So he extended a gracious welcome to Roupart, the carpenter, who came one morning to put up some book-shelves in his study.
Riquet, as was his custom, lay in the depths of his master’s arm-chair, peacefully slumbering5. But the immemorial recollection of the perils6 which surrounded his wild forbears in the forests makes the domestic dog sleep lightly. It should further be said that this hereditary7 readiness to awaken8 promptly9 was fostered in Riquet by the sense of duty. Riquet regarded himself as a watch-dog. Firmly convinced that his mission in life was to guard the house, he was proud and happy in his vocation10.
Unfortunately, however, he thought of all houses as being what they are in the country or the fables11 of La Fontaine, standing12 betwixt courtyard and garden, of which a dog could make the circuit, sniffing13 a soil redolent of the odours of cattle and manure14. He had formed no idea of the plan of the flat occupied by his master on the fifth story of a great block of buildings. So, unacquainted with the limits of his domain15, he was not quite clear as to what he had to guard. And he was a ferocious16 guardian17. Supposing that the appearance of this stranger clad in patched blue trousers, smelling of perspiration18 and carrying his load of planks19, was imperilling the house, he leaped from his chair and proceeded to bark at the man, retreating before him with heroic deliberation. Monsieur Bergeret bade him be silent, and he regretfully obeyed, sad and surprised to see his devotion useless and his signals disregarded. His earnest gaze, turned upon his master, seemed to say:
“So you allow this anarchist20 to enter, dragging his infernal machine behind him. Well, come what may, I’ve done my duty.”
Then he went back to his chair and slept again. Monsieur Bergeret, abandoning the scholiasts of Virgil, entered into conversation with the carpenter. First he questioned him as to the purchasing, cutting and polishing of different woods and the joining of the planks. He loved to obtain fresh information and he realized the excellence21 of the vulgar tongue.
His face to the wall, Roupart answered him between intervals22 of long silence, during which he took measurements. It was then that he discussed panelling and the making of joints24.
“Is there not also such a thing as a dove-tail joint?” inquired Monsieur Bergeret.
“It’s an old-fashioned affair; they don’t make ’em now,” replied the carpenter.
Thus the professor learned something by listening to the artisan. Having made sufficient headway with his work, the carpenter turned to Monsieur Bergeret. His sunken, large-featured face, his brown complexion25, his hair matted over his forehead, and his little goatee, grey with dust, gave him the look of a bronze figure. His smile, which was gentle, but came with difficulty, showed his white teeth and gave him a youthful look.
“I know you, Monsieur Bergeret.”
“Do you really?”
“Oh yes, I know you. That was something a bit out of the common what you did, and no mistake. You don’t mind my mentioning it, I hope?”
“Not in the least.”
“Well, then, you did something quite out of the common. You cut your own class, refused to have any truck with the brass26 hats and sky pilots.”
“I hate forgers, my friend,” replied Monsieur Bergeret. “Surely that is permissible27 in a philologist28. I have made no secret of my opinions, but I have not gone out of my way to spread them. How did you get to know of them?”
“I will tell you. One sees all sorts of people at the workshop in the Rue29 Saint-Jacques. All sorts and conditions, big and little. One day I was planing some wood, and I heard Pierre say: ‘That low-down cur of a Bergeret.’ And Paul asks him, ‘Won’t somebody smash his jaw30 for him?’ And then I realized that you were on the right side in the Affair. There aren’t many like you in this part of Paris.”
“And what do your friends say?”
“There aren’t many Socialists31 hereabouts, and the few there are don’t agree. Last Saturday at the club there was a lot of tag-rag and bobtail and the whole lot of us started quarrelling. Old Fléchier, who fought in 1870, a Communard, who was deported—he’s a man, he is—he got up on the platform and said: ‘Citizens, keep your hair on! The intellectual bourgeois32 are no less bourgeois than the military bourgeois. Let the capitalists scratch each other’s eyes out. Fold your arms and keep your eyes on the anti-Semites. At present they are drilling with sham33 guns and wooden swords, but when the time comes to expropriate the capitalists I don’t see why we shouldn’t make a start with the Jews.’
“That pretty well brought the house down. But, I ask you, should an old Communard, a good revolutionary, talk in that way? I am not educated like old Fléchier, who has read Marx, but I could see well enough that his arguments were all wrong. It seems to me that Socialism, which stands for truth, should also stand for justice and kindliness34, that everything just and kindly35 must come from it as naturally as the apple comes from the apple-tree. I take it that when we fight against injustice36 we are fighting for ourselves, for the working-classes, because it’s on us that all injustice lies so heavy. In my opinion, everything that is equitable37 is a beginning of Socialism. Like Jaurès, I believe that to take sides with the upholders of violence and falsehood is to turn one’s back upon the social revolution. I know nothing of Jews or Christians38. I recognize only men—and there again the only distinction I make is between the just and the unjust. Jews or Christians, it is difficult for the rich to be just; but when the laws are just, men will be just too. Even now the Collectivists and Anarchists39 are preparing for the future by fighting against tyranny and inspiring the people with hatred40 of war and love for their fellow-men. Even now we can do something. It’ll keep us from dying desperate with the bitterness of rage in our hearts. For sure enough we shan’t see the triumph of our ideas, and when Collectivism is established all over the world I shall have been carried feet foremost from my garret a long while before. But there! I’m jawing41 and the time’s going.”
He pulled out his watch, and seeing that it was eleven o’clock he put on his waistcoat, picked up his tools, and ramming42 his cap on the back of his head, said, without turning round:
“It’s a sure thing that the middle classes are rotten. The Dreyfus case showed that plainly enough.”
With that, he went off to his dinner.
Then, with wide-open mouth, bristling43 hair and flaming eyes, Riquet rushed at Roupart’s departing heels, pursuing them with frantic44 barks. It may have been that a bad dream had troubled his light slumber4 and caused him to take advantage of the enemy’s retreat, or, as his master feigned45 to believe, that his anger had been aroused by the name which had just been pronounced.
Alone with Riquet, Monsieur Bergeret addressed him gently in these sorrowful words:
“You, too, poor little blackamoor, so feeble in spite of your sharp teeth and your deep bark, the apparent strength of which renders your weakness ridiculous and your cowardice46 amusing—you, too, worship the pomps of the flesh. You bow to the old iniquities47 and worship injustice out of respect for the social order that gives you food and a roof over your head. You, too, would uphold an illegal judgment48 obtained by fraud and untruth; you, too, are the plaything of appearances and allow yourself to be seduced49 by lies. You have been brought up on clumsy falsehoods and your darkened mind feeds on the works of darkness. You deceive and are deceived with delightful50 thoroughness, and you, too, have your racial hatreds51, your cruel prejudices and your contempt for the unfortunate.”
And as Riquet gazed at his master with a look of infinite innocence52 Monsieur Bergeret continued still more gently:
“Yes, I know: you have a vague goodness, the goodness of a Caliban. You are a pious53 dog; you have your theology and your morality, and you try to do well. But then you know nothing. You keep watch over the house, guarding it even against its friends and those who would make it more beautiful. The workman whom you wanted to drive out of the house has, in his simple fashion, some admirable ideas. But you did not listen to him.
“Your shaggy ears are turned not to him whose words are wisest but to him who makes the most noise; and the natural fear which in the days of the cave-dwellers was the wise counsellor of your ancestors and of mine—the fear that created the gods and crime—makes you turn from the unfortunate and deprives you of pity. And you do not even want to be just. The white face of the new goddess Justice is strange to you, and you prostrate54 yourself before the old gods, black like yourself with fear and violence. You admire brute55 force, thinking it the sovereign power, because you do not know that it destroys itself. You do not know that all chains must fall before a just idea.
“You do not know that true strength lies in wisdom and that through wisdom alone the nations rise to greatness. You do not know that that which makes the glory of the nations is not the senseless clamour raised in public places, but the noble thought concealed56 in some garret, which, spreading one day over the whole world, will change its face. You do not know that those who have suffered imprisonment57, outrage58 and exile, for justice’ sake, have honoured their country in the act. You do not understand.”

点击
收听单词发音

1
liking
![]() |
|
n.爱好;嗜好;喜欢 | |
参考例句: |
|
|
2
esteem
![]() |
|
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
3
craftsmen
![]() |
|
n. 技工 | |
参考例句: |
|
|
4
slumber
![]() |
|
n.睡眠,沉睡状态 | |
参考例句: |
|
|
5
slumbering
![]() |
|
微睡,睡眠(slumber的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
6
perils
![]() |
|
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境) | |
参考例句: |
|
|
7
hereditary
![]() |
|
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的 | |
参考例句: |
|
|
8
awaken
![]() |
|
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
9
promptly
![]() |
|
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
10
vocation
![]() |
|
n.职业,行业 | |
参考例句: |
|
|
11
fables
![]() |
|
n.寓言( fable的名词复数 );神话,传说 | |
参考例句: |
|
|
12
standing
![]() |
|
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
13
sniffing
![]() |
|
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说 | |
参考例句: |
|
|
14
manure
![]() |
|
n.粪,肥,肥粒;vt.施肥 | |
参考例句: |
|
|
15
domain
![]() |
|
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围 | |
参考例句: |
|
|
16
ferocious
![]() |
|
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的 | |
参考例句: |
|
|
17
guardian
![]() |
|
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
18
perspiration
![]() |
|
n.汗水;出汗 | |
参考例句: |
|
|
19
planks
![]() |
|
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点 | |
参考例句: |
|
|
20
anarchist
![]() |
|
n.无政府主义者 | |
参考例句: |
|
|
21
excellence
![]() |
|
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德 | |
参考例句: |
|
|
22
intervals
![]() |
|
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
23
joint
![]() |
|
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
24
joints
![]() |
|
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语) | |
参考例句: |
|
|
25
complexion
![]() |
|
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
26
brass
![]() |
|
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
27
permissible
![]() |
|
adj.可允许的,许可的 | |
参考例句: |
|
|
28
philologist
![]() |
|
n.语言学者,文献学者 | |
参考例句: |
|
|
29
rue
![]() |
|
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
30
jaw
![]() |
|
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训 | |
参考例句: |
|
|
31
socialists
![]() |
|
社会主义者( socialist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
32
bourgeois
![]() |
|
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子 | |
参考例句: |
|
|
33
sham
![]() |
|
n./adj.假冒(的),虚伪(的) | |
参考例句: |
|
|
34
kindliness
![]() |
|
n.厚道,亲切,友好的行为 | |
参考例句: |
|
|
35
kindly
![]() |
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
36
injustice
![]() |
|
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
37
equitable
![]() |
|
adj.公平的;公正的 | |
参考例句: |
|
|
38
Christians
![]() |
|
n.基督教徒( Christian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
39
anarchists
![]() |
|
无政府主义者( anarchist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
40
hatred
![]() |
|
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
41
jawing
![]() |
|
n.用水灌注 | |
参考例句: |
|
|
42
ramming
![]() |
|
n.打结炉底v.夯实(土等)( ram的现在分词 );猛撞;猛压;反复灌输 | |
参考例句: |
|
|
43
bristling
![]() |
|
a.竖立的 | |
参考例句: |
|
|
44
frantic
![]() |
|
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
45
feigned
![]() |
|
a.假装的,不真诚的 | |
参考例句: |
|
|
46
cowardice
![]() |
|
n.胆小,怯懦 | |
参考例句: |
|
|
47
iniquities
![]() |
|
n.邪恶( iniquity的名词复数 );极不公正 | |
参考例句: |
|
|
48
judgment
![]() |
|
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
49
seduced
![]() |
|
诱奸( seduce的过去式和过去分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷 | |
参考例句: |
|
|
50
delightful
![]() |
|
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
51
hatreds
![]() |
|
n.仇恨,憎恶( hatred的名词复数 );厌恶的事 | |
参考例句: |
|
|
52
innocence
![]() |
|
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
53
pious
![]() |
|
adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
54
prostrate
![]() |
|
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的 | |
参考例句: |
|
|
55
brute
![]() |
|
n.野兽,兽性 | |
参考例句: |
|
|
56
concealed
![]() |
|
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
57
imprisonment
![]() |
|
n.关押,监禁,坐牢 | |
参考例句: |
|
|
58
outrage
![]() |
|
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |