But M. Boscheron, my secretary, respectfully remarks that I keep on dictating1 the same sentence. Jean deferentially2 places a file on my table.
“What’s that, Jean?”
“File number 117. You asked me to fetch it, sir.”
“I asked you for file number 117?”
“Yes, sir.”
Jean gives me an anxious glance and retires.
“Where were we, M. Boscheron?”
“An end must be put as soon as possible to an abuse . . . .”
“That’s right... an abuse which would tend to diminish popular respect for government servants and to transform... transform, what a wealth of hidden things that word conceals3. I cannot so much as pronounce it but a world of ideas and sentiments come thronging4 pell-mell to invade the secret recesses5 of my being.” “I beg pardon, monsieur?” “What did you say, M. Boscheron?” “Please repeat, monsieur; I didn’t quite follow you.”
“Really, Monsieur Boscheron? Possibly I was not very clear. Well, well! we will stop there if you like. Give me what I have dictated6, I will finish it myself.”
036
M. Boscheron gives me his notes, gathers up his papers, bows and retires. Left alone in my office, I fall to examining the wallpaper with a sort of idiotic7 minuteness. It has the appearance of green felt with here and there a yellow stain; I begin to draw little men on my paper; I make an effort to write; for the fact is my Chief has asked for the circular three times and has promised the government deputies that it shall go to the prefects forthwith. I am bound to let him have it. I begin reading it through: to diminish popular respect for government servants and to transform them. I make a blot8; then with my pen I adorn9 it with hair. I transform it into a comet. I dream of Marguerite’s tresses. The other day, in the Champs-Elysées, little filaments10 of gold, little delicate spirals stood out from the rest of her graceful11 tresses, with a singular brightness. You can see their like in fifteenth century miniatures, also in some of an earlier date. Dante says in his Vita Nuova: “One day when I was busy drawing angel’s heads . . .” And now here am I trying to draw angels’ heads on a government circular. Come now, we must get on with it: government servants and to transform them—transform them . . . How is it I simply cannot write a single word after that? How is it I am here dreaming still, as I have been ever since I rediscovered my ego12 on the Pont de la Concorde that evening of the lovely sunset? Transform, did I say? O God of mystery, nature, truth, if she whose name even now after four years I dare not utter, if she died in giving life to Marguerite, I should believe, I should know with the certainty of instinct, that the soul of the mother had passed into the daughter and that they are one and the same being.
![](../../../skin/default/image/4.jpg)
点击
收听单词发音
![收听单词发音](/template/default/tingnovel/images/play.gif)
1
dictating
![]() |
|
v.大声讲或读( dictate的现在分词 );口授;支配;摆布 | |
参考例句: |
|
|
2
deferentially
![]() |
|
adv.表示敬意地,谦恭地 | |
参考例句: |
|
|
3
conceals
![]() |
|
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
4
thronging
![]() |
|
v.成群,挤满( throng的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5
recesses
![]() |
|
n.壁凹( recess的名词复数 );(工作或业务活动的)中止或暂停期间;学校的课间休息;某物内部的凹形空间v.把某物放在墙壁的凹处( recess的第三人称单数 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭 | |
参考例句: |
|
|
6
dictated
![]() |
|
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布 | |
参考例句: |
|
|
7
idiotic
![]() |
|
adj.白痴的 | |
参考例句: |
|
|
8
blot
![]() |
|
vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍 | |
参考例句: |
|
|
9
adorn
![]() |
|
vt.使美化,装饰 | |
参考例句: |
|
|
10
filaments
![]() |
|
n.(电灯泡的)灯丝( filament的名词复数 );丝极;细丝;丝状物 | |
参考例句: |
|
|
11
graceful
![]() |
|
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
12
ego
![]() |
|
n.自我,自己,自尊 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |