept too far behind for him to be able to distinguish what manner of men we were, and we were careful to adopt a pantomime calculated to disarm23 suspicion.
On they went till they reached the outskirts24 of the town, and there, just beyond the bridge where the road crossed the river, we saw the carriage waiting. They got in, the priest first, his companion following after a good look round, which, however, we took care should not fall on us. Then they drove quickly off, the road they took being that which led to the Geierthal.
“What does it mean?” Von Lindheim asked.
“I can’t tell. Except that I am certain they have gone to the Hostel. Who knows? Perhaps those butchers are methodical enough in their trade to give their victims Christian25 burial. Ah! it’s horrible. Let us get back. I must see the end of it.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
2 suffocated 864b9e5da183fff7aea4cfeaf29d3a2e     
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气
参考例句:
  • Many dogs have suffocated in hot cars. 许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
  • I nearly suffocated when the pipe of my breathing apparatus came adrift. 呼吸器上的管子脱落时,我差点给憋死。
3 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
4 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
5 hurdle T5YyU     
n.跳栏,栏架;障碍,困难;vi.进行跨栏赛
参考例句:
  • The weather will be the biggest hurdle so I have to be ready.天气将会是最大的障碍,所以我必须要作好准备。
  • She clocked 11.6 seconds for the 80 metre hurdle.八十米跳栏赛跑她跑了十一秒六。
6 hurdles ef026c612e29da4e5ffe480a8f65b720     
n.障碍( hurdle的名词复数 );跳栏;(供人或马跳跃的)栏架;跨栏赛
参考例句:
  • In starting a new company, many hurdles must be crossed. 刚开办一个公司时,必须克服许多障碍。 来自《简明英汉词典》
  • There are several hurdles to be got over in this project. 在这项工程中有一些困难要克服。 来自辞典例句
7 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
8 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
9 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
10 invoked fabb19b279de1e206fa6d493923723ba     
v.援引( invoke的过去式和过去分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求
参考例句:
  • It is unlikely that libel laws will be invoked. 不大可能诉诸诽谤法。
  • She had invoked the law in her own defence. 她援引法律为自己辩护。 来自《简明英汉词典》
11 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
12 picturesquely 88c17247ed90cf97194689c93780136e     
参考例句:
  • In the building trade such a trader is picturesquely described as a "brass plate" merchant. 在建筑行业里,这样一个生意人可以被生动地描述为著名商人。
13 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
14 hostel f5qyR     
n.(学生)宿舍,招待所
参考例句:
  • I lived in a hostel while I was a student.我求学期间住在青年招待所里。
  • He says he's staying at a Youth Hostel.他说他现住在一家青年招待所。
15 luncheon V8az4     
n.午宴,午餐,便宴
参考例句:
  • We have luncheon at twelve o'clock.我们十二点钟用午餐。
  • I have a luncheon engagement.我午饭有约。
16 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
17 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
18 bumper jssz8     
n.(汽车上的)保险杠;adj.特大的,丰盛的
参考例句:
  • The painting represents the scene of a bumper harvest.这幅画描绘了丰收的景象。
  • This year we have a bumper harvest in grain.今年我们谷物丰收。
19 bustling LxgzEl     
adj.喧闹的
参考例句:
  • The market was bustling with life. 市场上生机勃勃。
  • This district is getting more and more prosperous and bustling. 这一带越来越繁华了。
20 rumbled e155775f10a34eef1cb1235a085c6253     
发出隆隆声,发出辘辘声( rumble的过去式和过去分词 ); 轰鸣着缓慢行进; 发现…的真相; 看穿(阴谋)
参考例句:
  • The machine rumbled as it started up. 机器轰鸣着发动起来。
  • Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on. 事情迅速平静下来了,然而,在这种平静的表面背后争论如隆隆雷声,持续不断。
21 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
22 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
23 disarm 0uax2     
v.解除武装,回复平常的编制,缓和
参考例句:
  • The world has waited 12 years for Iraq to disarm. 全世界等待伊拉克解除武装已有12年之久。
  • He has rejected every peaceful opportunity offered to him to disarm.他已经拒绝了所有能和平缴械的机会。
24 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
25 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533