But it is time for the reader to become acquainted with the real hero of this story.
Vladimir Doubrovsky had been educated at the cadet school and, on leaving it, had entered the Guards as sub-lieutenant. His father spared nothing that was necessary to enable him to live in a becoming manner, and the young man received from home a great deal more than he had any right to expect. Being imprudent and ambitious, he indulged in extravagant6 habits, ran into debt, and troubled himself very little about the future. Occasionally the thought crossed his mind that sooner or later he would be obliged to take to himself a rich bride.
One evening, when several officers were spending a few hours with him, lolling on the couches and smoking pipes with amber7 mouth-pieces, Grisha,[1] his valet, handed him a letter, the address and seal of which immediately attracted the young man's attention. He hastily opened it and read the following:
"Our Lord Vladimir Andreivitch, I, your old nurse, venture to inform you of the health of your papa. He is very poorly, sometimes he wanders in his talk, and the whole day long he sits like a stupid child—but life and death are in the hands of God. Come to us, my bright little falcon8, and, we will send horses to meet you at Pesotchnoe. We hear that the Court is going to hand us over to Kirila Petrovitch Troekouroff, because it is said that we belong to him, although we have always belonged to you, and have always heard so ever since we can remember. You might, living in St. Petersburg, inform our Father the Czar of this, and he will not allow us to be wronged. It has been raining here for the last fortnight, and the shepherd Rodia died about Michaelmas Day. I send my maternal9 blessing10 to Grisha. Does he serve you well? I remain your faithful nurse,
"ARINA EGOROVNA BOUZIREVA."
Vladimir Doubrovsky read these somewhat unintelligible11 lines several times with great agitation12. He had lost his mother during his childhood, and, hardly knowing his father, had been taken to St. Petersburg when he was eight years of age. In spite of that, he was romantically attached to his father, and having had but little opportunity of enjoying the pleasures of family life, he loved it all the more in consequence.
The thought of losing his father pained him exceedingly, and the condition of the poor invalid13, which he guessed from his nurse's letter, horrified14 him. He imagined his father, left in an out-of-the-way village, in the hands of a stupid old woman and her fellow servants, threatened by some misfortune, and expiring without help in the midst of tortures both mental and physical. Vladimir Andreivitch reproached himself with criminal neglect. Not having received any news of his father for a long time, he had not even thought of making inquiries15 about him, supposing him to be travelling about or engaged in the management of his estate. That same evening he began to take the necessary steps for obtaining leave of absence, and two days afterwards he set out in the stage coach, accompanied by his faithful Grisha.
Vladimir Andreivitch neared the post station at which he was to take the turning for Kistenevka. His heart was filled with sad forebodings; he feared that he would no longer find his father alive. He pictured to himself the dreary16 kind of life that "awaited him in the village: the loneliness, solitude17, poverty and cares of business of which he knew nothing. Arriving at the station, he went to the postmaster and asked for fresh horses. The postmaster, having inquired where he was going, informed him that horses sent from Kistenevka had been waiting for him for the last four days. Soon appeared before Vladimir Andreivitch the old coachman Anton, who used formerly18 to take him over the stables and look after his pony19. Anton's eyes filled with tears on seeing his young master, and bowing to the ground, he told him that his old master was still alive, and then hastened to harness the horses. Vladimir Andreivitch declined the proffered20 breakfast, and hastened to depart. Anton drove him along the cross country roads, and conversation began between them.
"Tell me, if you please, Anton, what is this business between my father and Troekouroff?"
"God knows, my little father Vladimir Andreivitch; our master, they say, had a dispute with Kirila Petrovitch, and the latter summoned him before the judge, though very often he himself is the judge. It is not the business of servants to discuss the affairs of their masters, but it was useless of your father to contend against Kirila Petrovitch: better had it been if he had not opposed him."
"It seems, then, that this Kirila Petrovitch does just what he pleases among you?"
"He certainly does, master: he does not care a rap for the assessor, and the chief of police runs on errands for him. The nobles repair to his house to do homage21 to him, for as the proverb says: 'Where there is a trough, there will the pigs be also.'"
"Is it true that he wants to take our estate from us?"
"Oh, master, that is what we have heard. A few days ago, the sexton from Pokrovskoe said at the christening held at the house of our overseer: 'You do well to enjoy yourselves while you are able, for you'll not have much chance of doing so when Kirila Petrovitch takes you in hand;' and Nikita the blacksmith said to him: 'Savelitch, don't distress22 your fellow sponsor, don't disturb the guests. Kirila Petrovitch is what he is, and Andrei Gavrilovitch is the same—and we are all God's and the Czar's.' But you cannot sew a button upon another person's mouth."
"Then you do not wish to pass into the possession of Troekouroff?"
"Into the possession of Kirila Petrovitch! The Lord save and preserve us! His own people fare badly enough, and if he got possession of strangers, he would strip off, not only their skin, but their flesh also. No, may God grant long life to Andrei Gavrilovitch; and if God should take him to Himself, we want nobody but you, our benefactor23. Do not give us up, and we will stand by you."
With these words, Anton flourished his whip, shook the reins24, and the horses broke into a brisk trot25.
Touched by the devotion of the old coachman, Doubrovsky became silent and gave himself up to his own reflections. More than an hour passed; suddenly Grisha roused him by exclaiming: "There is Pokrovskoe!" Doubrovsky raised his head. They were just then driving along the bank of a broad lake, out of which flowed a small stream winding26 among the hills. On one of these, above a thick green wood, rose the green roof and belvedere of a. huge stone house, together with a five-domed church with an ancient belfry; round about were scattered27 the village huts with their gardens and wells. Doubrovsky recognized these places; he remembered that on that very hill he had played with little Masha Troekouroff, who was two years younger than he, and who even then gave promise of being very beautiful. He wanted to make inquiries of Anton about her, but a certain bashfulness restrained him.
On approaching the castle, he perceived a white dress flitting among the trees in the garden. At that moment Anton whipped the horses, and impelled28 by that vanity, common to village coachmen as to drivers in general, he drove at full speed over the bridge and past the garden. On emerging from the village, they ascended29 the hill, and Vladimir perceived the little wood of birch trees, and to the left, in an open place, a small grey house with a red roof. His heart began to beat—before him was Kistenevka, the humble30 abode31 of his father.
About ten minutes afterwards he drove into the courtyard He looked around him with indescribable emotion: twelve years had elapsed since he last saw 'his native place. The little birches, which had just then been planted near the wooden fence, had now become tall trees with long branches. The courtyard, formerly ornamented32 with three regular flower-beds, between which ran a broad path carefully swept, had been converted into a meadow, in which was grazing a tethered horse. The dogs began to bark, but recognizing Anton, they became silent and commenced wagging their shaggy tails. The servants came rushing out of the house and surrounded the young master with loud manifestations33 of joy. It was with difficulty that he was able to make his way through the enthusiastic crowd. He ran up the well-worn steps; in the vestibule he was met by Egorovna, who tearfully embraced him.
"How do you do, how do you do, nurse?" he repeated, pressing the good old woman to his heart. "And my father? Where is he? How is he?"
At that moment a tall old man, pale and thin, in a dressing-gown and cap, entered the room, dragging one foot after the other with difficulty.
"Where is Volodka?" said he in a weak voice, and Vladimir embraced his father with affectionate emotion.
The joy proved too much for the sick man; he grew weak, his legs gave way beneath him, and he would have fallen, if his son had not held him up.
"Why did you get out of bed?" said Egorovna to him. "He cannot stand upon his feet, and yet he wants to do the same as other people."
The old man was carried back to his bedroom. He tried to converse34 with his son, but he could not collect his thoughts, and his words had no connection with each other. He became silent and fell into a kind of somnolence35. Vladimir was struck by his condition. He installed himself in the bedroom and requested to be left alone with his father. The household obeyed, and then all turned towards Grisha and led him away to the servants' hall, where they gave him a hearty36 welcome according to the rustic37 custom, the while they wearied him with questions and compliments.
点击收听单词发音
1 recur | |
vi.复发,重现,再发生 | |
参考例句: |
|
|
2 intercourse | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
3 regiments | |
(军队的)团( regiment的名词复数 ); 大量的人或物 | |
参考例句: |
|
|
4 dictated | |
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布 | |
参考例句: |
|
|
5 literate | |
n.学者;adj.精通文学的,受过教育的 | |
参考例句: |
|
|
6 extravagant | |
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的 | |
参考例句: |
|
|
7 amber | |
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的 | |
参考例句: |
|
|
8 falcon | |
n.隼,猎鹰 | |
参考例句: |
|
|
9 maternal | |
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的 | |
参考例句: |
|
|
10 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
11 unintelligible | |
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的 | |
参考例句: |
|
|
12 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
13 invalid | |
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的 | |
参考例句: |
|
|
14 horrified | |
a.(表现出)恐惧的 | |
参考例句: |
|
|
15 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
16 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
17 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
18 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
19 pony | |
adj.小型的;n.小马 | |
参考例句: |
|
|
20 proffered | |
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
21 homage | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
22 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
23 benefactor | |
n. 恩人,行善的人,捐助人 | |
参考例句: |
|
|
24 reins | |
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
25 trot | |
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧 | |
参考例句: |
|
|
26 winding | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
27 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
28 impelled | |
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
29 ascended | |
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
30 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
31 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
32 ornamented | |
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
33 manifestations | |
n.表示,显示(manifestation的复数形式) | |
参考例句: |
|
|
34 converse | |
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
35 somnolence | |
n.想睡,梦幻;欲寐;嗜睡;嗜眠 | |
参考例句: |
|
|
36 hearty | |
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 | |
参考例句: |
|
|
37 rustic | |
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |