lake
The next day after the midday meal, the Duchess having gone to her own room George took Honey-Bee by the hand. “Now come!” he said. “Where?” “Hush!”
They crept down stairs and crossed the courtyard. After they had passed the postern, Honey-Bee again asked where they were going.
“To the lake,” George said resolutely1. Honey-Bee opened her mouth wide but remained speechless. To go so far without permission and in satin shoes! For her shoes were of satin. There was no sense in it.
“We must go and there is no need to be sensible.”
Such was George’s proud reply. She had once humiliated2 him and now she pretended to be astonished.
This time it was he who disdainfully sent her back to her dolls. Girls always tempt3 one on to adventures and then run away. So mean! She could remain. He’d go alone.
She clung to his arm; he pushed her away.
She hung about his neck.
“Come then, but not through the town; we may be seen. We will follow the ramparts and then we can reach the highway by a cross road.”
And so they went hand in hand while George explained his plans.
“We will follow the road we took to the Hermitage and then we shall be sure to see the lake, just as we did the other day, and then we can cross the fields in a bee line.”
“A bee line” is the pretty rustic7 way of saying a straight line; and they both laughed because of the young girl’s name which fitted in so oddly.
Honey-Bee picked flowers along the ditches; she made a posy of marshmallows, white mullein, asters and chrysanthemums8; the flowers faded in her little hands and it was pitiful to see them when Honey-Bee crossed the old stone bridge. As she did not know what to do with them she decided9 to throw them into the water to refresh them, but finally she preferred to give them to the “Woman without a head.”
She begged George to lift her in his arms so as to make her tall enough, and she placed her armful of wild flowers between the folded hands of the old stone figure.
After she was far away she looked back and saw a pigeon resting on the shoulder of the statue.
When they had been walking some time, said Honey-bee, “I am thirsty.”
“So am I,” George replied, “but the river is far behind us, and I see neither brook10 nor fountain.”
“The sun is so hot that he has drunk them all up. What shall we do?”
“Cherries!” cried George. “How unlucky: I have no money to buy any.”
“I have money,” said Honey-Bee.
She pulled out of her pocket a little purse in which were five pieces of gold.
“Good woman,” she said to the peasant, “will you give me as many cherries as my frock will hold?”
And she raised her little skirt with her two hands. The woman threw in two or three handfuls of cherries. With one hand Honey-Bee held the uplifted skirt and with the other she offered the woman a gold piece.
“Is that enough?”
The woman clutched the gold piece which would amply have paid not only for the cherries in the basket but for the tree on which they grew and the plot of land on which the tree stood.
The artful one replied:
“I’m satisfied, if only to oblige you, little princess.”
“Well then, put some more cherries in my brother’s cap,” said Honey-Bee, “and you shall have another gold piece.”
This was done. The peasant woman went on her way meditating12 in what old stocking or under what mattress13 she should hide her two gold pieces.
And the two children followed the road eating the cherries and throwing the stones to the right and the left. George chose the cherries that hung two by two on one stem and made earrings14 for his little sister, and he laughed to see the lovely twin fruit dangle15 its vermillion beauty against her cheeks.
A pebble16 stopped their joyous17 progress. It had got into Honey-Bee’s little shoe and she began to limp. At every step she took, her golden curls bobbed against her cheek, and so limping she sat down on a bank by the roadside. Her brother knelt down and took off the satin shoe. He shook it and out dropped a little white pebble.
“Little brother,” she said as she looked at her feet, “the next time we go to the lake we’ll put on boots.”
The sun was already sinking against the radiant sky; a soft breeze caressed18 their cheeks and necks, and so, cheered and refreshed, the two little travellers proceeded on their way. To make walking easier they went hand in hand, and they laughed to see their moving shadows melt together before them. They sang:
The mill, with sacks of corn to grind,
Her donkey, Jan, bestrode.
She mounted on her donkey, Jan,
And took the mill-ward road.*
* Marian’ s’en allant au moulin,
Pour y faire moudre son grain,
Ell monta sur son ane,
Ma p’tite mam’sell’ Marianne!
Ell’ monta sur son ane Martin
Pour aller au moulin.
But Honey-Bee stopped:
“I have lost my shoe, my satin shoe,” she cried. And so it was. The little shoe, whose silken laces had become loose in walking, lay in the road covered-with dust. Then as she looked back and saw the towers of the castle of Clarides fade into the distant twilight21 her heart sank and the tears came to her eyes.
“The wolves will eat us,” she cried, “and our mother will never see us again and she will die of grief.”
But George comforted her as he put on her shoe.
“When the castle bell rings for supper we shall have returned to Clarides. Come!”
And could not well forbear to cry,
Your donkey you must tether.
My dainty maiden, Marian,
Tether you here your donkey, Jan,
Who brought us twain together.*
* Le meunier qui la voit venir
Attachez là votre ane,
Ma p’tite Mam’sell’ Marianne,
Attachez là votre ane Martin
Qui vous mène au moulin.
“The lake, Honey-Bee! See the lake, the lake, the lake!”
“Yes, George, the lake!”
George shouted “hurrah” and flung his hat in the air. Honey-Bee was too proper to fling hers up also, so taking off the shoe that wouldn’t stay on she threw it joyfully24 over her head.
There lay the lake in the depths of the valley and its curved and sloping banks made a framework of foliage25 and flowers about its silver waves. It lay there clear and tranquil26, and one could see the swaying of the indistinct green of its banks.
But the children could find no path through the underbrush that would lead to its beautiful waters.
While they were searching for one their legs were nipped by some geese driven by a little girl dressed in a sheepskin and carrying a switch. George asked her name.
“Gilberte.”
“Well, then, Gilberte, how can one go to the lake?”
“Folks doesn’t go.”
“Why?”
“Because...”
“But supposing folks did?”
“If folks did there’d be a path, and one would take that path.”
“Let’s go,” he said, “farther on we shall be sure to find a way through the woods.”
“And we will pick nuts and eat them,” said Honey-Bee, “for I am hungry. The next time we go to the lake we must bring a satchel28 full of good things to eat.”
“That we will, little sister,” said George. “And I quite agree with Francoeur, our squire29, who when he went to Rome, took a ham with him, in case he should hunger, and a flask30 lest he should be thirsty. But hurry, for it is growing late, though I don’t know the time.”
“The shepherdesses know by looking at the sun,” said Honey-Bee; “but I am not a shepherdess. Yet it seems to me that when we left the sun was over our head, and now it is down there, far behind the town and castle of Clarides. I wonder if this happens every day and what it means?”
While they looked at the sun a cloud of dust rose up from the high road, and they saw some cavaliers with glittering weapons ride past at full speed. The children hid in the underbrush in great terror. “They are thieves or probably ogres,” they thought. They were really guards sent by the Duchess of Clarides in search of the little truants31.
The two little adventurers found a footpath32 in the underbrush, not a lovers’ lane, for it was impossible to walk side by side holding hands as is the fashion of lovers. Nor could the print of human footsteps be seen, but only indentations left by innumerable tiny cloven feet.
“Those are the feet of little devils,” said Honey-Bee.
“Or deer,” suggested George.
The matter was never explained. But what is certain is that the footpath descended33 in a gentle slope towards the edge of the lake which lay before the two children in all its languorous34 and silent beauty. The willows35 surrounded its banks with their tender foliage. The slender blades of the reeds with their delicate plumes36 swayed lightly over the water. They formed tremulous islands about which the water-lilies spread their great heart-shaped leaves and snow-white flowers. Over these blossoming islands dragon-flies, all emerald or azure37, with wings of flame, sped their shrill38 flight in suddenly altered curves.
The children plunged39 their burning feet with joy in the damp sand overgrown with tufted horse-tails and the reed-mace with its slender lance. The sweet flag wafted40 towards them its humble41 fragrance42 and the water plantain unrolled about them its filaments43 of lace on the margin44 of the sleeping waters which the willow-herb starred with its purple flowers.
![](../../../skin/default/image/4.jpg)
点击
收听单词发音
![收听单词发音](/template/default/tingnovel/images/play.gif)
1
resolutely
![]() |
|
adj.坚决地,果断地 | |
参考例句: |
|
|
2
humiliated
![]() |
|
感到羞愧的 | |
参考例句: |
|
|
3
tempt
![]() |
|
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣 | |
参考例句: |
|
|
4
sobbed
![]() |
|
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 | |
参考例句: |
|
|
5
touching
![]() |
|
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
6
repentance
![]() |
|
n.懊悔 | |
参考例句: |
|
|
7
rustic
![]() |
|
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬 | |
参考例句: |
|
|
8
chrysanthemums
![]() |
|
n.菊花( chrysanthemum的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9
decided
![]() |
|
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
10
brook
![]() |
|
n.小河,溪;v.忍受,容让 | |
参考例句: |
|
|
11
lamented
![]() |
|
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12
meditating
![]() |
|
a.沉思的,冥想的 | |
参考例句: |
|
|
13
mattress
![]() |
|
n.床垫,床褥 | |
参考例句: |
|
|
14
earrings
![]() |
|
n.耳环( earring的名词复数 );耳坠子 | |
参考例句: |
|
|
15
dangle
![]() |
|
v.(使)悬荡,(使)悬垂 | |
参考例句: |
|
|
16
pebble
![]() |
|
n.卵石,小圆石 | |
参考例句: |
|
|
17
joyous
![]() |
|
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
18
caressed
![]() |
|
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
19
forth
![]() |
|
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
20
maiden
![]() |
|
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
21
twilight
![]() |
|
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
22
miller
![]() |
|
n.磨坊主 | |
参考例句: |
|
|
23
dire
![]() |
|
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的 | |
参考例句: |
|
|
24
joyfully
![]() |
|
adv. 喜悦地, 高兴地 | |
参考例句: |
|
|
25
foliage
![]() |
|
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
26
tranquil
![]() |
|
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 | |
参考例句: |
|
|
27
guardian
![]() |
|
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
28
satchel
![]() |
|
n.(皮或帆布的)书包 | |
参考例句: |
|
|
29
squire
![]() |
|
n.护卫, 侍从, 乡绅 | |
参考例句: |
|
|
30
flask
![]() |
|
n.瓶,火药筒,砂箱 | |
参考例句: |
|
|
31
truants
![]() |
|
n.旷课的小学生( truant的名词复数 );逃学生;逃避责任者;懒散的人 | |
参考例句: |
|
|
32
footpath
![]() |
|
n.小路,人行道 | |
参考例句: |
|
|
33
descended
![]() |
|
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
34
languorous
![]() |
|
adj.怠惰的,没精打采的 | |
参考例句: |
|
|
35
willows
![]() |
|
n.柳树( willow的名词复数 );柳木 | |
参考例句: |
|
|
36
plumes
![]() |
|
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物 | |
参考例句: |
|
|
37
azure
![]() |
|
adj.天蓝色的,蔚蓝色的 | |
参考例句: |
|
|
38
shrill
![]() |
|
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫 | |
参考例句: |
|
|
39
plunged
![]() |
|
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
40
wafted
![]() |
|
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
41
humble
![]() |
|
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
42
fragrance
![]() |
|
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
43
filaments
![]() |
|
n.(电灯泡的)灯丝( filament的名词复数 );丝极;细丝;丝状物 | |
参考例句: |
|
|
44
margin
![]() |
|
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |