He sank down, as he was accustomed to do, in the old-book corner, and through mere2 habit took up the thirty-eighth volume of l’Histoire Générale des Voyages. The book, bound in green leather, opened of its own accord at p. 212, and M. Bergeret once more read these fatal lines:
“a passage to the North. ‘It is to this check,’ said he, ‘that we owe the opportunity of being able to visit the Sandwich Isles3 again?…’”
170 And M. Bergeret sank into melancholy4.
M. Mazure, the archivist of the department, and M. de Terremondre, president of the Society of Agriculture and Arch?ology, who both had their rush-bottomed chairs in the old-book corner, came in opportunely5 to join the professor. M. Mazure was a paleographer of great merit. But his manners were not elegant. He had married the servant of the archivist, his predecessor6, and appeared in the town in a straw hat with battered7 crown. He was a radical8, and published documents concerning the history of the county town during the Revolution. He enjoyed inveighing9 against the royalists of the department; but having applied10 for academic honours without having received them, he began invectives against his political friends, and particularly against M. Worms-Clavelin, the préfet.
Being insulting by nature, his professional practice of discovering secrets disposed him to slander11 and calumny12. Nevertheless he was good company, especially at table, where he used to sing drinking songs.
“You know,” said he to M. de Terremondre and M. Bergeret, “that the préfet uses the house of Rondonneau junior for assignations with women. He has been caught there. Abbé Guitrel also haunts the place. And, appropriately enough, the house is called, in a land-survey of 1783, the House of the Two Satyrs.”
171 “But,” said M. de Terremondre, “there are no women of loose life in the house of Rondonneau junior.”
“They are taken there,” answered Mazure, the archivist.
“Talking of that,” said M. de Terremondre, “I have heard, my dear Monsieur Bergeret, that you have been shocking my old friend Lantaigne, on the Mall, by a cynical13 confession14 of your political and social immorality15. They say that you know neither law nor curb16?…”
“They are mistaken,” replied M. Bergeret.
“… that you are indifferent in the matter of government.”
“Not at all! But, to tell the truth, I do not attach any special importance to the form of the State. Changes of government make little change in the condition of individuals. We do not depend on constitutions or on charters, but on instincts and morals. It serves no purpose at all to change the name of public necessities. And it is only the crazy and the ambitious who make revolutions.”
“It is not above ten years ago,” replied M. Mazure, “that I would have risked a broken head for the Republic. To-day I could see her turn a somersault, and only laugh and cross my arms. The old republicans are despised. Favour is only granted to the turncoats. I am not referring to you, Monsieur172 de Terremondre. But I am disgusted. I have come to think with M. Bergeret. All governments are ungrateful.”
“They are all powerless,” said M. Bergeret; “and I have here in my pocket a little tale which I should very much like to read to you. I have founded it on an anecdote17 which my father often related to me. It proves that absolute power is powerlessness itself. I should like to have your opinion on this trifle. If you do not disapprove18 of it, I shall send it to the Revue de Paris.”
M. de Terremondre and M. Mazure drew their chairs up to that of M. Bergeret, who pulled a note-book from his pocket and began to read in a weak, but clear voice:
A DEPUTY MAGISTRATE19
“Allow me to listen,” said M. Paillot, the bookseller. “I am waiting for Léon, who is not back yet. When he is out, he never comes back. I am obliged to tend the shop and serve the customers. But I shall hear at least a part of the reading. I like to improve my mind.”
“Very well, Paillot,” said M. Bergeret, and he resumed:173
A DEPUTY MAGISTRATE
In a salon of the Tuileries the ministers had assembled in council, under the presidency21 of the Emperor. Napoleon III. was silently making marks with a pencil on a plan of an industrial town. His long, sallow face, with its melancholy sweetness, had a strange appearance amid the square heads of the men of affairs and the bronzed faces of the men of toil22. He half raised his eyelids23, glanced with his gentle, vague look round the oval table, and asked:
“Gentlemen, is there any other matter to be discussed?”
His voice issued from his thick moustaches a little muffled24 and hollow, and seemed to come from very far off.
At this moment the Keeper of the Seals made a sign to his colleague of the Home Department which the latter did not seem to notice.—At that time the Keeper of the Seals was M. Delarbre, a magistrate in virtue25 of his birth, who had displayed in his high judicial26 functions a becoming pliability27, abruptly28 laid aside now and then for the rigidity29 of a professional dignity that nothing could bend. It was said that, after having become an ultramontane and a member of the Empress’s party, the jansenism of those great lawyers, his ancestors, sometimes bubbled up in his nature. But those who had access to him174 considered him to be merely punctilious30, a trifle fanciful, indifferent to the great questions which his mind did not grasp, and obstinate31 about the trifles which suited the pettiness of his intriguing33 character.
The Emperor was preparing to rise, with his two hands on the gilt34 arms of his chair. Delarbre, seeing that the Home Secretary, his nose in his papers, was avoiding his look, took it upon himself to challenge him.
“Pardon me, my dear colleague, for raising a question which, although it started in your department, none the less concerns mine. But you have yourself declared to me your intention of apprising35 the Council of the extremely delicate situation in which a magistrate has been placed by the préfet of a department in the West.”
The Home Secretary shrugged36 his broad shoulders slightly and looked at Delarbre with some impatience37. He had the air, at once jovial38 and choleric39, which belongs to great demagogues.
“Oh,” said he, “that was gossip, ridiculous tittle-tattle, a rumour40 which I should be ashamed to bring to the notice of the Emperor, were it not that my colleague, the Minister of Justice, seems to attach an importance to it which, for my part, I have not succeeded in discovering.”
Napoleon began sketching41 once more. “It has to do with the préfet of Loire-Inférieure,” continued175 the minister. “This official is reputed, in his department, to be a gallant42 squire43 of dames44, and the reputation for gallantry which has become attached to his name, combined with his well-known courtesy and his devotion to the government, has contributed not a little to the popularity which he enjoys in the country. His attentions to Madame Méreau, the wife of the procureur-général, have been noticed and commented on. I grant that M. Pélisson, the préfet, has given occasion for scandalous gossip in Nantes, and that severe charges have been laid to his account in the bourgeois45 circles of the county town, especially in the drawing-rooms frequented by the magistracy. Assuredly M. Pélisson’s attitude towards Madame Méreau, whose position ought to have protected her from any such equivocal attentions, would be regrettable, if it were continued. But the information I have received enables me to state that Madame Méreau has not been actually compromised and that no scandal is to be anticipated. A little prudence46 and circumspection47 will suffice to prevent this affair having any annoying consequences.”
Having spoken in these terms, the Home Secretary closed his portfolio48 and leant back in his chair.
The Emperor said nothing.
“Excuse me, my dear colleague!” said the Keeper of the Seals drily, “the wife of the procureur-général176 of the court of Nantes is the mistress of the préfet of Loire-Inférieure; this connection, known throughout the whole district, is calculated to injure the prestige of the magistracy. It is important to call the attention of His Majesty49 to this state of things.”
“Doubtless,” replied the Home Secretary, his gaze turned towards the allegories on the ceiling, “doubtless, such facts are to be regretted; yet one must in no way exaggerate; it is possible that the préfet of Loire-Inférieure may have been a little imprudent and Madame Méreau a little giddy, but?…”
The minister wafted50 the rest of his ideas towards the mythological51 figures which floated across the painted sky. There was a moment’s silence, during which one could hear the impudent52 chirping53 of the sparrows perched on the trees in the garden and on the eaves of the chateau54.
“Excuse my persistence56; the secret reports which I have received leave no doubt as to the nature of the relationship between M. Pélisson and Madame Méreau. These relations were already established two years ago. In fact, in the month of September 18— the préfet of Loire-Inférieure got the procureur-général an invitation to hunt with the Comte de177 Morainville, deputy for the third division in the department, and during the magistrate’s absence he entered Madame Méreau’s room. He got in by way of the kitchen-garden. The next day the gardener saw traces that the wall had been scaled and informed the police. Inquiry57 was made; they even arrested a tramp, who, not being able to prove his innocence58, endured several months of precautionary imprisonment59. He had, it is true, a very bad record and no special points of interest about him. Still to this day the procureur-général persists, supported by a very small proportion of the public, in believing him to be guilty of house-breaking. The position, I repeat, is rendered by this fact no less annoying and prejudicial to the prestige of the magistracy.”
The Home Secretary poured over the discussion, according to his wont61, certain massive phrases calculated to close and suppress it by their weight. He held, said he, his préfets in the palm of his hand; he would be able to lead M. Pélisson easily to a just appreciation62 of things, without taking any drastic measure against an intelligent and zealous63 official, who had succeeded in his department, and who was valuable “from the point of view of the electoral position.” No one could say that he was more interested than the Home Secretary in maintaining a good understanding between the officials of the departments and the judicial authority.
178 Still the Emperor kept that dreamy look in which he was usually wrapped when silent. He was evidently thinking of past events, for he suddenly said: “Poor M. Pélisson! I knew his father. He was called Anacharsis Pélisson. He was the son of a republican of 1792; himself a republican, he used to write in the opposition64 papers during the July administration. At the time of my captivity65 in the fortress66 of Ham, he addressed a friendly letter to me. You cannot imagine the joy which the slightest token of sympathy gives a prisoner. After that we went on our separate paths. We never saw one another again. He is dead.”
The Emperor lit a cigarette and remained wrapped in his dream for a moment. Then rising:
“Gentlemen, I will not detain you.”
With the awkward gait of a great winged bird when it walks, he returned to his private apartments; and the ministers went out, one after the other, through the long suite32 of rooms, beneath the solemn gaze of the ushers68. The marshal who was the Minister of War held out his cigar-case to the Keeper of the Seals.
“Monsieur Delarbre, shall we take a little walk outside? I want to stretch my legs.”
Whilst they were both walking down the Rue60 de Rivoli, by the railing that borders the Terrasse des Feuillants:
179 “Speaking of cigars,” said the marshal, “I only like very dry one-sou cigars. The others seem like sweetmeats to me. Don’t you know?…”
He cut short his thought, then:
“This Pélisson that you were talking about just now in the Council, isn’t he a little dried up, swarthy man, who was sous-préfet at Saint-Dié five years ago?”
Delarbre replied that Pélisson had indeed been sous-préfet in the Vosges.
“So I said to myself: I knew Pélisson. And I remember Madame Pélisson very well. I sat next to her at dinner at Saint-Dié, when I went there for the unveiling of a monument. Don’t you know?…”
“What kind of woman is she?” asked Delarbre.
“Tiny, swarthy, thin. A deceptive69 thinness. In the morning, in a high-necked dress, she looked a mere wisp. At table in the evening, in a low-necked dress with flowers in her bosom70, very charming.”
“But morally, marshal?”
“Morally.?… I am not an imbecile, am I, now? Well! I have never understood anything about a woman’s morals. All that I can tell you is that Madame Pélisson passed for a sentimentalist. They said she had a warm heart for handsome men.”
“She gave you a hint to that effect, my dear marshal?”
“Not the least in the world. She said to me at dessert, ‘I dote on eloquence71. A noble speech180 carries me away.’ I could not apply that remark to myself. It is true that I had that morning delivered an address. But I had got my aide-de-camp, a short-sighted artillery72 officer, to write it out for me. He had written so small that I could not read it.?… Don’t you know??…”
They had reached the Place Vend73?me. Delarbre held out his little withered74 hand to the marshal, and stole under the archway of the Ministry75.
The following week, at the breaking up of the Council, when the ministers were already withdrawing, the Emperor laid his hand on the shoulder of the Keeper of the Seals.
“My dear Monsieur Delarbre,” said he to him, “I have heard by chance—in my position, one never learns anything save by chance—that there is a deputy magistrate’s post vacant at the Nantes bar. I beg that you will consider for that post a very deserving young doctor of law, who has written a remarkable76 treatise77 on Trade unions. His name is Chanot, and he is the nephew of Madame Ramel. He is to beg an audience of you this very day. Should you propose him to me for it, I shall sign his nomination78 with pleasure.”
The Emperor had pronounced the name of his foster-sister tenderly, for he had never lost his181 affection for her, although, a republican of republicans, she repelled79 his advances, refused, poor widow as she was, the master’s offers, and raged openly in her garret against the coup80 d’état. But yielding at last, after fifteen years, to the persistent81 kindness of Napoleon III., she had come to beg, as earnest of reconciliation82, a favour from the prince—not for herself, but for her nephew young Chanot, a doctor of law, and, according to his professors, an honour to the Schools. Even now it was an austere favour that Madame Ramel demanded of her foster-brother; admission to the open court for young Chanot could scarcely be considered an act of partiality. But Madame Ramel was keenly anxious that her nephew should be sent to Loire-Inférieure, where his relatives lived. This fact recurred83 to Napoleon’s mind, and he impressed it on the Minister of Justice.
“It is very important,” said he, “that my candidate should be nominated at Nantes, for that is his native place and where his parents live. That is an important consideration for a young man whose means are small and who likes family life.”
“Chanot?… hard-working, meritorious84, and with small means?…” answered the minister.
He added that he would use his best endeavours to act in accordance with the desire expressed by His Majesty. His only fear was lest the procureur-général should have already submitted to him a list182 of proposed nominees85, among whom, naturally, the name Chanot would not occur. This procureur-général was, indeed, M. Méreau, concerning whom there had been a discussion in the preceding Council. The Keeper of the Seals was particularly anxious to act very handsomely towards him. But he would strain every nerve to bring this affair to an issue that conformed with the intentions expressed by His Majesty.
He bowed and took his leave. It was his reception day. As soon as he had entered his study, he asked his secretary, Labarthe, whether there were many people in the ante-room. There were two presidents of courts, a councillor of the Appeal Court, the Cardinal-Archbishop of Nicomedia, a crowd of judges, barristers, and priests. The minister asked if there was any one there called Chanot. Labarthe searched in the silver salver, and discovered, among the pile of cards, that of Chanot, doctor of law, prizeman of the Faculty86 of Law, Paris. The minister ordered him to be called first, merely requesting that he should be conducted by the back passages, in order not to offend the magistrates87 and clergy88.
The minister seated himself at his table and murmured quite to himself:
“‘A sentimentalist,’ said the marshal, ‘with a warm heart for handsome men who speak well.’?…”
183 The usher67 introduced into the study a huge, tall young man, stooping, spectacled, and with a pointed89 skull90. Every part of his uncouth91 frame expressed at once the timidity of the recluse92 and the boldness of the thinker.
The Keeper of the Seals examined him from head to foot and saw that he had the cheeks of a child and no shoulders. He signed to him to sit down. The suitor, having perched himself at the edge of the chair, shut his eyes and began to pour forth93 a flood of words.
“Monsieur le Ministre, I come to beg from your noble patronage94 the privilege of admission to the magistracy. Possibly Your Excellence95 may consider that the reports I have gained in the various examinations which I have undergone, and a prize which has been awarded to me for a work on Trade unions, are sufficient qualifications, and that the nephew of Madame Ramel, foster-sister of the Emperor, is not altogether unworthy?…”
The Keeper of the Seals stopped him with a wave of his little yellow hand.
“Doubtless, Monsieur Chanot, doubtless an august patronage, which would never have been mistakenly bestowed96 on an unworthy recipient97, has been secured for you. I know it, the Emperor takes much interest in you. You desire a chair as judge-advocate, Monsieur Chanot?”
184 “Your Excellence,” replied Chanot, “would put the finishing touch to my wishes by nominating me deputy magistrate at Nantes, where my family live.”
“Excuse me, Your Excellency, I thought?…”
The minister rose.
“There is none there.”
And whilst Chanot was making clumsily for the door and looking for an exit in the white panels as he made his bow, the Keeper of the Seals said to him, with a persuasive100 air and almost in a confidential101 tone:
“Trust me, Monsieur Chanot, and dissuade102 your aunt from making any new solicitations which, far from being of any profit to you, will only do you harm. Rest assured that the Emperor takes an interest in you, and rely on me.”
As soon as the door was shut the minister called his secretary.
“Labarthe, bring me your candidate.”
At eight o’clock in the evening Labarthe entered a house in the Rue Jacob, mounted the staircase as far as the attics103, and called from the landing:
185 “Are you ready, Lespardat?”
The door of a little garret opened. Inside on a shelf there were several law-books and tattered104 novels; on the bed a black velvet105 mask with a fall of lace, a bunch of withered violets, and some fencing foils. On the wall a bad portrait of Mirabeau, a copper-plate engraving106. In the middle of the room a big bronzed fellow was brandishing107 dumb-bells. He had frizzled hair, a low forehead, hazel eyes full of laughter and sweetness, a nose that quivered like the nostrils108 of a horse, and in his pleasantly gaping109 mouth strong white teeth.
“I was waiting for you,” said he.
Labarthe begged him to dress himself. He was hungry. What time would they get their dinner?
Lespardat, having laid his dumb-bells on the floor, pulled off his jersey110, and showed the herculean nape that carried his round head on his broad shoulders.
“He looks at least twenty-six,” thought Labarthe.
As soon as Lespardat had put on his coat, the thin cloth of which allowed one to follow the powerful, easy play of the muscles, Labarthe pushed him outside.
“We shall be at Magny’s in three minutes. I have the minister’s brougham.”
As they had matters to discuss, they asked for a private room at the restaurant.
186 After the sole and the pré-salé, Labarthe attacked his subject bluntly:
“Listen to me carefully, Lespardat. You will see my chief to-morrow, your nomination will be proposed by the procureur-général of Nantes on Thursday, and on Monday submitted for the signature of the Emperor. It is arranged that it shall be given to him unexpectedly, at the moment when he will be busy with Alfred Maury in fixing the site of Alesia. When he is studying the topography of the Gauls in the time of C?sar, the Emperor signs everything they want him to. But understand clearly what is expected from you. You must win the favour of Madame la préfète. You must win from her the ultimate favour. It is only by this consummation that the magistracy will be avenged112.”
“But,” said he, “what notion has budded in Delarbre’s head? I thought he was a puritan.”
Labarthe, raising his knife, stopped him.
“First of all, my friend, I beg that you will not compromise my chief, who must remain ignorant of all that’s going on here. But since you have brought in Delarbre’s name, I will tell you that his puritanism is a jansenist puritanism. He is a great-nephew of Deacon Paris. His maternal114 great-uncle was that M. Carré de Montgeron who defended the187 fanatics115 of Saint-Médard’s Cloister[K] before the Parliament. Now the jansenists love to practise their austerities in nooks and crannies; they have a taste for diplomatic and canonical116 blackguardism. It is the effect of their perfect purity. And then they read the Bible. The Old Testament117 is full of stories of the same kind as yours, my dear Lespardat.”
[K] In 1730 miracles were claimed by the jansenists to have been worked in the cemetery118 of St. Médard, Paris, at the grave of Fran?ois de Paris, a young jansenist deacon. The spot became a place of pilgrimage, and was visited by thousands of jansenist fanatics.
Lespardat was not listening. He was floating in a sea of na?ve delight. He was asking himself: “What will father say? What will mother say?” thinking of his parents, grocers of large ambitions and little wealth at Agen. And he vaguely119 associated his budding fortune with the glory of Mirabeau, his favourite hero. Since his college days he had dreamt of a destiny rich with women and feats120 of oratory121.
Labarthe recalled his young friend’s attention to himself.
“You know, monsieur le substitut, you are not irremovable. If after a reasonable interval122 you have not made yourself very agreeable to Madame Pélisson—I mean completely agreeable—you fall into disgrace.”
188 “But,” asked Lespardat frankly123, “how much time do you give me to make myself excessively pleasing to Madame Pélisson?”
“Until the vacation,” answered the minister’s secretary gravely. “We give you, in addition, all sorts of facilities, secret missions, furloughs, &c. Everything except money. Above all, we are an honest administration. People don’t believe it. But later on they will find that we were no jobbers124. Take Delarbre: he has clean hands. Besides, the Home Office, which is on the husband’s side, controls the Secret Service Money. Do not count on anything save your two thousand four hundred francs of salary and your handsome face to captivate Madame Pélisson.”
“Is she pretty, this préfète of mine?” demanded Lespardat.
He asked this question carelessly, without exaggerating the importance of it, placidly125, as behoves a very young man who finds all women beautiful. By way of reply, Labarthe threw on the table the photograph of a thin lady in a round hat, with a double bandeau falling on her brown neck.
“Here,” said he, “is the portrait of Madame Pélisson. It was ordered by the Cabinet from the Prefecture of Police, and they sent it on after they had stamped it with a warranty126 stamp, as you see.”
Lespardat seized it eagerly with his square fingers.
“She is handsome,” said he.
189 “Have you a plan?” asked Labarthe. “A methodical scheme of operations.”
“No,” answered Lespardat simply.
Labarthe, who was keen-witted, protested that it was, however, necessary to foresee, to arrange, not to allow oneself to be taken unawares by any contingencies127.
“You are certain,” added he, “to be invited to the balls at the prefecture, and you will, of course, dance with Madame Pélisson. Do you know how to dance? Show me how you dance.”
Lespardat rose, and, clasping his chair in his arms, took one turn of a waltz with the deportment of a graceful128 bear.
Labarthe watched him very gravely through his eyeglass.
“Mirabeau danced badly,” said Lespardat.
“After all,” said Labarthe, “perhaps it is only that the chair does not inspire you.”
When they were both once more on the damp pavement of the narrow Rue Contrescarpe, they met several girls who were coming and going between the Carrefour Buci and the wine-shops of the Rue Dauphine. As one of these, a thick-set, heavy girl, in a dingy131 black dress, was passing sadly by under a street lamp with slack gait, Lespardat seized her roughly190 by the waist, lifted her, and made her take with him two turns of a waltz across the greasy132 pavement and into the gutter133, before she had any idea what was happening.
Recovering from her astonishment134, she shrieked135 the foulest136 insults at her cavalier, who carried her away with irresistible verve. He himself supplied the orchestra, in a baritone voice, as warm and seductive as military music, and whirled so madly with the girl that, all bespattered with mud and water from the street, they collided with the shafts137 of prowling cabs and felt on their neck the breath of the horses. After a few turns, she murmured in the young man’s ear, her head sunk on his breast and all her anger gone:
“After all, you are a pretty fellow, you are. You ought to make them happy, didn’t you?—those girls at Bullier’s.”
“That’s enough, my friend,” cried Labarthe. “Don’t go and get run in. My word, you will avenge111 the magistracy!”
In the golden light of a September day four months later, the Minister of Justice and Religion, passing with his secretary under the arcades138 of the Rue de Rivoli, recognised M. Lespardat, the deputy magistrate of Nantes, at the very moment when the young man was hurrying into the H?tel du Louvre.
191 “Labarthe,” asked the minister, “did you know that your protégé was in Paris? Has he then nothing to keep him in Nantes? It seems to me that it is now some time since you have given me any confidential information about him. His start interested me, but I don’t know yet whether he has quite lived up to the high opinion you formed of him.”
Labarthe took up the cudgels for the substitut; he reminded the minister that Lespardat was on regular leave; that at Nantes he had immediately gained the confidence of his chiefs at the bar, and that he had at the same time won the good graces of the préfet.
“M. Pélisson,” added he, “cannot get on without him. It is Lespardat who organises the concerts at the prefecture.”
Then the minister and his secretary continued their walk towards the Rue de la Paix, along the arcades, stopping here and there before the windows of the photograph shops.
“There are too many nude139 figures exposed in these shop-fronts,” said the minister. “It would be better to take away their license140 from these shops. Strangers judge us by appearances, and such spectacles as these are calculated to injure the good name of the country and the government.”
Suddenly, at the corner of the Rue de l’échelle, Labarthe told his chief to look at a veiled woman192 who was coming towards them with a rapid step. But Delarbre, glancing at her for a moment, considered her very ordinary, far too slender, and not at all elegant.
“She is clumsily shod,” said he; “she is from the provinces.”
When she had passed them:
“Your Excellency is quite right,” said Labarthe. “That is Madame Pélisson.”
At this name the minister, much interested, turned round eagerly. With a vague feeling of his own dignity, he dared not follow her. But he showed his curiosity in his look.
Lebarthe spurred it on.
They both hastened their steps, and saw Madame Pélisson follow the arcades, skirt the Place du Palais-Royal, and then, throwing uneasy glances to left and right, disappear into the H?tel du Louvre.
At that the minister began to laugh from the depths of his throat. His little leaden eyes lighted up. And he muttered between his teeth the words which his secretary guessed rather than heard:
“The magistracy is avenged.”
On the same day the Emperor, then in residence at Fontainebleau, was smoking cigarettes in the193 library of the palace. He was leaning motionless, with the air of a melancholy sea-bird, against the case in which is kept the Monaldeschi coat of mail. Viollet-le-Duc and Mérimée, both his intimate friends, stood by his side.
He asked:
“Why, Monsieur Mérimée, do you like the works of Brant?me?”
“Sire,” replied Mérimée, “in them I recognise the French nation, with her good and bad qualities. She is never worse than when she is without a leader to show her a noble aim.”
“Really,” said the Emperor, “does one find that in Brant?me?”
“One also finds in him,” answered Mérimée, “the influence of women in the affairs of state.”
At that moment Madame Ramel entered the gallery. Napoleon had given orders that she should be allowed to come to him whenever she presented herself. At the sight of his foster-sister he showed as much delight as his expressionless, sorrowful face was capable of displaying.
“My dear Madame Ramel,” asked he, “how is your nephew getting on at Nantes? Is he satisfied?”
“But, sire,” said Madame Ramel, “he was not sent there. Another was nominated in his place.”
“That’s strange,” murmured His Majesty thoughtfully.
194 Then, placing his hand on the academician’s shoulder:
“My dear Monsieur Mérimée, I am supposed to rule the fate of France, of Europe, and of the world. And I cannot get a nomination for a substitut of the sixth class, at a salary of two thousand four hundred francs.”
点击收听单词发音
1 chagrin | |
n.懊恼;气愤;委屈 | |
参考例句: |
|
|
2 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
3 isles | |
岛( isle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
5 opportunely | |
adv.恰好地,适时地 | |
参考例句: |
|
|
6 predecessor | |
n.前辈,前任 | |
参考例句: |
|
|
7 battered | |
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损 | |
参考例句: |
|
|
8 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
9 inveighing | |
v.猛烈抨击,痛骂,谩骂( inveigh的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
11 slander | |
n./v.诽谤,污蔑 | |
参考例句: |
|
|
12 calumny | |
n.诽谤,污蔑,中伤 | |
参考例句: |
|
|
13 cynical | |
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的 | |
参考例句: |
|
|
14 confession | |
n.自白,供认,承认 | |
参考例句: |
|
|
15 immorality | |
n. 不道德, 无道义 | |
参考例句: |
|
|
16 curb | |
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制 | |
参考例句: |
|
|
17 anecdote | |
n.轶事,趣闻,短故事 | |
参考例句: |
|
|
18 disapprove | |
v.不赞成,不同意,不批准 | |
参考例句: |
|
|
19 magistrate | |
n.地方行政官,地方法官,治安官 | |
参考例句: |
|
|
20 salon | |
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室 | |
参考例句: |
|
|
21 presidency | |
n.总统(校长,总经理)的职位(任期) | |
参考例句: |
|
|
22 toil | |
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事 | |
参考例句: |
|
|
23 eyelids | |
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 | |
参考例句: |
|
|
24 muffled | |
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己) | |
参考例句: |
|
|
25 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
26 judicial | |
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的 | |
参考例句: |
|
|
27 pliability | |
n.柔韧性;可弯性 | |
参考例句: |
|
|
28 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
29 rigidity | |
adj.钢性,坚硬 | |
参考例句: |
|
|
30 punctilious | |
adj.谨慎的,谨小慎微的 | |
参考例句: |
|
|
31 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
32 suite | |
n.一套(家具);套房;随从人员 | |
参考例句: |
|
|
33 intriguing | |
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心 | |
参考例句: |
|
|
34 gilt | |
adj.镀金的;n.金边证券 | |
参考例句: |
|
|
35 apprising | |
v.告知,通知( apprise的现在分词 );评价 | |
参考例句: |
|
|
36 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
37 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
38 jovial | |
adj.快乐的,好交际的 | |
参考例句: |
|
|
39 choleric | |
adj.易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
40 rumour | |
n.谣言,谣传,传闻 | |
参考例句: |
|
|
41 sketching | |
n.草图 | |
参考例句: |
|
|
42 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
43 squire | |
n.护卫, 侍从, 乡绅 | |
参考例句: |
|
|
44 dames | |
n.(在英国)夫人(一种封号),夫人(爵士妻子的称号)( dame的名词复数 );女人 | |
参考例句: |
|
|
45 bourgeois | |
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子 | |
参考例句: |
|
|
46 prudence | |
n.谨慎,精明,节俭 | |
参考例句: |
|
|
47 circumspection | |
n.细心,慎重 | |
参考例句: |
|
|
48 portfolio | |
n.公事包;文件夹;大臣及部长职位 | |
参考例句: |
|
|
49 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
50 wafted | |
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
51 mythological | |
adj.神话的 | |
参考例句: |
|
|
52 impudent | |
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的 | |
参考例句: |
|
|
53 chirping | |
鸟叫,虫鸣( chirp的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
54 chateau | |
n.城堡,别墅 | |
参考例句: |
|
|
55 austere | |
adj.艰苦的;朴素的,朴实无华的;严峻的 | |
参考例句: |
|
|
56 persistence | |
n.坚持,持续,存留 | |
参考例句: |
|
|
57 inquiry | |
n.打听,询问,调查,查问 | |
参考例句: |
|
|
58 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
59 imprisonment | |
n.关押,监禁,坐牢 | |
参考例句: |
|
|
60 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
61 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
62 appreciation | |
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨 | |
参考例句: |
|
|
63 zealous | |
adj.狂热的,热心的 | |
参考例句: |
|
|
64 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
65 captivity | |
n.囚禁;被俘;束缚 | |
参考例句: |
|
|
66 fortress | |
n.堡垒,防御工事 | |
参考例句: |
|
|
67 usher | |
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员 | |
参考例句: |
|
|
68 ushers | |
n.引座员( usher的名词复数 );招待员;门房;助理教员v.引,领,陪同( usher的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
69 deceptive | |
adj.骗人的,造成假象的,靠不住的 | |
参考例句: |
|
|
70 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
71 eloquence | |
n.雄辩;口才,修辞 | |
参考例句: |
|
|
72 artillery | |
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队) | |
参考例句: |
|
|
73 vend | |
v.公开表明观点,出售,贩卖 | |
参考例句: |
|
|
74 withered | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
75 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
76 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
77 treatise | |
n.专著;(专题)论文 | |
参考例句: |
|
|
78 nomination | |
n.提名,任命,提名权 | |
参考例句: |
|
|
79 repelled | |
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开 | |
参考例句: |
|
|
80 coup | |
n.政变;突然而成功的行动 | |
参考例句: |
|
|
81 persistent | |
adj.坚持不懈的,执意的;持续的 | |
参考例句: |
|
|
82 reconciliation | |
n.和解,和谐,一致 | |
参考例句: |
|
|
83 recurred | |
再发生,复发( recur的过去式和过去分词 ); 治愈 | |
参考例句: |
|
|
84 meritorious | |
adj.值得赞赏的 | |
参考例句: |
|
|
85 nominees | |
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
86 faculty | |
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员 | |
参考例句: |
|
|
87 magistrates | |
地方法官,治安官( magistrate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
88 clergy | |
n.[总称]牧师,神职人员 | |
参考例句: |
|
|
89 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
90 skull | |
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|
91 uncouth | |
adj.无教养的,粗鲁的 | |
参考例句: |
|
|
92 recluse | |
n.隐居者 | |
参考例句: |
|
|
93 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
94 patronage | |
n.赞助,支援,援助;光顾,捧场 | |
参考例句: |
|
|
95 excellence | |
n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德 | |
参考例句: |
|
|
96 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
97 recipient | |
a.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器 | |
参考例句: |
|
|
98 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
99 vacancy | |
n.(旅馆的)空位,空房,(职务的)空缺 | |
参考例句: |
|
|
100 persuasive | |
adj.有说服力的,能说得使人相信的 | |
参考例句: |
|
|
101 confidential | |
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的 | |
参考例句: |
|
|
102 dissuade | |
v.劝阻,阻止 | |
参考例句: |
|
|
103 attics | |
n. 阁楼 | |
参考例句: |
|
|
104 tattered | |
adj.破旧的,衣衫破的 | |
参考例句: |
|
|
105 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
106 engraving | |
n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
107 brandishing | |
v.挥舞( brandish的现在分词 );炫耀 | |
参考例句: |
|
|
108 nostrils | |
鼻孔( nostril的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
109 gaping | |
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大 | |
参考例句: |
|
|
110 jersey | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
111 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
112 avenged | |
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复 | |
参考例句: |
|
|
113 ingenuous | |
adj.纯朴的,单纯的;天真的;坦率的 | |
参考例句: |
|
|
114 maternal | |
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的 | |
参考例句: |
|
|
115 fanatics | |
狂热者,入迷者( fanatic的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
116 canonical | |
n.权威的;典型的 | |
参考例句: |
|
|
117 testament | |
n.遗嘱;证明 | |
参考例句: |
|
|
118 cemetery | |
n.坟墓,墓地,坟场 | |
参考例句: |
|
|
119 vaguely | |
adv.含糊地,暖昧地 | |
参考例句: |
|
|
120 feats | |
功绩,伟业,技艺( feat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
121 oratory | |
n.演讲术;词藻华丽的言辞 | |
参考例句: |
|
|
122 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
123 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
124 jobbers | |
n.做零活的人( jobber的名词复数 );营私舞弊者;股票经纪人;证券交易商 | |
参考例句: |
|
|
125 placidly | |
adv.平稳地,平静地 | |
参考例句: |
|
|
126 warranty | |
n.担保书,证书,保单 | |
参考例句: |
|
|
127 contingencies | |
n.偶然发生的事故,意外事故( contingency的名词复数 );以备万一 | |
参考例句: |
|
|
128 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
129 irresistible | |
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的 | |
参考例句: |
|
|
130 suppleness | |
柔软; 灵活; 易弯曲; 顺从 | |
参考例句: |
|
|
131 dingy | |
adj.昏暗的,肮脏的 | |
参考例句: |
|
|
132 greasy | |
adj. 多脂的,油脂的 | |
参考例句: |
|
|
133 gutter | |
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟 | |
参考例句: |
|
|
134 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
135 shrieked | |
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
136 foulest | |
adj.恶劣的( foul的最高级 );邪恶的;难闻的;下流的 | |
参考例句: |
|
|
137 shafts | |
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等) | |
参考例句: |
|
|
138 arcades | |
n.商场( arcade的名词复数 );拱形走道(两旁有商店或娱乐设施);连拱廊;拱形建筑物 | |
参考例句: |
|
|
139 nude | |
adj.裸体的;n.裸体者,裸体艺术品 | |
参考例句: |
|
|
140 license | |
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许 | |
参考例句: |
|
|
141 wager | |
n.赌注;vt.押注,打赌 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |