"Have a care, citoyen Brotteaux," he began, "have a care! There is a time to laugh, and a time to be serious; jokes are not always in good taste. A member of the Committee of Security of the Section, who inspected my establishment yesterday, saw your dancing-dolls and deemed them anti-revolutionary."
"He was jesting!" declared Brotteaux.
"Not so, citoyen, not at all. He is not the man to joke. He said in these little fellows the National representatives were insidiously3 mimicked4, that in particular one could discover caricatures of Couthon, Saint-Just and Robespierre, and he seized the lot. It is a dead loss to me, to say nothing of the grave risks to which I am exposed."
"What! these Harlequins, these Gilles, these Scaramouches, these Colins and Colinettes, which I have painted the same as Boucher used to fifty years ago, how should they be parodies5 of Couthons and Saint-Justs? No sensible man could imagine such a thing."
"It is possible," replied the citoyen Caillou, "that you acted without malice6, albeit7 we must always distrust a man of parts like you. But it is a dangerous game. Shall I give you an instance? Natoile, who runs a little outdoor theatre in the Champs élysées, was arrested the day before yesterday for anti-patriotism8, because he made Polichinelle poke2 fun at the Convention."
"Now listen to me," Brotteaux urged, raising the cloth that covered his little dangling9 figures; "just look at these masks and faces, are they anything else whatever but characters in plays and pastorals? How could you let yourself be persuaded, citoyen Caillou, that I was making fun of the National Convention?"
Brotteaux was dumfounded. While allowing much for human folly10, he had not thought it possible it could ever go so far as to suspect his Scaramouches and Colinettes. Repeatedly he protested their innocence11 and his; but the citoyen Caillou would not hear a word.
"Citoyen Brotteaux, take your dolls away. I esteem12 you, I honour you, but I do not mean to incur13 blame or get into trouble because of you. I intend to remain a good citizen and to be treated as such. Good evening, citoyen Brotteaux; take your dolls away."
The old man set out again for home, carrying his suspects over his shoulder at the end of a pole, an object of derision to the children, who took him for the hawker of rat-poison. His thoughts were gloomy. No doubt, he did not live only by his dancing-dolls; he used to paint portraits at twenty sols apiece, under the archways of doors or in one of the market halls, among the darners and old-clothes menders, where he found many a young recruit starting for the front and wanting to leave his likeness14 behind for his sweetheart. But these petty tasks cost him endless pains, and he was a long way from making as good portraits as he did dancing-dolls. Sometimes, too, he acted as amanuensis for the Market dames15, but this meant mixing himself up in Royalist plots, and the risks were heavy. He remembered there lived in the Rue Neuve-des-Petits-Champs, near the erstwhile Place Vend16?me, another toy-merchant, Joly by name, and he resolved to go next day to offer him the goods the chicken-hearted Caillou had declined.
A fine rain began to fall. Brotteaux who feared its effects on his marionettes, quickened his pace. As he crossed the Pont-Neuf and was turning the corner of the Place de Thionville, he saw by the light of a street-lamp, sitting on a stone post, a lean old man who seemed utterly17 exhausted18 with fatigue19 and hunger, but still preserved his venerable appearance. He was dressed in a tattered20 surtout, had no hat and appeared over sixty. Approaching the poor wretch21, Brotteaux recognised the Père Longuemare, the same he had saved from hanging six months before while both of them were waiting in queue in front of the bakery in the Rue de Jérusalem. Feeling bound to the monk22 by the service he had already done him, Brotteaux stepped up to him and made himself known as the publican who had stood beside him among the common herd23, one day of great scarcity24, and asked him if he could not be of some use to him.
"You seem wearied, Father. Take a taste of cordial,"—and Brotteaux drew from the pocket of his plum-coloured coat a flask25 of brandy, which lay there alongside his Lucretius.
"Drink. And I will help you to get back to your house."
The Père Longuemare pushed away the flask with his hand and tried to rise, but only to fall back again in his seat.
"Sir," he said in a weak but firm voice, "for three months I have been living at Picpus. Being warned they had come to arrest me at my lodging26, yesterday at five o'clock of the afternoon, I did not return home. I have no place to go to; I am wandering the streets and am a little fatigued27."
"Very well, Father," proposed Brotteaux, "do me the honour to share my garret."
"Sir," replied the Barnabite, "you know, I suppose, I am a suspect."
"I am one too," said Brotteaux, "and my marionettes into the bargain, which is the worst thing of all. You see them exposed under this flimsy cloth to the fine rain that chills our bones. For, I must tell you, Father, that after having been a publican, I now make dancing-dolls for a living."
The Père Longuemare took the hand the ci-devant financier extended to him and accepted the hospitality offered. Brotteaux, in his garret, served him a meal of bread and cheese and wine, which last he had put to cool in the rain-gutter, for was he not a Sybarite?
"Sir," said the Père Longuemare, "I ought to inform you of the circumstances that led to my flight and left me to die on yonder post where you found me. Driven from my cloister29, I lived on the scanty30 allowance the Assembly had assigned to me; I gave lessons in Latin and Mathematics and I wrote pamphlets on the persecution31 of the Church of France. I have even composed a work of some length, to prove that the Constitutional oath of the Priests is subversive32 of Ecclesiastical discipline. The advances made by the Revolution deprived me of all my pupils, while I could not get my pension because I had not the certificate of citizenship34 required by law. This certificate I went to the H?tel de Ville to claim, in the conviction I was well entitled to it. Member of an order founded by the Apostle Paul himself, who boasted the title of Roman citizen, I always piqued35 myself on behaving after his example as a good French citizen, a respecter of all human laws which are not in opposition36 to the Divine. I presented my demand to Monsieur Colin, pork-butcher and Municipal officer, in charge of the delivery of certificates of the sort. He questioned me as to my calling. I told him I was a Priest. He asked me if I was married, and on my answering that I was not, he told me that was the worse for me. Finally, after a variety of questions, he asked me if I had proved my citizenship on the 10th August, the 2nd September and the 31st May. 'No certificates can be given,' he added, 'except to such as have proved their patriotism by their behaviour on these three occasions.' I could not give him an answer that would satisfy him. However, he took down my name and address and promised me to make prompt enquiry into my case. He kept his word, and as the result of his enquiry two Commissioners37 of the Committee of General Security of Picpus, supported by an armed band, presented themselves at my lodging in my absence to conduct me to prison. I do not know of what crime I am accused. But you will agree with me one must pity Monsieur Colin, whose wits are so clouded he holds it a reproach to an ecclesiastic33 not to have made display of his patriotism on the 10th August, the 2nd September, and the 31st May. A man capable of such a notion is surely deserving of commiseration38."
"I am in the same plight39, I have no certificate," observed Brotteaux. "We are both suspects. But you are weary. To bed, Father. We will discuss plans to-morrow for your safety."
He gave the mattress40 to his guest and kept the palliasse for himself; but the monk in his humility41 demanded the latter with so much urgency that his wish had to be complied with; otherwise he would have slept on the boards.
These arrangements completed, Brotteaux blew out the candle both to save tallow and as a wise precaution.
"Sir," the monk addressed him, "I am thankful for what you are doing for me; but alas42! it is of small moment to you whether I am grateful or no. May God account your act meritorious43! That is of infinite concern for you. But God pays no heed44 to what is not done for his glory and is merely the outcome of purely45 natural virtue46. Wherefore I beseech47 you, sir, to do for Him what you were led to do for me."
"Father," answered Brotteaux, "never trouble yourself on this head and do not think of gratitude48. What I am doing now, the merit of which you exaggerate,—is not done for any love of you; for indeed, albeit you are a lovable man, Father, I know you too little to love you. Nor yet do I act so for love of humanity; for I am not so simple as to think with 'Don Juan' that humanity has rights; indeed this prejudice, in a mind so emancipated49 as his, grieves me. I do it out of that selfishness which inspires mankind to perform all their deeds of generosity50 and self-sacrifice, by making them recognize themselves in all who are unfortunate, by disposing them to commiserate51 their own calamities52 in the calamities of others and by inciting53 them to offer help to a mortal resembling themselves in nature and destiny, so that they think they are succouring themselves in succouring him. I do it also for lack of anything better to do; for life is so desperately54 insipid55 we must find distraction56 at any cost, and benevolence57 is an amusement, of a mawkish58 sort, one indulges in for want of any more savoury; I do it out of pride and to get an advantage over you; I do it, in a word, as part of a system and to show you what an atheist59 is capable of."
"Do not calumniate60 yourself, sir," replied the Père Longuemare. "I have received of God more marks of grace than He has accorded you hitherto; but I am not as good a man as you, and am greatly your inferior in natural merits. But now let me take an advantage too over you. Not knowing me, you cannot love me. And I, sir, without knowing you, I love you better than myself; God bids me do so."
Having so said, the Père Longuemare knelt down on the floor, and after repeating his prayers, stretched himself on his palliasse and fell peacefully asleep.
点击收听单词发音
1 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
2 poke | |
n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢 | |
参考例句: |
|
|
3 insidiously | |
潜在地,隐伏地,阴险地 | |
参考例句: |
|
|
4 mimicked | |
v.(尤指为了逗乐而)模仿( mimic的过去式和过去分词 );酷似 | |
参考例句: |
|
|
5 parodies | |
n.拙劣的模仿( parody的名词复数 );恶搞;滑稽的模仿诗文;表面上模仿得笨拙但充满了机智用来嘲弄别人作品的作品v.滑稽地模仿,拙劣地模仿( parody的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
7 albeit | |
conj.即使;纵使;虽然 | |
参考例句: |
|
|
8 patriotism | |
n.爱国精神,爱国心,爱国主义 | |
参考例句: |
|
|
9 dangling | |
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口 | |
参考例句: |
|
|
10 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
11 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
12 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
13 incur | |
vt.招致,蒙受,遭遇 | |
参考例句: |
|
|
14 likeness | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
15 dames | |
n.(在英国)夫人(一种封号),夫人(爵士妻子的称号)( dame的名词复数 );女人 | |
参考例句: |
|
|
16 vend | |
v.公开表明观点,出售,贩卖 | |
参考例句: |
|
|
17 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
18 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
19 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
20 tattered | |
adj.破旧的,衣衫破的 | |
参考例句: |
|
|
21 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
22 monk | |
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
23 herd | |
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起 | |
参考例句: |
|
|
24 scarcity | |
n.缺乏,不足,萧条 | |
参考例句: |
|
|
25 flask | |
n.瓶,火药筒,砂箱 | |
参考例句: |
|
|
26 lodging | |
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 | |
参考例句: |
|
|
27 fatigued | |
adj. 疲乏的 | |
参考例句: |
|
|
28 appeased | |
安抚,抚慰( appease的过去式和过去分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争) | |
参考例句: |
|
|
29 cloister | |
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝 | |
参考例句: |
|
|
30 scanty | |
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
31 persecution | |
n. 迫害,烦扰 | |
参考例句: |
|
|
32 subversive | |
adj.颠覆性的,破坏性的;n.破坏份子,危险份子 | |
参考例句: |
|
|
33 ecclesiastic | |
n.教士,基督教会;adj.神职者的,牧师的,教会的 | |
参考例句: |
|
|
34 citizenship | |
n.市民权,公民权,国民的义务(身份) | |
参考例句: |
|
|
35 piqued | |
v.伤害…的自尊心( pique的过去式和过去分词 );激起(好奇心) | |
参考例句: |
|
|
36 opposition | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
37 commissioners | |
n.专员( commissioner的名词复数 );长官;委员;政府部门的长官 | |
参考例句: |
|
|
38 commiseration | |
n.怜悯,同情 | |
参考例句: |
|
|
39 plight | |
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定 | |
参考例句: |
|
|
40 mattress | |
n.床垫,床褥 | |
参考例句: |
|
|
41 humility | |
n.谦逊,谦恭 | |
参考例句: |
|
|
42 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
43 meritorious | |
adj.值得赞赏的 | |
参考例句: |
|
|
44 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
45 purely | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
46 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
47 beseech | |
v.祈求,恳求 | |
参考例句: |
|
|
48 gratitude | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
49 emancipated | |
adj.被解放的,不受约束的v.解放某人(尤指摆脱政治、法律或社会的束缚)( emancipate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
50 generosity | |
n.大度,慷慨,慷慨的行为 | |
参考例句: |
|
|
51 commiserate | |
v.怜悯,同情 | |
参考例句: |
|
|
52 calamities | |
n.灾祸,灾难( calamity的名词复数 );不幸之事 | |
参考例句: |
|
|
53 inciting | |
刺激的,煽动的 | |
参考例句: |
|
|
54 desperately | |
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地 | |
参考例句: |
|
|
55 insipid | |
adj.无味的,枯燥乏味的,单调的 | |
参考例句: |
|
|
56 distraction | |
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐 | |
参考例句: |
|
|
57 benevolence | |
n.慈悲,捐助 | |
参考例句: |
|
|
58 mawkish | |
adj.多愁善感的的;无味的 | |
参考例句: |
|
|
59 atheist | |
n.无神论者 | |
参考例句: |
|
|
60 calumniate | |
v.诬蔑,中伤 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |