小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Prose Tales of Alexander Pushkin » CHAPTER V.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER V.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The funeral took place the third day. The body of the poor old man lay in the coffin1, covered with a shroud2 and surrounded by candles. The dining-room was filled with domestics, ready to carry out the corpse3. Vladimir and the servants raised the coffin. The priest went in front, followed by the clerk, chanting the prayers for the dead. The master of Kistenevka crossed the threshold of his house for the last time. The coffin was carried through the wood—the church lay just behind it. The day was clear and cold; the autumn leaves were falling from the trees. On emerging from the wood, they saw before them the wooden church of Kistenevka and the cemetery4 shaded by old lime trees. There reposed5 the body of Vladimir's mother; there, beside her tomb, a new grave had been dug the day before. The church was full of the Kistenevka peasantry, come to render the last homage6 to their master. Young Doubrovsky stood in the chancel; he neither wept nor prayed, but the expression of his face was terrible. The sad ceremony came to an end. Vladimir approached first to take leave of the corpse, after him came the domestics. The lid was brought and nailed upon the coffin. The women wept aloud, and the men frequently wiped away their tears with their fists. Vladimir and three of the servants carried the coffin to the cemetery, accompanied by the whole village. The coffin was lowered into the grave, all present threw upon it a handful of earth, the pit was filled up, the crowd saluted7 for the last time and then dispersed8. Vladimir hastily departed, got ahead of everybody, and disappeared into the Kistenevka wood.
Egorovna, in the name of her master, invited the pope and all the clergy9 to a funeral dinner, informing them that her young master did not intend being present.
Then Father Anissim, his wife Fedorovna and the clerk took their way to the manor-house, discoursing10 with Egorovna upon the virtues11 of the deceased and upon what, in all probability, awaited his heir. The visit of Troekouroff and the reception given to him were already known to the whole neighbourhood, and the local politicians predicted that serious consequences would result from it.
"What is to be, will be," said the pope's wife: "but it will be a pity if Vladimir Andreivitch does not become our master. He is a fine young fellow, there is no denying that."
"And who is to be our master if he is not to be?" interrupted Egorovna. "Kirila Petrovitch need not put himself out—he has;>not got a coward to deal with. My young falcon12 will know how to defend himself, and with God's help, he will not lack friends. Kirila Petrovitch is too overweening; and yet he slunk away with his tail between his legs when my Grishka[1] cried out to him: 'Be off, you old cur! Clear out of the place!'"
"Oh! Egorovna," said the clerk, "however could he bring his tongue to utter such words? I think I would rather bring myself to face the devil, than look askant at Kirila Petrovitch. As you look at him, you become terrified, and your very backbone13 seems to curve!"
"Vanity, vanity!" said the priest: "the service for the dead will some day be chanted for Kirila Petrovitch, as today for Andrei Gavrilovitch; the funeral may perhaps be more imposing14, and more guests may be invited; but are not all equal in the sight of God?"
"Oh, father, we wanted to invite all the neighbourhood, but Vladimir Andreivitch did not wish it. Don't be alarmed, we have plenty to entertain people with.... but what would you have had us do? At all events, if there are not many people, I can treat you well, my dear friends."
This enticing15 promise and the hope of finding a toothsome pie, caused the talkers to quicken their steps, and they safely reached the manor-house, where the table was already laid and brandy served out.
Meanwhile Vladimir advanced further into the depth of the wood, endeavouring by exercise and fatigue16 to deaden the affliction of his soul. He walked on without taking any notice of the road; the branches constantly grazed and scratched him, and his feet continually sank into the swamp—he observed nothing. At last he reached a small glade17 surrounded by trees on every side; a little stream wound silently through the trees, half-stripped of their leaves by the autumn. Vladimir stopped, sat down upon the cold turf, and thoughts, each more gloomy than the other, oppressed his soul.... He felt his loneliness very keenly; the future appeared to him enveloped18 in terrible clouds. Troekouroff's enmity foreboded fresh misfortunes for him. His modest heritage might pass from him into the hands of a stranger, in which case beggary awaited him. For a long time he sat quite motionless in the same place, observing the gentle flow of the stream, bearing along on its surface a few withered19 leaves, and vividly20 representing to him the analogy of life. At last he observed that it began to grow dark; he arose and sought for the road home, but for a long time he wandered about the unknown wood before he stumbled upon the path which led straight up to the gate of his house.
He had not gone far before he met the priest coming towards him with all his clergy. The thought immediately occurred to him that this foreboded misfortune.[2] He involuntarily turned aside and disappeared behind the trees. The priests had not observed him, and they continued talking very earnestly among themselves.
"Fly from evil and do good," said the priest to his wife. "There is no need for us to remain here; it does not concern us, however the business may end."
The priest's wife made some reply, but Vladimir could not hear what she said.
Approaching the house, he saw a crowd of people; peasants and servants of the household were flocking into the courtyard. In the distance Vladimir could hear an unusual noise and murmur21 of voices. Near the coach-house stood two troikas. On the steps several unknown men in uniform were seemingly engaged in conversation.
"What does this mean?" he asked angrily of Anton, who ran forward to meet him. "Who are these people, and what do they want?"
"Oh, father Vladimir Andreivitch," replied Anton, out of breath, "the Court has come. They are giving us over to Troekouroff, they are taking us from your Honour!..."
Vladimir hung down his head; his people surrounded their unhappy master.
"You are our father," they cried, kissing his hands.
"We want no other master but you. We will die, but we will not leave you. Give us the order, Your Lordship, and we will soon settle matters with the Court."
Vladimir looked at them, and dark thoughts rose within him.
"Keep quiet," he said to them: "I will speak to the officers."
"That's it—speak to them, father," shouted the crowd: "put the accursed wretches22 to shame!"
Vladimir, approached the officials. Shabashkin, with his cap on his head, stood with his arms akimbo, looking proudly around him. The sheriff, a tall stout23 man, of about fifty years of age, with a red face and a moustache, seeing Doubrovsky approach, cleared his throat and called out in a hoarse24 voice:
"And therefore I repeat to you what I have already said: by the decision of the district Court, you now belong to Kirila Petrovitch Troekouroff, who is here represented by M. Shabashkin. Obey him in everything that he orders you; and you, women, love and honour him, as he loves you."
At this witty25 joke the sheriff began to laugh. Shabashkin and the other officials followed his example. Vladimir boiled over with indignation.
"Allow me to ask, what does all this mean?" he inquired, with pretended calmness, of the jocular sheriff.
"It means," replied the witty official, "that we have come to place Kirila Petrovitch Troekouroff in possession of this property, and to request certain others to take themselves off for good and all!"
"But I think that you could have communicated all this to me first, rather than to my peasants, and announced to the landholder the decision of the authorities——"
"The former landowner, Andrei Gavrilovitch, is dead according to the will of God; but who are you?" said Shabashkin, with an insolent26 look. "We do not know you, and we don't want to know you."
"Your Honour, that is our young master," said a voice in the crowd.
"Who dared to open his mouth?" said the sheriff, in a terrible tone. "That your master? Your master is Kirila Petrovitch Troekouroff.... do you hear, idiots?"
"Nothing of the kind!" said the same voice.
"But this is a revolt!" shrieked27 the sheriff. "Hi, bailiff, this way!"
The bailiff stepped forward.
"Find out immediately who it was that dared to answer me. I'll teach him a lesson!"
The bailiff turned towards the crowd and asked who had spoken. But all remained silent. Soon a murmur was beard at the back; it gradually grew louder, and in a minute it broke out into a terrible wail28. The sheriff lowered his voice and was about to try to persuade them to be calm.
"Why do you stand looking at him?" cried the servants: "Come on, lads, forward!" And the crowd began to move.
Shabashkin and the other members of the Court rushed into the vestibule, and closed the door behind them.
"Seize them, lads!" cried the same voice, and the crowd pressed forward.
"Hold!" cried Doubrovsky: "idiots! what are you doing? You will ruin yourselves and me, too. Go home all of you, and leave me to myself. Don't fear, the Czar is merciful: I will present a petition to him—he will not let us be made the victims of an injustice29. We are all his children. But how can he take your part, if you begin rebelling and plundering30?"
This speech of young Doubrovsky's, his sonorous31 voice and imposing appearance, produced the desired effect. The crowd became quiet and dispersed; the courtyard became empty, the officials of the Court still remained inside the house. Vladimir sadly ascended32 the steps. Shabashkin opened the door, and with obsequious33 bows began to thank Doubrovsky for his generous intervention34.
Vladimir listened to him with contempt and made no reply.
"We have resolved," continued the assessor, "with your permission, to remain here for the night, as it is already dark, and your peasants might attack us on the road. Be kind enough to order some hay to be put down for us on the parlour floor, as soon as it is daylight, we will take our departure."
"Do what you please," replied Doubrovsky drily: "I am no longer master here."
With these words he entered into his fathers room and locked the door behind him.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
2 shroud OEMya     
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏
参考例句:
  • His past was enveloped in a shroud of mystery.他的过去被裹上一层神秘色彩。
  • How can I do under shroud of a dark sky?在黑暗的天空的笼罩下,我该怎么做呢?
3 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
4 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
5 reposed ba178145bbf66ddeebaf9daf618f04cb     
v.将(手臂等)靠在某人(某物)上( repose的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mr. Cruncher reposed under a patchwork counterpane, like a Harlequin at home. 克朗彻先生盖了一床白衲衣图案的花哨被子,像是呆在家里的丑角。 来自英汉文学 - 双城记
  • An old man reposed on a bench in the park. 一位老人躺在公园的长凳上。 来自辞典例句
6 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
7 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
8 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
9 clergy SnZy2     
n.[总称]牧师,神职人员
参考例句:
  • I could heartily wish that more of our country clergy would follow this example.我衷心希望,我国有更多的牧师效法这个榜样。
  • All the local clergy attended the ceremony.当地所有的牧师出席了仪式。
10 discoursing d54e470af284cbfb53599a303c416007     
演说(discourse的现在分词形式)
参考例句:
  • He was discoursing to us on Keats. 他正给我们讲济慈。
  • He found the time better employed in searching than in discussing, in discovering than in discoursing. 他认为与其把时间花费在你争我辩和高谈阔论上,不如用在研究和发现上。
11 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
12 falcon rhCzO     
n.隼,猎鹰
参考例句:
  • The falcon was twice his size with pouted feathers.鹰张开羽毛比两只鹰还大。
  • The boys went hunting with their falcon.男孩子们带着猎鹰出去打猎了。
13 backbone ty0z9B     
n.脊骨,脊柱,骨干;刚毅,骨气
参考例句:
  • The Chinese people have backbone.中国人民有骨气。
  • The backbone is an articulate structure.脊椎骨是一种关节相连的结构。
14 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
15 enticing ctkzkh     
adj.迷人的;诱人的
参考例句:
  • The offer was too enticing to refuse. 这提议太有诱惑力,使人难以拒绝。
  • Her neck was short but rounded and her arms plump and enticing. 她的脖子短,但浑圆可爱;两臂丰腴,也很动人。
16 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
17 glade kgTxM     
n.林间空地,一片表面有草的沼泽低地
参考例句:
  • In the midst of a glade were several huts.林中的空地中间有几间小木屋。
  • The family had their lunch in the glade.全家在林中的空地上吃了午饭。
18 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
19 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
20 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
21 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
22 wretches 279ac1104342e09faf6a011b43f12d57     
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋
参考例句:
  • The little wretches were all bedraggledfrom some roguery. 小淘气们由于恶作剧而弄得脏乎乎的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The best courage for us poor wretches is to fly from danger. 对我们这些可怜虫说来,最好的出路还是躲避危险。 来自辞典例句
24 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
25 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
26 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
27 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
28 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
29 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
30 plundering 765be35dd06b76b3790253a472c85681     
掠夺,抢劫( plunder的现在分词 )
参考例句:
  • The troops crossed the country, plundering and looting as they went. 部队经过乡村,一路抢劫掳掠。
  • They amassed huge wealth by plundering the colonies. 他们通过掠夺殖民地聚敛了大笔的财富。
31 sonorous qFMyv     
adj.响亮的,回响的;adv.圆润低沉地;感人地;n.感人,堂皇
参考例句:
  • The sonorous voice of the speaker echoed round the room.那位演讲人洪亮的声音在室内回荡。
  • He has a deep sonorous voice.他的声音深沉而洪亮。
32 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
33 obsequious tR5zM     
adj.谄媚的,奉承的,顺从的
参考例句:
  • He looked at the two ladies with an obsequious air.他看着两位太太,满脸谄媚的神情。
  • He was obsequious to his superiors,but he didn't get any favor.他巴结上司,但没得到任何好处。
34 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533