小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Prose Tales of Alexander Pushkin » CHAPTER III.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER III.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Some time elapsed, but the health of the stricken Doubrovsky showed no signs of improvement. It is true that the fits of madness did not recur1, but his strength became visibly less. He forgot his former occupations, rarely left his room, and for days together remained absorbed in his own reflections. Egorovna, a kind-hearted old woman who had once tended his son, now became his nurse. She waited upon him like a child, reminded him when it was time to eat and sleep, fed him and even put him to bed. Andrei Gavrilovitch obeyed her, and had no intercourse2 with anybody else. He was not in a condition to think about his affairs or to look after his property, and Egorovna saw the necessity of informing young Doubrovsky, who was then serving in one of the regiments3 of Foot Guards stationed in St. Petersburg, of everything that had happened. And so, tearing a leaf from the account-book, she dictated4 to Khariton the cook, the only literate5 person in Kistenevka, a letter, which she sent off that same day to the town post.
But it is time for the reader to become acquainted with the real hero of this story.
Vladimir Doubrovsky had been educated at the cadet school and, on leaving it, had entered the Guards as sub-lieutenant. His father spared nothing that was necessary to enable him to live in a becoming manner, and the young man received from home a great deal more than he had any right to expect. Being imprudent and ambitious, he indulged in extravagant6 habits, ran into debt, and troubled himself very little about the future. Occasionally the thought crossed his mind that sooner or later he would be obliged to take to himself a rich bride.
One evening, when several officers were spending a few hours with him, lolling on the couches and smoking pipes with amber7 mouth-pieces, Grisha,[1] his valet, handed him a letter, the address and seal of which immediately attracted the young man's attention. He hastily opened it and read the following:
"Our Lord Vladimir Andreivitch, I, your old nurse, venture to inform you of the health of your papa. He is very poorly, sometimes he wanders in his talk, and the whole day long he sits like a stupid child—but life and death are in the hands of God. Come to us, my bright little falcon8, and, we will send horses to meet you at Pesotchnoe. We hear that the Court is going to hand us over to Kirila Petrovitch Troekouroff, because it is said that we belong to him, although we have always belonged to you, and have always heard so ever since we can remember. You might, living in St. Petersburg, inform our Father the Czar of this, and he will not allow us to be wronged. It has been raining here for the last fortnight, and the shepherd Rodia died about Michaelmas Day. I send my maternal9 blessing10 to Grisha. Does he serve you well? I remain your faithful nurse,
"ARINA EGOROVNA BOUZIREVA."
Vladimir Doubrovsky read these somewhat unintelligible11 lines several times with great agitation12. He had lost his mother during his childhood, and, hardly knowing his father, had been taken to St. Petersburg when he was eight years of age. In spite of that, he was romantically attached to his father, and having had but little opportunity of enjoying the pleasures of family life, he loved it all the more in consequence.
The thought of losing his father pained him exceedingly, and the condition of the poor invalid13, which he guessed from his nurse's letter, horrified14 him. He imagined his father, left in an out-of-the-way village, in the hands of a stupid old woman and her fellow servants, threatened by some misfortune, and expiring without help in the midst of tortures both mental and physical. Vladimir Andreivitch reproached himself with criminal neglect. Not having received any news of his father for a long time, he had not even thought of making inquiries15 about him, supposing him to be travelling about or engaged in the management of his estate. That same evening he began to take the necessary steps for obtaining leave of absence, and two days afterwards he set out in the stage coach, accompanied by his faithful Grisha.
Vladimir Andreivitch neared the post station at which he was to take the turning for Kistenevka. His heart was filled with sad forebodings; he feared that he would no longer find his father alive. He pictured to himself the dreary16 kind of life that "awaited him in the village: the loneliness, solitude17, poverty and cares of business of which he knew nothing. Arriving at the station, he went to the postmaster and asked for fresh horses. The postmaster, having inquired where he was going, informed him that horses sent from Kistenevka had been waiting for him for the last four days. Soon appeared before Vladimir Andreivitch the old coachman Anton, who used formerly18 to take him over the stables and look after his pony19. Anton's eyes filled with tears on seeing his young master, and bowing to the ground, he told him that his old master was still alive, and then hastened to harness the horses. Vladimir Andreivitch declined the proffered20 breakfast, and hastened to depart. Anton drove him along the cross country roads, and conversation began between them.
"Tell me, if you please, Anton, what is this business between my father and Troekouroff?"
"God knows, my little father Vladimir Andreivitch; our master, they say, had a dispute with Kirila Petrovitch, and the latter summoned him before the judge, though very often he himself is the judge. It is not the business of servants to discuss the affairs of their masters, but it was useless of your father to contend against Kirila Petrovitch: better had it been if he had not opposed him."
"It seems, then, that this Kirila Petrovitch does just what he pleases among you?"
"He certainly does, master: he does not care a rap for the assessor, and the chief of police runs on errands for him. The nobles repair to his house to do homage21 to him, for as the proverb says: 'Where there is a trough, there will the pigs be also.'"
"Is it true that he wants to take our estate from us?"
"Oh, master, that is what we have heard. A few days ago, the sexton from Pokrovskoe said at the christening held at the house of our overseer: 'You do well to enjoy yourselves while you are able, for you'll not have much chance of doing so when Kirila Petrovitch takes you in hand;' and Nikita the blacksmith said to him: 'Savelitch, don't distress22 your fellow sponsor, don't disturb the guests. Kirila Petrovitch is what he is, and Andrei Gavrilovitch is the same—and we are all God's and the Czar's.' But you cannot sew a button upon another person's mouth."
"Then you do not wish to pass into the possession of Troekouroff?"
"Into the possession of Kirila Petrovitch! The Lord save and preserve us! His own people fare badly enough, and if he got possession of strangers, he would strip off, not only their skin, but their flesh also. No, may God grant long life to Andrei Gavrilovitch; and if God should take him to Himself, we want nobody but you, our benefactor23. Do not give us up, and we will stand by you."
With these words, Anton flourished his whip, shook the reins24, and the horses broke into a brisk trot25.
Touched by the devotion of the old coachman, Doubrovsky became silent and gave himself up to his own reflections. More than an hour passed; suddenly Grisha roused him by exclaiming: "There is Pokrovskoe!" Doubrovsky raised his head. They were just then driving along the bank of a broad lake, out of which flowed a small stream winding26 among the hills. On one of these, above a thick green wood, rose the green roof and belvedere of a. huge stone house, together with a five-domed church with an ancient belfry; round about were scattered27 the village huts with their gardens and wells. Doubrovsky recognized these places; he remembered that on that very hill he had played with little Masha Troekouroff, who was two years younger than he, and who even then gave promise of being very beautiful. He wanted to make inquiries of Anton about her, but a certain bashfulness restrained him.
On approaching the castle, he perceived a white dress flitting among the trees in the garden. At that moment Anton whipped the horses, and impelled28 by that vanity, common to village coachmen as to drivers in general, he drove at full speed over the bridge and past the garden. On emerging from the village, they ascended29 the hill, and Vladimir perceived the little wood of birch trees, and to the left, in an open place, a small grey house with a red roof. His heart began to beat—before him was Kistenevka, the humble30 abode31 of his father.
About ten minutes afterwards he drove into the courtyard He looked around him with indescribable emotion: twelve years had elapsed since he last saw 'his native place. The little birches, which had just then been planted near the wooden fence, had now become tall trees with long branches. The courtyard, formerly ornamented32 with three regular flower-beds, between which ran a broad path carefully swept, had been converted into a meadow, in which was grazing a tethered horse. The dogs began to bark, but recognizing Anton, they became silent and commenced wagging their shaggy tails. The servants came rushing out of the house and surrounded the young master with loud manifestations33 of joy. It was with difficulty that he was able to make his way through the enthusiastic crowd. He ran up the well-worn steps; in the vestibule he was met by Egorovna, who tearfully embraced him.
"How do you do, how do you do, nurse?" he repeated, pressing the good old woman to his heart. "And my father? Where is he? How is he?"
At that moment a tall old man, pale and thin, in a dressing-gown and cap, entered the room, dragging one foot after the other with difficulty.
"Where is Volodka?" said he in a weak voice, and Vladimir embraced his father with affectionate emotion.
The joy proved too much for the sick man; he grew weak, his legs gave way beneath him, and he would have fallen, if his son had not held him up.
"Why did you get out of bed?" said Egorovna to him. "He cannot stand upon his feet, and yet he wants to do the same as other people."
The old man was carried back to his bedroom. He tried to converse34 with his son, but he could not collect his thoughts, and his words had no connection with each other. He became silent and fell into a kind of somnolence35. Vladimir was struck by his condition. He installed himself in the bedroom and requested to be left alone with his father. The household obeyed, and then all turned towards Grisha and led him away to the servants' hall, where they gave him a hearty36 welcome according to the rustic37 custom, the while they wearied him with questions and compliments.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 recur wCqyG     
vi.复发,重现,再发生
参考例句:
  • Economic crises recur periodically.经济危机周期性地发生。
  • Of course,many problems recur at various periods.当然,有许多问题会在不同的时期反复提出。
2 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
3 regiments 874816ecea99051da3ed7fa13d5fe861     
(军队的)团( regiment的名词复数 ); 大量的人或物
参考例句:
  • The three regiments are all under the command of you. 这三个团全归你节制。
  • The town was garrisoned with two regiments. 该镇有两团士兵驻守。
4 dictated aa4dc65f69c81352fa034c36d66908ec     
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • He dictated a letter to his secretary. 他向秘书口授信稿。
  • No person of a strong character likes to be dictated to. 没有一个个性强的人愿受人使唤。 来自《简明英汉词典》
5 literate 181zu     
n.学者;adj.精通文学的,受过教育的
参考例句:
  • Only a few of the nation's peasants are literate.这个国家的农民中只有少数人能识字。
  • A literate person can get knowledge through reading many books.一个受过教育的人可以通过读书而获得知识。
6 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
7 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
8 falcon rhCzO     
n.隼,猎鹰
参考例句:
  • The falcon was twice his size with pouted feathers.鹰张开羽毛比两只鹰还大。
  • The boys went hunting with their falcon.男孩子们带着猎鹰出去打猎了。
9 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
10 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
11 unintelligible sfuz2V     
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
参考例句:
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
12 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
13 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
14 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
15 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
16 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
17 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
18 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
19 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
20 proffered 30a424e11e8c2d520c7372bd6415ad07     
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She proffered her cheek to kiss. 她伸过自己的面颊让人亲吻。 来自《简明英汉词典》
  • He rose and proffered a silver box full of cigarettes. 他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。 来自辞典例句
21 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
22 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
23 benefactor ZQEy0     
n. 恩人,行善的人,捐助人
参考例句:
  • The chieftain of that country is disguised as a benefactor this time. 那个国家的首领这一次伪装出一副施恩者的姿态。
  • The first thing I did, was to recompense my original benefactor, my good old captain. 我所做的第一件事, 就是报答我那最初的恩人, 那位好心的老船长。
24 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
25 trot aKBzt     
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
参考例句:
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
26 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
27 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
28 impelled 8b9a928e37b947d87712c1a46c607ee7     
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He felt impelled to investigate further. 他觉得有必要作进一步调查。
  • I feel impelled to express grave doubts about the project. 我觉得不得不对这项计划深表怀疑。 来自《简明英汉词典》
29 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
30 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
31 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
32 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
33 manifestations 630b7ac2a729f8638c572ec034f8688f     
n.表示,显示(manifestation的复数形式)
参考例句:
  • These were manifestations of the darker side of his character. 这些是他性格阴暗面的表现。 来自《简明英汉词典》
  • To be wordly-wise and play safe is one of the manifestations of liberalism. 明哲保身是自由主义的表现之一。 来自《现代汉英综合大词典》
34 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
35 somnolence awkwA     
n.想睡,梦幻;欲寐;嗜睡;嗜眠
参考例句:
  • At length he managed to get him into a condition of somnolence. 他终于促使他进入昏昏欲睡的状态。 来自辞典例句
  • A lazy somnolence descended on the crowd. 一阵沉沉欲睡的懒意降落在人群里面。 来自辞典例句
36 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
37 rustic mCQz9     
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬
参考例句:
  • It was nearly seven months of leisurely rustic living before Michael felt real boredom.这种悠闲的乡村生活过了差不多七个月之后,迈克尔开始感到烦闷。
  • We hoped the fresh air and rustic atmosphere would help him adjust.我们希望新鲜的空气和乡村的氛围能帮他调整自己。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533