小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Honey-Bee » Chapter 10
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 10
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
      In which we are faithfully told how King Loc received Honey-
     Bee of Clarides
They climbed a winding1 path along the wooded slope of the hill. Here and there granite2 boulders3, bare and blasted, broke through the grey verdure of the dwarf4 oaks, and the sombre purple mountain with its bluish ravines formed an impassable barrier about the desolate5 landscape.
The procession, preceded by Bob on his feathered steed, passed through a chasm6 overgrown with brambles. Honey-Bee, with her golden hair flowing over her shoulders, looked like the dawn breaking on the mountains, supposing, of course, that the dawn was ever frightened and called her mother and tried to escape, for all these things she did as she caught a confused glimpse of dwarfs7, armed to the teeth, lying in ambush8 along the windings9 of the rocks.
With bows bent10 or lance at rest they stood immovable. Their tunics11 of wild beast skins and their long knives that hung from their belts gave them a most terrible appearance. Game, furred and feathered, lay beside them. And yet these huntsmen, to judge only by their faces, did not seem very grim; on the contrary, they appeared gentle and grave like the dwarfs of the forest, whom they greatly resembled.
In their midst stood a dwarf full of majesty12. He wore a cock feather over his ear, and on his head a diadem13 set with enormous gems14. His mantle15 raised at the shoulder disclosed a muscular arm covered with circlets of gold. A horn of ivory and chased silver hung from his belt. His left hand rested on his lance in an attitude of quiet strength, and his right he held over his eyes so as to look towards Honey-Bee and the light.
“King Loc,” said the forest dwarfs, “we have brought you the beautiful child we have found; her name is Honey-Bee.”
“You have done well,” said King Loc. “She shall live amongst us according to the custom of the dwarfs.”
“Honey-Bee,” he said, approaching her, “you are welcome.” He spoke16 very gently, for he already felt very kindly17 towards her. He lifted himself on the tips of his toes to kiss her hand that hung at her side, and he assured her not only that he would do her no harm, but that he would try to gratify all her wishes, even should she long for necklaces, mirrors, stuffs from Cashmere and silks from China.
“I wish I had some shoes,” replied Honey-Bee. Upon which King Loc struck his lance against a bronze disc that hung on the surface of the rock, and instantly something bounded like a ball out of the depths of the cavern18. Increasing in size it disclosed the face of a dwarf with features such as painters give to the illustrious Belisarius, but his leather apron19 proclaimed that he was a shoemaker. He was indeed the chief of the shoemakers.
“True,” said the king, “choose the softest leather out of our store-houses, take cloth-of-gold and silver, ask the guardian20 of my treasures for a thousand pearls of the finest water, and with this leather, these fabrics21, and these pearls create a pair of shoes for the lady Honey-Bee.”
At these words True threw himself at the feet of Honey-Bee and measured them with great care.
“Little King Loc,” said Honey-Bee, “I want the pretty shoes you promised at once, because as soon as I have them I must return to Clarides to my mother.” “You shall have the shoes,” King Loc replied; “you shall have them to walk about the mountain, but not to return to Clarides, for never again shall you leave this kingdom, where we will teach you wonderful secrets still unknown on earth. The dwarfs are superior to men, and it is your good fortune that you are made welcome amongst them.”
“It is my misfortune,” replied Honey-Bee. “Little King Loc, give me a pair of wooden shoes, such as the peasants wear, and let me return to Clarides.”
But King Loc made a sign with his head to signify that this was impossible. Then Honey-Bee clasped her hands and said, coaxingly22:
“Little King Loc, let me go and I will love you very much.”
“You will forget me in your shining world.”
“Little King Loc, I will never forget you, and I will love you as much as I love Flying Wind.”
“And who is Flying Wind?”
“It is my milk-white steed, and he has rose-coloured reins23 and he eats out of my hand. When he was very little Francoeur the squire24 used to bring him to my room every morning and I kissed him. But now Francceur is in Rome, and Flying Wind is too big to mount the stairs.”
King Loc smiled.
“Will you love me more than Flying Wind?”
“Indeed I would,” said Honey-Bee.
“Well said,” cried the King.
“Indeed I would, but I cannot, I hate you, little King Loc, because you will not let me see my mother and George again.”
“Who is George?”
“George is George and I love him.”
The friendship of King Loc for Honey-Bee had increased prodigiously25 in a few minutes, and as he had already made up his mind to marry her as soon as she was of age, and hoped through her to reconcile men and dwarfs, he feared that later on George might become his rival and wreck26 his plans. It was because of this that he turned away frowning, his head bowed as if with care.
Honey-Bee seeing that she had offended him pulled him gently by his mantle.
“Little King Loc,” she said, in a voice both tender and sad, “why should we make each other unhappy, you and I?”
“It is in the nature of things,” replied King Loc. “I cannot take you back to your mother, but I will send her a dream which will tell her your fate, dear Honey-Bee, and that will comfort her.”
“Little King Loc,” and Honey-Bee smiled through her tears, “what a good idea, but I will tell you just what you ought to do. You must send my mother a dream every night in which she will see me, and every night you must send me a dream in which I shall see her.”
And King Loc promised, and so said, so done. Every night Honey-Bee saw her mother, and every night the Duchess saw her daughter, and that satisfied their love just a little.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
2 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
3 boulders 317f40e6f6d3dc0457562ca415269465     
n.卵石( boulder的名词复数 );巨砾;(受水或天气侵蚀而成的)巨石;漂砾
参考例句:
  • Seals basked on boulders in a flat calm. 海面风平浪静,海豹在巨石上晒太阳。 来自《简明英汉词典》
  • The river takes a headlong plunge into a maelstrom of rocks and boulders. 河水急流而下,入一个漂砾的漩涡中。 来自《简明英汉词典》
4 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
5 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
6 chasm or2zL     
n.深坑,断层,裂口,大分岐,利害冲突
参考例句:
  • There's a chasm between rich and poor in that society.那社会中存在着贫富差距。
  • A huge chasm gaped before them.他们面前有个巨大的裂痕。
7 dwarfs a9ddd2c1a88a74fc7bd6a9a0d16c2817     
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Shakespeare dwarfs other dramatists. 莎士比亚使其他剧作家相形见绌。 来自《简明英汉词典》
  • The new building dwarfs all the other buildings in the town. 新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了。 来自辞典例句
8 ambush DNPzg     
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击
参考例句:
  • Our soldiers lay in ambush in the jungle for the enemy.我方战士埋伏在丛林中等待敌人。
  • Four men led by a sergeant lay in ambush at the crossroads.由一名中士率领的四名士兵埋伏在十字路口。
9 windings 8a90d8f41ef7c5f4ee6b83bec124a8c9     
(道路、河流等)蜿蜒的,弯曲的( winding的名词复数 ); 缠绕( wind的现在分词 ); 卷绕; 转动(把手)
参考例句:
  • The time harmonics can be considered as voltages of higher frequencies applied to the windings. 时间谐波可以看作是施加在绕组上的较高频率的电压。
  • All the vales in their manifold windings shaded by the most delightful forests. 所有的幽谷,都笼罩在繁茂的垂枝下。
10 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
11 tunics 3f1492879fadde4166c14b22a487d2c4     
n.(动植物的)膜皮( tunic的名词复数 );束腰宽松外衣;一套制服的短上衣;(天主教主教等穿的)短祭袍
参考例句:
  • After work colourful clothes replace the blue tunics. 下班后,蓝制服都换成了色彩鲜艳的衣服。 来自辞典例句
  • The ancient Greeks fastened their tunics with Buttons and loops. 古希腊人在肩部用钮扣与环圈将束腰外衣扣紧。 来自互联网
12 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
13 diadem uvzxB     
n.王冠,冕
参考例句:
  • The diadem is the symbol of royalty.王冠就是王权的象征。
  • Nature like us is sometimes caught without diadem.自然犹如我等,时常没戴皇冠。
14 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
15 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
16 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
17 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
18 cavern Ec2yO     
n.洞穴,大山洞
参考例句:
  • The cavern walls echoed his cries.大山洞的四壁回响着他的喊声。
  • It suddenly began to shower,and we took refuge in the cavern.天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。
19 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
20 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
21 fabrics 678996eb9c1fa810d3b0cecef6c792b4     
织物( fabric的名词复数 ); 布; 构造; (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地
参考例句:
  • cotton fabrics and synthetics 棉织物与合成织物
  • The fabrics are merchandised through a network of dealers. 通过经销网点销售纺织品。
22 coaxingly 2424e5a5134f6694a518ab5be2fcb7d5     
adv. 以巧言诱哄,以甘言哄骗
参考例句:
23 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
24 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
25 prodigiously 4e0b03f07b2839c82ba0338722dd0721     
adv.异常地,惊人地,巨大地
参考例句:
  • Such remarks, though, hardly begin to explain that prodigiously gifted author Henry James. 然而这样的说法,一点也不能解释这个得天独厚的作家亨利·詹姆斯的情况。 来自辞典例句
  • The prices of farms rose prodigiously. 农场的价格飞快上涨。 来自互联网
26 wreck QMjzE     
n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
参考例句:
  • Weather may have been a factor in the wreck.天气可能是造成这次失事的原因之一。
  • No one can wreck the friendship between us.没有人能够破坏我们之间的友谊。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533