小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Monsieur Bergeret in Paris » CHAPTER VII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 ONSIEUR BERGERET had a great liking1 and esteem2 for craftsmen3. As he did not indulge in any elaborate appointments, he rarely employed workmen, but, when he did employ one, he tried to enter into conversation with him, being sure of hearing something worth listening to.
 
So he extended a gracious welcome to Roupart, the carpenter, who came one morning to put up some book-shelves in his study.
 
Riquet, as was his custom, lay in the depths of his master’s arm-chair, peacefully slumbering5. But the immemorial recollection of the perils6 which surrounded his wild forbears in the forests makes the domestic dog sleep lightly. It should further be said that this hereditary7 readiness to awaken8 promptly9 was fostered in Riquet by the sense of duty. Riquet regarded himself as a watch-dog. Firmly convinced that his mission in life was to guard the house, he was proud and happy in his vocation10.
 
Unfortunately, however, he thought of all houses as being what they are in the country or the fables11 of La Fontaine, standing12 betwixt courtyard and garden, of which a dog could make the circuit, sniffing13 a soil redolent of the odours of cattle and manure14. He had formed no idea of the plan of the flat occupied by his master on the fifth story of a great block of buildings. So, unacquainted with the limits of his domain15, he was not quite clear as to what he had to guard. And he was a ferocious16 guardian17. Supposing that the appearance of this stranger clad in patched blue trousers, smelling of perspiration18 and carrying his load of planks19, was imperilling the house, he leaped from his chair and proceeded to bark at the man, retreating before him with heroic deliberation. Monsieur Bergeret bade him be silent, and he regretfully obeyed, sad and surprised to see his devotion useless and his signals disregarded. His earnest gaze, turned upon his master, seemed to say:
 
“So you allow this anarchist20 to enter, dragging his infernal machine behind him. Well, come what may, I’ve done my duty.”
 
Then he went back to his chair and slept again. Monsieur Bergeret, abandoning the scholiasts of Virgil, entered into conversation with the carpenter. First he questioned him as to the purchasing, cutting and polishing of different woods and the joining of the planks. He loved to obtain fresh information and he realized the excellence21 of the vulgar tongue.
 
His face to the wall, Roupart answered him between intervals22 of long silence, during which he took measurements. It was then that he discussed panelling and the making of joints24.
 
“A tenon and mortice joint23 needs no glue if the work is properly done.”
 
“Is there not also such a thing as a dove-tail joint?” inquired Monsieur Bergeret.
 
“It’s an old-fashioned affair; they don’t make ’em now,” replied the carpenter.
 
Thus the professor learned something by listening to the artisan. Having made sufficient headway with his work, the carpenter turned to Monsieur Bergeret. His sunken, large-featured face, his brown complexion25, his hair matted over his forehead, and his little goatee, grey with dust, gave him the look of a bronze figure. His smile, which was gentle, but came with difficulty, showed his white teeth and gave him a youthful look.
 
“I know you, Monsieur Bergeret.”
 
“Do you really?”
 
“Oh yes, I know you. That was something a bit out of the common what you did, and no mistake. You don’t mind my mentioning it, I hope?”
 
“Not in the least.”
 
“Well, then, you did something quite out of the common. You cut your own class, refused to have any truck with the brass26 hats and sky pilots.”
 
“I hate forgers, my friend,” replied Monsieur Bergeret. “Surely that is permissible27 in a philologist28. I have made no secret of my opinions, but I have not gone out of my way to spread them. How did you get to know of them?”
 
“I will tell you. One sees all sorts of people at the workshop in the Rue29 Saint-Jacques. All sorts and conditions, big and little. One day I was planing some wood, and I heard Pierre say: ‘That low-down cur of a Bergeret.’ And Paul asks him, ‘Won’t somebody smash his jaw30 for him?’ And then I realized that you were on the right side in the Affair. There aren’t many like you in this part of Paris.”
 
“And what do your friends say?”
 
