Egorovna, in the name of her master, invited the pope and all the clergy9 to a funeral dinner, informing them that her young master did not intend being present.
Then Father Anissim, his wife Fedorovna and the clerk took their way to the manor-house, discoursing10 with Egorovna upon the virtues11 of the deceased and upon what, in all probability, awaited his heir. The visit of Troekouroff and the reception given to him were already known to the whole neighbourhood, and the local politicians predicted that serious consequences would result from it.
"What is to be, will be," said the pope's wife: "but it will be a pity if Vladimir Andreivitch does not become our master. He is a fine young fellow, there is no denying that."
"And who is to be our master if he is not to be?" interrupted Egorovna. "Kirila Petrovitch need not put himself out—he has;>not got a coward to deal with. My young falcon12 will know how to defend himself, and with God's help, he will not lack friends. Kirila Petrovitch is too overweening; and yet he slunk away with his tail between his legs when my Grishka[1] cried out to him: 'Be off, you old cur! Clear out of the place!'"
"Oh! Egorovna," said the clerk, "however could he bring his tongue to utter such words? I think I would rather bring myself to face the devil, than look askant at Kirila Petrovitch. As you look at him, you become terrified, and your very backbone13 seems to curve!"
"Vanity, vanity!" said the priest: "the service for the dead will some day be chanted for Kirila Petrovitch, as today for Andrei Gavrilovitch; the funeral may perhaps be more imposing14, and more guests may be invited; but are not all equal in the sight of God?"
"Oh, father, we wanted to invite all the neighbourhood, but Vladimir Andreivitch did not wish it. Don't be alarmed, we have plenty to entertain people with.... but what would you have had us do? At all events, if there are not many people, I can treat you well, my dear friends."
This enticing15 promise and the hope of finding a toothsome pie, caused the talkers to quicken their steps, and they safely reached the manor-house, where the table was already laid and brandy served out.
Meanwhile Vladimir advanced further into the depth of the wood, endeavouring by exercise and fatigue16 to deaden the affliction of his soul. He walked on without taking any notice of the road; the branches constantly grazed and scratched him, and his feet continually sank into the swamp—he observed nothing. At last he reached a small glade17 surrounded by trees on every side; a little stream wound silently through the trees, half-stripped of their leaves by the autumn. Vladimir stopped, sat down upon the cold turf, and thoughts, each more gloomy than the other, oppressed his soul.... He felt his loneliness very keenly; the future appeared to him enveloped18 in terrible clouds. Troekouroff's enmity foreboded fresh misfortunes for him. His modest heritage might pass from him into the hands of a stranger, in which case beggary awaited him. For a long time he sat quite motionless in the same place, observing the gentle flow of the stream, bearing along on its surface a few withered19 leaves, and vividly20 representing to him the analogy of life. At last he observed that it began to grow dark; he arose and sought for the road home, but for a long time he wandered about the unknown wood before he stumbled upon the path which led straight up to the gate of his house.
He had not gone far before he met the priest coming towards him with all his clergy. The thought immediately occurred to him that this foreboded misfortune.[2] He involuntarily turned aside and disappeared behind the trees. The priests had not observed him, and they continued talking very earnestly among themselves.
"Fly from evil and do good," said the priest to his wife. "There is no need for us to remain here; it does not concern us, however the business may end."
The priest's wife made some reply, but Vladimir could not hear what she said.
Approaching the house, he saw a crowd of people; peasants and servants of the household were flocking into the courtyard. In the distance Vladimir could hear an unusual noise and murmur21 of voices. Near the coach-house stood two troikas. On the steps several unknown men in uniform were seemingly engaged in conversation.
"What does this mean?" he asked angrily of Anton, who ran forward to meet him. "Who are these people, and what do they want?"
"Oh, father Vladimir Andreivitch," replied Anton, out of breath, "the Court has come. They are giving us over to Troekouroff, they are taking us from your Honour!..."
Vladimir hung down his head; his people surrounded their unhappy master.
"You are our father," they cried, kissing his hands.
"We want no other master but you. We will die, but we will not leave you. Give us the order, Your Lordship, and we will soon settle matters with the Court."
Vladimir looked at them, and dark thoughts rose within him.
"Keep quiet," he said to them: "I will speak to the officers."
Vladimir, approached the officials. Shabashkin, with his cap on his head, stood with his arms akimbo, looking proudly around him. The sheriff, a tall stout23 man, of about fifty years of age, with a red face and a moustache, seeing Doubrovsky approach, cleared his throat and called out in a hoarse24 voice:
"And therefore I repeat to you what I have already said: by the decision of the district Court, you now belong to Kirila Petrovitch Troekouroff, who is here represented by M. Shabashkin. Obey him in everything that he orders you; and you, women, love and honour him, as he loves you."
At this witty25 joke the sheriff began to laugh. Shabashkin and the other officials followed his example. Vladimir boiled over with indignation.
"Allow me to ask, what does all this mean?" he inquired, with pretended calmness, of the jocular sheriff.
"It means," replied the witty official, "that we have come to place Kirila Petrovitch Troekouroff in possession of this property, and to request certain others to take themselves off for good and all!"
"But I think that you could have communicated all this to me first, rather than to my peasants, and announced to the landholder the decision of the authorities——"
"The former landowner, Andrei Gavrilovitch, is dead according to the will of God; but who are you?" said Shabashkin, with an insolent26 look. "We do not know you, and we don't want to know you."
"Your Honour, that is our young master," said a voice in the crowd.
"Who dared to open his mouth?" said the sheriff, in a terrible tone. "That your master? Your master is Kirila Petrovitch Troekouroff.... do you hear, idiots?"
"Nothing of the kind!" said the same voice.
The bailiff stepped forward.
"Find out immediately who it was that dared to answer me. I'll teach him a lesson!"
The bailiff turned towards the crowd and asked who had spoken. But all remained silent. Soon a murmur was beard at the back; it gradually grew louder, and in a minute it broke out into a terrible wail28. The sheriff lowered his voice and was about to try to persuade them to be calm.
"Why do you stand looking at him?" cried the servants: "Come on, lads, forward!" And the crowd began to move.
Shabashkin and the other members of the Court rushed into the vestibule, and closed the door behind them.
"Seize them, lads!" cried the same voice, and the crowd pressed forward.
"Hold!" cried Doubrovsky: "idiots! what are you doing? You will ruin yourselves and me, too. Go home all of you, and leave me to myself. Don't fear, the Czar is merciful: I will present a petition to him—he will not let us be made the victims of an injustice29. We are all his children. But how can he take your part, if you begin rebelling and plundering30?"
This speech of young Doubrovsky's, his sonorous31 voice and imposing appearance, produced the desired effect. The crowd became quiet and dispersed; the courtyard became empty, the officials of the Court still remained inside the house. Vladimir sadly ascended32 the steps. Shabashkin opened the door, and with obsequious33 bows began to thank Doubrovsky for his generous intervention34.
Vladimir listened to him with contempt and made no reply.
"We have resolved," continued the assessor, "with your permission, to remain here for the night, as it is already dark, and your peasants might attack us on the road. Be kind enough to order some hay to be put down for us on the parlour floor, as soon as it is daylight, we will take our departure."
"Do what you please," replied Doubrovsky drily: "I am no longer master here."
With these words he entered into his fathers room and locked the door behind him.
点击收听单词发音
1 coffin | |
n.棺材,灵柩 | |
参考例句: |
|
|
2 shroud | |
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏 | |
参考例句: |
|
|
3 corpse | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
4 cemetery | |
n.坟墓,墓地,坟场 | |
参考例句: |
|
|
5 reposed | |
v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 homage | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
7 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
8 dispersed | |
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的 | |
参考例句: |
|
|
9 clergy | |
n.[总称]牧师,神职人员 | |
参考例句: |
|
|
10 discoursing | |
演说(discourse的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
11 virtues | |
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处 | |
参考例句: |
|
|
12 falcon | |
n.隼,猎鹰 | |
参考例句: |
|
|
13 backbone | |
n.脊骨,脊柱,骨干;刚毅,骨气 | |
参考例句: |
|
|
14 imposing | |
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的 | |
参考例句: |
|
|
15 enticing | |
adj.迷人的;诱人的 | |
参考例句: |
|
|
16 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
17 glade | |
n.林间空地,一片表面有草的沼泽低地 | |
参考例句: |
|
|
18 enveloped | |
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19 withered | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
20 vividly | |
adv.清楚地,鲜明地,生动地 | |
参考例句: |
|
|
21 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
22 wretches | |
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋 | |
参考例句: |
|
|
24 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
25 witty | |
adj.机智的,风趣的 | |
参考例句: |
|
|
26 insolent | |
adj.傲慢的,无理的 | |
参考例句: |
|
|
27 shrieked | |
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
28 wail | |
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸 | |
参考例句: |
|
|
29 injustice | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
30 plundering | |
掠夺,抢劫( plunder的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
31 sonorous | |
adj.响亮的,回响的;adv.圆润低沉地;感人地;n.感人,堂皇 | |
参考例句: |
|
|
32 ascended | |
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
33 obsequious | |
adj.谄媚的,奉承的,顺从的 | |
参考例句: |
|
|
34 intervention | |
n.介入,干涉,干预 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |