小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Monsieur Bergeret in Paris » CHAPTER IV
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IV
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 T is to let,” said Mademoiselle Zoe, as they stopped before the gate. “It is to let, but we will not take it. It is too big. Besides——”
 
“No, we will not take it, but will you look over it? I should be interested to see it again,” said Monsieur Bergeret timidly.
 
They hesitated a moment. It seemed to them that in entering the deep dark vaulted1 way they were entering the region of the shades.
 
Scouring2 the streets in search of a flat, they had chanced to cross the narrow Rue3 des Grands-Augustins, which has preserved its old-world aspect, and whose greasy5 pavements are never dry. They remembered that they had passed six years of their childhood in one of the houses in this street. Their father, a professor at the University, had settled there in 1856, after having led for four years a wandering and precarious6 existence, ceaselessly hunted from town to town by an inimical Minister of Instruction. And, as witnessed the battered7 notice-board, the very flat in which Lucien and Zoe had first seen the light of day, and tasted the savour of life, was now to let.
 
As they passed down the path which led under the massive forefront of the building, they experienced an inexplicable8 feeling of melancholy9 and reverence10. The damp courtyard was hemmed11 in by walls which since the minority of Louis XIV had slowly been crumbling12 in the rains and the fogs rising from the Seine. On the right as they entered was a small building, which served as a porter’s lodge13. There, on the window-sill, a magpie14 hopped15 about in a cage, and in the lodge, behind a flowering plant, a woman sat sewing.
 
“Is the second floor on the courtyard to let?”
 
“Yes, do you wish to see it?”
 
“Yes, we should like to see it.”
 
Key in hand, the concierge16 led the way. They followed her in silence. The gloomy antiquity17 of the house caused the memories which the blackened stones evoked19 for the brother and sister to recede20 into an unfathomable past. They climbed the stone stairs in a state of sorrowful eagerness, and when the concierge opened the door of the flat they remained motionless upon the landing, afraid to enter the rooms that seemed to be haunted by the host of their childish memories, like so many little ghosts.
 
“You can go in; the flat is empty.”
 
At first they could find nothing of the past in the wide empty rooms, freshly papered. They were amazed to find that they had become strangers to things which had formerly21 been so familiar.
 
“Here is the kitchen,” said the concierge, “and here are the dining-room and the drawing-room.”
 
A voice cried from the courtyard:
 
“M’ame Falempin!”
 
The concierge looked out of the window, apologized, and grumbling22 to herself went down the stairs with feeble steps, groaning23. Then the brother and sister began to remember. Memories of inimitable hours, of the long days of childhood, began to return to them.
 
“Here is the dining-room,” said Zoe. “The sideboard used to be there, against the wall.”
 
“The mahogany sideboard, ‘battered by its long wanderings,’ as our father used to say, when he and his family and his furniture were ceaselessly hunted from north to south and from east to west by the Minister of the 2nd of December. It remained here a few years, however, maimed and crippled.”
 
“There is the porcelain24 stove in its old corner.”
 
“The flue is different.”
 
“Do you think so?”
 
“Yes, Zoe. Ours had a head of Jupiter Trophonius upon it. In those far-off days it was the custom of the stove-makers in the Cour du Dragon to decorate porcelain flues with a head of Jupiter Trophonius.”
 
“Are you sure?”
 
“Sure. Don’t you remember a crowned head with a pointed25 beard?”
 
“No.”
 
“Oh, well that is not surprising; you were always indifferent to the shapes of things. You don’t look at anything.”
 
“I am more observant than you, my poor Lucien; it is you who never notice things. The other day, when Pauline had waved her hair, you didn’t notice it. If it were not for me——”
 
She did not finish her sentence, but peered about the empty room with her green eyes and sharp nose.
 
“Over there in that corner near the window, Mademoiselle Verpie used to sit with her feet on her foot-warmer. Saturday was the sewing-woman’s day, and Mademoiselle Verpie never missed a Saturday.”
 
“Mademoiselle Verpie,” said Lucien with a sigh: “how old would she be to-day? She was getting on in life when we were children. She used to tell a story about a box of matches. I have always remembered that story and can repeat it now word for word just as she used to tell it. ‘It was when they were placing the statues on the Pont des Saints-Pères. It was so cold that my fingers were quite numb26. Coming back from doing my marketing27, I was watching the workmen. There was a whole crowd of people waiting to see how they would lift such heavy statues. I had my basket on my arm. A well-dressed gentleman said to me, “Mademoiselle, you are on fire.” Then I smelt28 a smell of sulphur and saw smoke pouring out of my basket. My threepenny box of matches had caught fire.’ That was how Mademoiselle Verpie related the adventure,” added Monsieur Bergeret. “She often used to tell us of it. Probably it was the greatest adventure of her life.”
 
“You’ve forgotten an important part of the story, Lucien. These were Mademoiselle Verpie’s exact words: ‘A well-dressed gentleman said to me, “Mademoiselle, you are on fire.” I answered “Go away and leave me alone.” “Just as you like, Mademoiselle.” Then I smelt a smell of sulphur.’”
 
“You are quite right, Zoe. I was mutilating the text and omitted an important passage. By her reply, Mademoiselle Verpie, who was hump-backed, showed that she was a virtuous30 woman. It is a point that one should bear in mind. I seem to recollect31, too, that she was very easily shocked.”
 
“Our poor mother,” said Zoe, “had a mania32 for mending. What an amount of darning used to be done!”
 
“Yes, she was fond of her needle. But what I thought so charming was that before she sat down to her sewing she always placed a pot of wallflowers or daisies or a dish of fruit and green leaves on the table before her just where the light caught it. She used to say that rosy33 apples were as pretty as roses. I never met anyone who appreciated as she did the beauty of a peach or a bunch of grapes. When she went to see the Chardins at the Louvre, she knew by instinct that they were good pictures, but she could not help feeling that she preferred her own groups. With what conviction she would say to me: ‘Look, Lucien, have you ever seen anything so beautiful as this feather from a pigeon’s wing?’ I think no one ever loved nature more simply and frankly34 than she.”
 
“Poor Mother,” sighed Zoe, “and in spite of that her taste in dress was dreadful. One day she chose a blue dress for me at the Petit-Saint-Thomas. It was called electric blue, and it was terrible. That frock was the burden of my childish days.”
 
“You were never fond of dress, you.”
 
“You think so, do you? Well, you are mistaken. I should have loved to have pretty dresses, but the elder sister had to go short because little Lucien needed tunics35. It couldn’t be helped.”
 
They passed into a narrow room, more like a passage.
 
“This was Father’s study,” said Zoe.
 
“Hasn’t it been cut in two by a partition? I thought it was much larger than this.”
 
“No, it was always the same as it is now. His writing-desk was there, and above it hung the portrait of Monsieur Victor Leclerc. Why haven’t you kept that engraving36, Lucien?”
 
“What! do you mean to say that this narrow room held his motley crowd of books and contained whole nations of poets, orators37 and historians? When I was a child I used to listen to the silent eloquence38 that filled my ears with a buzz of glory. No doubt the presence of such an assembly pressed back the walls. I certainly remember it as a spacious39 room.”
 
“It was very overcrowded. He would never let us tidy anything in his study.”
 
“So it was here that our father used to work, seated in his old red arm-chair with his cat Zobeide on a cushion at his feet. Here it was that he used to look at us with the same slow smile that he never lost all through his illness, even up to the very last. I saw him smile gently at death itself, as he had smiled at life.”
 
“You are mistaken in that, Lucien. Father did not know he was going to die.”
 
Monsieur Bergeret did not speak for a moment, then he said:
 
“It is strange. I can see him now, in memory, not worn out and white with age, but still young as he was when I was quite a little child. I can see his slight, supple40 figure and his long black wind-tossed hair. Such mops of hair, that seemed as though whipped up by a gust4 of wind, crowned many of the enthusiastic heads of the men of 1830 and ’48. I know it was only a trick of the brush that arranged their hair like that, but it made them look as though they lived upon the heights and in the storm. Their thoughts were loftier and more generous than ours. Our father believed in the advent29 of social justice and universal peace. He announced the triumph of the Republic and the harmonious41 formation of the United States of Europe. He would be cruelly disappointed were he to come back among us.”
 
He was still speaking although Mademoiselle Bergeret was no longer in the study. He followed her into the empty drawing-room. There they both recalled the arm-chairs and sofa of green velvet42, which as children, in their games, they used to turn into walls and citadels43.
 
“Oh, the taking of Damietta!” cried Monsieur Bergeret. “Do you remember it, Zoe? Mother, who allowed nothing to be wasted, used to collect all the silver paper round the bars of chocolate, and one day she gave me a pile which pleased me as much as if it had been a magnificent present. I gummed it to the leaves of an old atlas44 and made it into helmets and cuirasses. One day when Cousin Paul came to dinner I gave him one of these sets of armour45, a Saracen’s, and put the other on myself: it was the armour of St. Louis. If one goes into the matter, neither Saracens nor Christian46 knights47 wore such armour in the thirteenth century, but such a consideration did not trouble us, and I took Damietta.
 
“That recollection reminds me of the cruellest humiliation48 of my life. As soon as I had made myself master of Damietta, I took Cousin Paul prisoner and tied him up with skipping-ropes; then I pushed him with such enthusiasm that he fell on his nose, uttering piercing shrieks49 in spite of his courage. Mother came running in when she heard the noise, and when she saw Cousin Paul bound and prostrate50 on the floor she picked him up, kissed him and said: ‘You ought to be ashamed of yourself, Lucien, to hit a child so much smaller than yourself.’ And as a matter of fact Cousin Paul, who never grew very big, was then very small. I did not say that it had happened in the wars. I said nothing at all, and remained covered with confusion. My shame was increased by the magnanimity of Cousin Paul who said, between his sobs51, ‘I haven’t hurt myself.’
 
“Ah, our beautiful drawing-room,” sighed Monsieur Bergeret. “I hardly know it with this new paper. How I loved the ugly old paper with its green boughs52! What a gentle shade, what a delicious warmth dwelt in the folds of the hideous53 claret-coloured rep curtains! Spartacus with folded arms used to look at us indignantly from the top of the clock on the mantelpiece. His chains, which I used idly to play with, came off one day in my hand. Our beautiful drawing-room! Mother would sometimes call us in there when she was entertaining old friends. We used to come here to kiss Mademoiselle Lalouette. She was over eighty years of age; her cheeks were covered with a mossy growth and her chin was bearded. One long yellow tooth protruded54 from her lips. They were spotted55 with black. What magic makes the memory of that horrible little old woman full of an attractive charm for me now? What force compels me to recall details of her queer far-away personality? Mademoiselle Lalouette and her four cats lived on an annuity56 of fifteen hundred francs, one half of which she spent in printing pamphlets on Louis XVII. She always had about a dozen of them in her hand-bag. The good lady’s mania was to prove that the Dauphin escaped from the Temple in a wooden horse. Do you remember the day she gave us lunch in her room in the Rue de Verneuil, Zoe? There, under layers of ancient filth57, lay mysterious riches, boxes full of gold and embroideries58.”
 
“Yes,” said Zoe, “she showed us some lace that had belonged to Marie Antoinette.”
 
“Mademoiselle Lalouette’s manners were excellent,” continued Monsieur Bergeret. “She spoke59 the purest French and adhered to the old pronunciation. She used to say ‘un segret, un fil, une do’; she made me feel as though I were living in the reign60 of Louis XVI. Mother used to send for us also to speak to Monsieur Mathalène who was not so old as Mademoiselle Lalouette; but he had a hideous face. Never did a gentler soul reveal itself in a more frightful61 shape. He was an inhibited62 priest whom my father had met in the clubs in 1848 and whom he esteemed63 for his Republican opinions. Poorer than Mademoiselle Lalouette, Monsieur Mathalène would go without food in order, like her, to print his pamphlets; but his went to prove that the sun and the moon move round the earth and are in reality no bigger than cheeses. That, by the way, was the opinion of Pierrot, but Monsieur Mathalène arrived at his conclusion only after thirty years of meditation64 and calculation. One still comes upon one of his pamphlets occasionally on the old bookstalls. Monsieur Mathalène was full of zeal65 for the happiness of mankind, whom he terrified by his dreadful ugliness. The only exceptions to his universal love were the astronomers66, whom he suspected of the blackest designs on himself. He imagined that they wanted to poison him, and insisted on preparing his own food as much out of prudence67 as on account of his poverty.”
 
Thus in the empty rooms, like Ulysses in the land of the Cimmerii, did Monsieur Bergeret evoke18 the shades. For a moment he remained sunk in thought; then he said:
 
“Zoe, it must be one of two things; either in the days of our childhood there were more maniacs68 about than there are now, or our father befriended more than his fair share. I think he must have liked them. Pity probably drew him to them, or maybe he found them less tedious than other people; anyhow, he had a great following of them.”
 
Mademoiselle Bergeret shook her head.
 
“Our parents used to receive very sensible and deserving people. I should say rather that the harmless peculiarities69 of some old people impressed you, and that you have retained a vivid memory of them.”
 
“Zoe, make no mistake; we were both brought up among people who did not think in a common or usual fashion. Mademoiselle Lalouette, Abbé Mathalène and Monsieur Grille were wanting in ordinary common sense, that is certain. Do you remember Monsieur Grille? He was tall and stout70, with a red face and a close-clipped white beard. He had lost both his sons in an Alpine71 accident in Switzerland, and ever since, summer and winter alike, he had worn garments made of bed-ticking. Our father considered him an exquisite72 Hellenist. He had a delicate feeling for the poetry of the Greek lyrics73. He touched with a light and sure hand the hackneyed text of Theocritus. It was his happy mania never to believe in the certain death of his two sons, and while with crazy confidence he awaited their return he lived, clad in the raiment of a carnival74 clown, in loving intimacy75 with Alc?us and Sappho.”
 
“He used to give us caramels,” said Mademoiselle Bergeret.
 
“His remarks were always wise, well-expressed and beautiful,” went on Monsieur Bergeret, “and that used to frighten us. Logic76 is what alarms us most in a madman.”
 
“On Sunday nights the drawing room was ours,” said Mademoiselle Bergeret.
 
“Yes,” said Monsieur Bergeret. “It was there we used to play games after dinner. We used to write verses and draw pictures, and mother would play forfeits77 with us. Oh, the candour and simplicity78 of those bygone days! The simple pleasures, the charm of the old-world manners! We used to play charades80; we ransacked81 your wardrobes, Zoe, in search of things to dress up in.”
 
“One day you pulled the white curtains off my bed.”
 
“That was to make robes for the Druids in the mistletoe scene, Zoe. The word we chose was guimauve. We were very good at charades, and Father was such a splendid audience. He did not listen to a word, but he smiled at us. I think I should have been quite a good actor, but the grown-ups never gave me a chance; they always wanted to do all the talking.”
 
“Don’t labour under any delusions82, Lucien; you were incapable83 of playing your part in a charade79. You are too absent-minded. I am the first to recognize your intellect and your talents, but you never had the gift of improvisation84. You must not try to go outside your books and manuscripts.”
 
“I am just to myself, Zoe, and I know I am not eloquent85; but when Jules Guinaut and Uncle Maurice played with us one could not get a word in.”
 
“Jules Guinaut had a real talent for comedy,” said Mademoiselle Bergeret, “and an unquenchable spirit.”
 
“He was studying medicine,” said Monsieur Bergeret. “A good-looking fellow!”
 
“So people used to say.”
 
“I think he was in love with you.”
 
“I don’t think so.”
 
“He paid you a great deal of attention.”
 
“That’s quite a different matter.”
 
“Then, quite suddenly, he disappeared.”
 
“Yes.”
 
“Don’t you know what became of him?”
 
“No. Come, Lucien, let us go.”
 
“Yes, let us go, Zoe; here we are the prey86 of the shades.”
 
And, without turning their heads, the brother and sister stepped over the threshold of their childhood’s old home and went silently down the stone staircase. When they found themselves again in the Rue des Grands-Augustins, amid the cabs and drays, the housewives and the artisans, the noise and movement of the outer world bewildered them as though they had just emerged from a long period of solitude87.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
2 scouring 02d824effe8b78d21ec133da3651c677     
擦[洗]净,冲刷,洗涤
参考例句:
  • The police are scouring the countryside for the escaped prisoners. 警察正在搜索整个乡村以捉拿逃犯。
  • This is called the scouring train in wool processing. 这被称为羊毛加工中的洗涤系列。
3 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
4 gust q5Zyu     
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发
参考例句:
  • A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
  • A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
5 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
6 precarious Lu5yV     
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的
参考例句:
  • Our financial situation had become precarious.我们的财务状况已变得不稳定了。
  • He earned a precarious living as an artist.作为一个艺术家,他过得是朝不保夕的生活。
7 battered NyezEM     
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
参考例句:
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
8 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
9 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
10 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
11 hemmed 16d335eff409da16d63987f05fc78f5a     
缝…的褶边( hem的过去式和过去分词 ); 包围
参考例句:
  • He hemmed and hawed but wouldn't say anything definite. 他总是哼儿哈儿的,就是不说句痛快话。
  • The soldiers were hemmed in on all sides. 士兵们被四面包围了。
12 crumbling Pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
13 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
14 magpie oAqxF     
n.喜欢收藏物品的人,喜鹊,饶舌者
参考例句:
  • Now and then a magpie would call.不时有喜鹊的叫声。
  • This young man is really a magpie.这个年轻人真是饶舌。
15 hopped 91b136feb9c3ae690a1c2672986faa1c     
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
  • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
16 concierge gppzr     
n.管理员;门房
参考例句:
  • This time the concierge was surprised to the point of bewilderment.这时候看门人惊奇到了困惑不解的地步。
  • As I went into the dining-room the concierge brought me a police bulletin to fill out.我走进餐厅的时候,看门人拿来一张警察局发的表格要我填。
17 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
18 evoke NnDxB     
vt.唤起,引起,使人想起
参考例句:
  • These images are likely to evoke a strong response in the viewer.这些图像可能会在观众中产生强烈反响。
  • Her only resource was the sympathy she could evoke.她以凭借的唯一力量就是她能从人们心底里激起的同情。
19 evoked 0681b342def6d2a4206d965ff12603b2     
[医]诱发的
参考例句:
  • The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
  • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
20 recede sAKzB     
vi.退(去),渐渐远去;向后倾斜,缩进
参考例句:
  • The colleges would recede in importance.大学的重要性会降低。
  • He saw that the dirty water had begun to recede.他发现那污浊的水开始往下退了。
21 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
22 grumbling grumbling     
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的
参考例句:
  • She's always grumbling to me about how badly she's treated at work. 她总是向我抱怨她在工作中如何受亏待。
  • We didn't hear any grumbling about the food. 我们没听到过对食物的抱怨。
23 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
24 porcelain USvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
25 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
26 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
27 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
28 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
29 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
30 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
31 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
32 mania 9BWxu     
n.疯狂;躁狂症,狂热,癖好
参考例句:
  • Football mania is sweeping the country.足球热正风靡全国。
  • Collecting small items can easily become a mania.收藏零星物品往往容易变成一种癖好。
33 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
34 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
35 tunics 3f1492879fadde4166c14b22a487d2c4     
n.(动植物的)膜皮( tunic的名词复数 );束腰宽松外衣;一套制服的短上衣;(天主教主教等穿的)短祭袍
参考例句:
  • After work colourful clothes replace the blue tunics. 下班后,蓝制服都换成了色彩鲜艳的衣服。 来自辞典例句
  • The ancient Greeks fastened their tunics with Buttons and loops. 古希腊人在肩部用钮扣与环圈将束腰外衣扣紧。 来自互联网
36 engraving 4tyzmn     
n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • He collected an old engraving of London Bridge. 他收藏了一张古老的伦敦桥版画。 来自辞典例句
  • Some writing has the precision of a steel engraving. 有的字体严谨如同钢刻。 来自辞典例句
37 orators 08c37f31715969550bbb2f814266d9d2     
n.演说者,演讲家( orator的名词复数 )
参考例句:
  • The hired orators continued to pour forth their streams of eloquence. 那些雇来的演说家继续滔滔不绝地施展辩才。 来自辞典例句
  • Their ears are too full of bugles and drums and the fine words from stay-at-home orators. 人们的耳朵被军号声和战声以及呆在这的演说家们的漂亮言辞塞得太满了。 来自飘(部分)
38 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
39 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
40 supple Hrhwt     
adj.柔软的,易弯的,逢迎的,顺从的,灵活的;vt.使柔软,使柔顺,使顺从;vi.变柔软,变柔顺
参考例句:
  • She gets along well with people because of her supple nature.她与大家相处很好,因为她的天性柔和。
  • He admired the graceful and supple movements of the dancers.他赞扬了舞蹈演员优雅灵巧的舞姿。
41 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
42 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
43 citadels 7dd0afd0adb19575aa8c11e5b6852dba     
n.城堡,堡垒( citadel的名词复数 )
参考例句:
  • citadels of private economic power 私人经济力量的堡垒
  • They once were icons of integrity, citadels of civilization, bastions of benevolence. 大学曾经是正直的象征,文明的堡垒,仁爱的捍卫者阵地。 来自互联网
44 atlas vOCy5     
n.地图册,图表集
参考例句:
  • He reached down the atlas from the top shelf.他从书架顶层取下地图集。
  • The atlas contains forty maps,including three of Great Britain.这本地图集有40幅地图,其中包括3幅英国地图。
45 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
46 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
47 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
48 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
49 shrieks e693aa502222a9efbbd76f900b6f5114     
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
参考例句:
  • shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
50 prostrate 7iSyH     
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
参考例句:
  • She was prostrate on the floor.她俯卧在地板上。
  • The Yankees had the South prostrate and they intended to keep It'so.北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
51 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
52 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
53 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
54 protruded ebe69790c4eedce2f4fb12105fc9e9ac     
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The child protruded his tongue. 那小孩伸出舌头。 来自《简明英汉词典》
  • The creature's face seemed to be protruded, because of its bent carriage. 那人的脑袋似乎向前突出,那是因为身子佝偻的缘故。 来自英汉文学
55 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
56 annuity Kw2zF     
n.年金;养老金
参考例句:
  • The personal contribution ratio is voluntary in the annuity program.企业年金中个人缴费比例是自愿的。
  • He lives on his annuity after retirement.他退休后靠退休金维生。
57 filth Cguzj     
n.肮脏,污物,污秽;淫猥
参考例句:
  • I don't know how you can read such filth.我不明白你怎么会去读这种淫秽下流的东西。
  • The dialogue was all filth and innuendo.这段对话全是下流的言辞和影射。
58 embroideries 046e6b786fdbcff8d4c413dc4da90ca8     
刺绣( embroidery的名词复数 ); 刺绣品; 刺绣法
参考例句:
  • Some of the embroideries are in bold, bright colours; others are quietly elegant. 刺绣品有的鲜艳,有的淡雅。
  • These embroideries permitted Annabel and Midge to play their game in the luxury of peaceful consciences. 这样加以润饰,就使安娜博尔和米吉在做这个游戏时心安理得,毫无内疚。
59 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
60 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
61 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
62 inhibited Fqvz0I     
a.拘谨的,拘束的
参考例句:
  • Boys are often more inhibited than girls about discussing their problems. 男孩子往往不如女孩子敢于谈论自己的问题。
  • Having been laughed at for his lameness,the boy became shy and inhibited. 那男孩因跛脚被人讥笑,变得羞怯而压抑。
63 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
64 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
65 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
66 astronomers 569155f16962e086bd7de77deceefcbd     
n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 )
参考例句:
  • Astronomers can accurately foretell the date,time,and length of future eclipses. 天文学家能精确地预告未来日食月食的日期、时刻和时长。 来自《简明英汉词典》
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings. 天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。 来自《简明英汉词典》
67 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
68 maniacs 11a6200b98a38680d7dd8e9553e00911     
n.疯子(maniac的复数形式)
参考例句:
  • Hollywood films misrepresented us as drunks, maniacs and murderers. 好莱坞电影把我们歪曲成酒鬼、疯子和杀人凶手。 来自辞典例句
  • They're not irrational, potentially homicidal maniacs, to start! 他们不是非理性的,或者有杀人倾向的什么人! 来自电影对白
69 peculiarities 84444218acb57e9321fbad3dc6b368be     
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪
参考例句:
  • the cultural peculiarities of the English 英国人的文化特点
  • He used to mimic speech peculiarities of another. 他过去总是模仿别人讲话的特点。
71 alpine ozCz0j     
adj.高山的;n.高山植物
参考例句:
  • Alpine flowers are abundant there.那里有很多高山地带的花。
  • Its main attractions are alpine lakes and waterfalls .它以高山湖泊和瀑布群为主要特色。
72 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
73 lyrics ko5zoz     
n.歌词
参考例句:
  • music and lyrics by Rodgers and Hart 由罗杰斯和哈特作词作曲
  • The book contains lyrics and guitar tablatures for over 100 songs. 这本书有100多首歌的歌词和吉他奏法谱。
74 carnival 4rezq     
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演
参考例句:
  • I got some good shots of the carnival.我有几个狂欢节的精彩镜头。
  • Our street puts on a carnival every year.我们街的居民每年举行一次嘉年华会。
75 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
76 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
77 forfeits a9e18e7e6232977b763697fa1349c016     
罚物游戏
参考例句:
  • She regretted the forfeits she had to pay for selfassistance. 她为自己为了自助而必须付出的代价感到遗憾。
  • They were soon to pay their own forfeits. 他们很快就得交纳他们的罚款了。
78 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
79 charade WrmzH     
n.用动作等表演文字意义的字谜游戏
参考例句:
  • You must not refine too much upon this charade.你切不可过分推敲这个字谜。
  • His poems,despite their dignity and felicity,have an air of charade.他的诗篇虽然庄严巧妙,却有猜迷之嫌。
80 charades 644c9984adb632add8d2e31c8dd554f6     
n.伪装( charade的名词复数 );猜字游戏
参考例句:
  • She and her three brothers played charades. 她和3个兄弟玩看手势猜字谜游戏。 来自辞典例句
  • A group of children were dressed to play charades. 一群孩子穿着夜礼服在玩字迷游戏。 来自辞典例句
81 ransacked 09515d69399c972e2c9f59770cedff4e     
v.彻底搜查( ransack的过去式和过去分词 );抢劫,掠夺
参考例句:
  • The house had been ransacked by burglars. 这房子遭到了盗贼的洗劫。
  • The house had been ransacked of all that was worth anything. 屋子里所有值钱的东西都被抢去了。 来自《现代英汉综合大词典》
82 delusions 2aa783957a753fb9191a38d959fe2c25     
n.欺骗( delusion的名词复数 );谬见;错觉;妄想
参考例句:
  • the delusions of the mentally ill 精神病患者的妄想
  • She wants to travel first-class: she must have delusions of grandeur. 她想坐头等舱旅行,她一定自以为很了不起。 来自辞典例句
83 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
84 improvisation M4Vyg     
n.即席演奏(或演唱);即兴创作
参考例句:
  • a free-form jazz improvisation 自由创作的爵士乐即兴演出
  • Most of their music was spontaneous improvisation. 他们的大部分音乐作品都是即兴创作的。
85 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
86 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
87 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533