“There aren’t many Socialists31 hereabouts, and the few there are don’t agree. Last Saturday at the club there was a lot of tag-rag and bobtail and the whole lot of us started quarrelling. Old Fléchier, who fought in 1870, a Communard, who was deported—he’s a man, he is—he got up on the platform and said: ‘Citizens, keep your hair on! The intellectual bourgeois32 are no less bourgeois than the military bourgeois. Let the capitalists scratch each other’s eyes out. Fold your arms and keep your eyes on the anti-Semites. At present they are drilling with sham33 guns and wooden swords, but when the time comes to expropriate the capitalists I don’t see why we shouldn’t make a start with the Jews.’
 
“That pretty well brought the house down. But, I ask you, should an old Communard, a good revolutionary, talk in that way? I am not educated like old Fléchier, who has read Marx, but I could see well enough that his arguments were all wrong. It seems to me that Socialism, which stands for truth, should also stand for justice and kindliness34, that everything just and kindly35 must come from it as naturally as the apple comes from the apple-tree. I take it that when we fight against injustice36 we are fighting for ourselves, for the working-classes, because it’s on us that all injustice lies so heavy. In my opinion, everything that is equitable37 is a beginning of Socialism. Like Jaurès, I believe that to take sides with the upholders of violence and falsehood is to turn one’s back upon the social revolution. I know nothing of Jews or Christians38. I recognize only men—and there again the only distinction I make is between the just and the unjust. Jews or Christians, it is difficult for the rich to be just; but when the laws are just, men will be just too. Even now the Collectivists and Anarchists39 are preparing for the future by fighting against tyranny and inspiring the people with hatred40 of war and love for their fellow-men. Even now we can do something. It’ll keep us from dying desperate with the bitterness of rage in our hearts. For sure enough we shan’t see the triumph of our ideas, and when Collectivism is established all over the world I shall have been carried feet foremost from my garret a long while before. But there! I’m jawing41 and the time’s going.”
 
He pulled out his watch, and seeing that it was eleven o’clock he put on his waistcoat, picked up his tools, and ramming42 his cap on the back of his head, said, without turning round:
 
“It’s a sure thing that the middle classes are rotten. The Dreyfus case showed that plainly enough.”
 
With that, he went off to his dinner.
 
Then, with wide-open mouth, bristling43 hair and flaming eyes, Riquet rushed at Roupart’s departing heels, pursuing them with frantic44 barks. It may have been that a bad dream had troubled his light slumber4 and caused him to take advantage of the enemy’s retreat, or, as his master feigned45 to believe, that his anger had been aroused by the name which had just been pronounced.
 
Alone with Riquet, Monsieur Bergeret addressed him gently in these sorrowful words:
 
“You, too, poor little blackamoor, so feeble in spite of your sharp teeth and your deep bark, the apparent strength of which renders your weakness ridiculous and your cowardice46 amusing—you, too, worship the pomps of the flesh. You bow to the old iniquities47 and worship injustice out of respect for the social order that gives you food and a roof over your head. You, too, would uphold an illegal judgment48 obtained by fraud and untruth; you, too, are the plaything of appearances and allow yourself to be seduced49 by lies. You have been brought up on clumsy falsehoods and your darkened mind feeds on the works of darkness. You deceive and are deceived with delightful50 thoroughness, and you, too, have your racial hatreds51, your cruel prejudices and your contempt for the unfortunate.”
 
And as Riquet gazed at his master with a look of infinite innocence52 Monsieur Bergeret continued still more gently:
 
“Yes, I know: you have a vague goodness, the goodness of a Caliban. You are a pious53 dog; you have your theology and your morality, and you try to do well. But then you know nothing. You keep watch over the house, guarding it even against its friends and those who would make it more beautiful. The workman whom you wanted to drive out of the house has, in his simple fashion, some admirable ideas. But you did not listen to him.
 
“Your shaggy ears are turned not to him whose words are wisest but to him who makes the most noise; and the natural fear which in the days of the cave-dwellers was the wise counsellor of your ancestors and of mine—the fear that created the gods and crime—makes you turn from the unfortunate and deprives you of pity. And you do not even want to be just. The white face of the new goddess Justice is strange to you, and you prostrate54 yourself before the old gods, black like yourself with fear and violence. You admire brute55 force, thinking it the sovereign power, because you do not know that it destroys itself. You do not know that all chains must fall before a just idea.
 
“You do not know that true strength lies in wisdom and that through wisdom alone the nations rise to greatness. You do not know that that which makes the glory of the nations is not the senseless clamour raised in public places, but the noble thought concealed56 in some garret, which, spreading one day over the whole world, will change its face. You do not know that those who have suffered imprisonment57, outrage58 and exile, for justice’ sake, have honoured their country in the act. You do not understand.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
2 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
3 craftsmen craftsmen     
n. 技工
参考例句:
  • rugs handmade by local craftsmen 由当地工艺师手工制作的小地毯
  • The craftsmen have ensured faithful reproduction of the original painting. 工匠保证要复制一幅最接近原作的画。
4 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
5 slumbering 26398db8eca7bdd3e6b23ff7480b634e     
微睡,睡眠(slumber的现在分词形式)
参考例句:
  • It was quiet. All the other inhabitants of the slums were slumbering. 贫民窟里的人已经睡眠静了。
  • Then soft music filled the air and soothed the slumbering heroes. 接着,空中响起了柔和的乐声,抚慰着安睡的英雄。
6 perils 3c233786f6fe7aad593bf1198cc33cbe     
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境)
参考例句:
  • The commander bade his men be undaunted in the face of perils. 指挥员命令他的战士要临危不惧。
  • With how many more perils and disasters would he load himself? 他还要再冒多少风险和遭受多少灾难?
7 hereditary fQJzF     
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的
参考例句:
  • The Queen of England is a hereditary ruler.英国女王是世袭的统治者。
  • In men,hair loss is hereditary.男性脱发属于遗传。
8 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
9 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
10 vocation 8h6wB     
n.职业,行业
参考例句:
  • She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
  • She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
11 fables c7e1f2951baeedb04670ded67f15ca7b     
n.寓言( fable的名词复数 );神话,传说
参考例句:
  • Some of Aesop's Fables are satires. 《伊索寓言》中有一些是讽刺作品。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Little Mexican boys also breathe the American fables. 墨西哥族的小孩子对美国神话也都耳濡目染。 来自辞典例句
12 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
13 sniffing 50b6416c50a7d3793e6172a8514a0576     
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • We all had colds and couldn't stop sniffing and sneezing. 我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。
  • They all had colds and were sniffing and sneezing. 他们都伤风了,呼呼喘气而且打喷嚏。 来自《现代英汉综合大词典》
14 manure R7Yzr     
n.粪,肥,肥粒;vt.施肥
参考例句:
  • The farmers were distributing manure over the field.农民们正在田间施肥。
  • The farmers used manure to keep up the fertility of their land.农夫们用粪保持其土质的肥沃。
15 domain ys8xC     
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围
参考例句:
  • This information should be in the public domain.这一消息应该为公众所知。
  • This question comes into the domain of philosophy.这一问题属于哲学范畴。
16 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
17 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
18 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
19 planks 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a     
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
参考例句:
  • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
20 anarchist Ww4zk     
n.无政府主义者
参考例句:
  • You must be an anarchist at heart.你在心底肯定是个无政府主义者。
  • I did my best to comfort them and assure them I was not an anarchist.我尽量安抚他们并让它们明白我并不是一个无政府主义者。
21 excellence ZnhxM     
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
参考例句:
  • His art has reached a high degree of excellence.他的艺术已达到炉火纯青的地步。
  • My performance is far below excellence.我的表演离优秀还差得远呢。
22 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
23 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
24 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
25 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
26 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
27 permissible sAIy1     
adj.可允许的,许可的
参考例句:
  • Is smoking permissible in the theatre?在剧院里允许吸烟吗?
  • Delay is not permissible,even for a single day.不得延误,即使一日亦不可。
28 philologist 77eb2f9d617b1352ec24786ae1f0bd82     
n.语言学者,文献学者
参考例句:
  • Syme was a philologist, a specialist in Newspeak. 赛姆是语言学家,也是新话专家。 来自英汉文学
29 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
30 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
31 socialists df381365b9fb326ee141e1afbdbf6e6c     
社会主义者( socialist的名词复数 )
参考例句:
  • The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment. 社会主义者认为自己是启蒙运动的真正继承者。
  • The Socialists junked dogma when they came to office in 1982. 社会党人1982年上台执政后,就把其政治信条弃之不顾。
32 bourgeois ERoyR     
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子
参考例句:
  • He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
  • The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
33 sham RsxyV     
n./adj.假冒(的),虚伪(的)
参考例句:
  • They cunningly played the game of sham peace.他们狡滑地玩弄假和平的把戏。
  • His love was a mere sham.他的爱情是虚假的。
34 kindliness 2133e1da2ddf0309b4a22d6f5022476b     
n.厚道,亲切,友好的行为
参考例句:
  • Martha looked up into a strange face and dark eyes alight with kindliness and concern. 马撒慢慢抬起头,映入眼帘的是张陌生的脸,脸上有一双充满慈爱和关注的眼睛。 来自辞典例句
  • I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness. 我想,我对伯顿印象最深之处主要还是这个人的和善。 来自辞典例句
35 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
36 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
37 equitable JobxJ     
adj.公平的;公正的
参考例句:
  • This is an equitable solution to the dispute. 这是对该项争议的公正解决。
  • Paying a person what he has earned is equitable. 酬其应得,乃公平之事。
38 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
39 anarchists 77e02ed8f43afa00f890654326232c37     
无政府主义者( anarchist的名词复数 )
参考例句:
  • Anarchists demand the destruction of structures of oppression including the country itself. "无政府主义者要求摧毁包括国家本身在内的压迫人民的组织。
  • Unsurprisingly, Ms Baburova had a soft spot for anarchists. 没什么奇怪的,巴布罗娃女士倾向于无政府主义。
40 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
41 jawing 68b6b8bcfa058a33b918fd4d636a27e6     
n.用水灌注
参考例句:
  • I got tired of him jawing away all the time. 他老是唠唠叨叨讲个不停,使我感到厌烦。 来自辞典例句
  • For heaven's sake, what are you two jawing about? 老天爷,你们两个还在嘟囔些什么? 来自辞典例句
42 ramming 4441fdbac871e16f59396559e88be322     
n.打结炉底v.夯实(土等)( ram的现在分词 );猛撞;猛压;反复灌输
参考例句:
  • They are ramming earth down. 他们在夯实泥土。 来自辞典例句
  • Father keeps ramming it down my throat that I should become a doctor. 父亲一直逼我当医生。 来自辞典例句
43 bristling tSqyl     
a.竖立的
参考例句:
  • "Don't you question Miz Wilkes' word,'said Archie, his beard bristling. "威尔克斯太太的话,你就不必怀疑了。 "阿尔奇说。他的胡子也翘了起来。
  • You were bristling just now. 你刚才在发毛。
44 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
45 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
46 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
47 iniquities 64116d334f7ffbcd1b5716b03314bda3     
n.邪恶( iniquity的名词复数 );极不公正
参考例句:
  • The preacher asked God to forgive us our sins and wash away our iniquities. 牧师乞求上帝赦免我们的罪过,涤荡我们的罪孽。 来自辞典例句
  • If thou, Lord shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand? 3主―耶和华啊,你若究察罪孽,谁能站得住呢? 来自互联网
48 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
49 seduced 559ac8e161447c7597bf961e7b14c15f     
诱奸( seduce的过去式和过去分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷
参考例句:
  • The promise of huge profits seduced him into parting with his money. 高额利润的许诺诱使他把钱出了手。
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。
50 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
51 hatreds 9617eab4250771c7c6d2e3f75474cf82     
n.仇恨,憎恶( hatred的名词复数 );厌恶的事
参考例句:
  • He had more enimies and hatreds than anyone could easily guess from his thoughtful expression. 从他的思想表达方式难以被人猜透来看,他的敌人和仇家是不会多的。 来自辞典例句
  • All the old and recent hatreds come to his mind. 旧恨新仇一起涌上他的心头。 来自互联网
52 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
53 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
54 prostrate 7iSyH     
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
参考例句:
  • She was prostrate on the floor.她俯卧在地板上。
  • The Yankees had the South prostrate and they intended to keep It'so.北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
55 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
56 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
57 imprisonment I9Uxk     
n.关押,监禁,坐牢
参考例句:
  • His sentence was commuted from death to life imprisonment.他的判决由死刑减为无期徒刑。
  • He was sentenced to one year's imprisonment for committing bigamy.他因为犯重婚罪被判入狱一年。
58 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533