小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Three Good Giants » CHAPTER XXXIX.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXXIX.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 A GREAT STORM, IN WHICH PANURGE PLAYS THE COWARD.
 
The next morning the fleet started from Tohu and Bohu, cheered by the people, who were all in the best humor, because Pantagruel had left among them a new stock of frying-pans and skillets, so shining that they could see their faces in them. The sky was bright; the wind was fair; the very sea seemed to laugh,—all the fleet was happy. But Pantagruel sat on deck, looking very sad.
Friar John was the first to notice how still Pantagruel was. On seeing his Prince so glum1, the good Friar, who was always a comforting kind of man, was just about asking him the reason, when James Brayer, the pilot, after cocking one eye at the sea, and the other at the sky, and then turning both eyes up towards the flag drooping2 on the poop, as though it would never wave again, knew that a storm was coming on, and, therefore, bid the boatswain pipe all hands on deck, and even summon the passengers.
"In with your top-sails!" he shouted. "Take in your spritsail! lower your foresail! lash3 your guns fast!"—all of which was done as quick as hands could do it.
Of a sudden, as though a great hand from above had swept down to stir the waters and make them mad, the sea began to swell4, and moan and roar, and rise up into mountains, and sink into valleys. An awful north-west wind had got caught in with a hurricane,—so James Brayer said,—and the two together whistled through the yards, and shrieked5 through the shrouds6. The sky itself seemed to be splitting open, and dropping down thunder, lightning, rain, and hail. In broad daylight it grew all dark, and the water rose to mountains, and sank to the depths in perfect blackness, save for the great flashes of lightning that showed the white faces of men, and the whiter foam7 of the sea.
It looked as though the end of the world had come, and that those on the sea had been the first to know it.
Engraving8
A STORM COMES ON.
James Brayer soon had every one about him busy at the work of saving the flag-ship. Even Pantagruel was pressed into service. It was no time for ceremony; the danger was too great for that. James Brayer bawled9 through his trumpet:—
"My Lord, I must ask you to stand amidship. Your Highness is so heavy that, in a sea like this, whichever side of the ship you may be on is bound to keel over. The sea is mad,—I have never seen it so mad before!"
Pantagruel, in the midst of all this shouting of men, and raging of the waves, and shrieking10 of the winds, was kneeling perfectly11 quiet, but praying with all his good heart to the Almighty12 Deliverer to save them. Hearing James Brayer call, he at once rose from his knees, and said cheerfully:—
"Here I am, good pilot! But how am I to stand amidship without interfering14 with the handling of the ship?"
"Easily enough, Your Highness. All you have to do is to put your arms around the mainmast, and stand still."
Engraving
PANTAGRUEL HOLDS THE MAST.
This Pantagruel did, holding the mast firmly with both hands, and keeping it straighter than two hundred tacklings could have done. Everybody worked hard,—everybody except cowardly Panurge, who, when the sea first began to churn, sank upon deck all in a heap, more dead than alive. He could do nothing but whine15 and cry boo! boo! boo! boo! and call upon Heaven to save him. In the meanwhile, all the others were as busy as beavers,—Friar John, Gymnaste, Carpalim, Xenomanes, even Epistemon and old Ponocrates himself! All did wonders; but nobody worked like Friar John during all the storm; so, at least, declared James Brayer. Why, Friar John even pulled off his monk's gown, a thing he had, until then, been known to do only once, and that was when he saved the Abbey-Vineyard. "It bothers me, and I can't work in it," he said, as he pulled it off. With his waistcoat for a coat, he stood at his post with strong arm and cheery word for everybody. Every now and then he would glance at Panurge, still squatted16 on deck and crying, "Boo! boo! boo! boo! Friar John, my friend, good father, I am drowning. Boo! boo! boo! The water has got into my shoes. Boo! boo! boo! boboo! I drown! Oh, how I wish I was a gardener, and planted cabbages, for then I would be sure of always having at least one foot on land! Oh, my friend, the keel goes up to the sun. I hear the hull17 splitting. We are all drowned! Boo! boo! boo! holos! holos!" At last Friar John's patience gave out,—it was at the close of the sixth hour he had been working,—and he roared out to Panurge:—
"What art thou bellowing18 there for, like a calf19? Panurge the cry-baby, Panurge the whiner20, would it not better become thee to help thyself and friends? Come, be a man!"
Just then a huge sea broke on the deck. Panurge was too frightened even to look up. All the answer he could give to Friar John was, "Boo! boo! boo! boboo! The ship is capsized! I drown!"
Engraving
A SEA BREAKS OVER PANURGE.
At that moment, Pantagruel's voice was heard even above the storm, so mighty13 was it in prayer: "Save us, good Lord, if it be Thy will." The Giant's prayer must have been heard. The thunder still crashed; the lightning still blazed; the rain still poured; but it was not half so bad as before. The sea still rose; but it rose in hills, not mountains, now. Pantagruel still stood, as he had from the first, with his arms clinging to the mainmast while he braced21 it up, and his eyes trying to pierce through the blackness. At last, just as the day broke, he shouted:—
"Land! land! My children, I see land! We are not far from port. I can see the sky clearing up southwards. Cheer up, all!"
James Brayer was at his side as quick as lightning.
Engraving
LAND IN SIGHT.
"Up, lads!" he shouted. "Our prince sees land, and the sea is smoother. We can put out a trifle of sail. Hands aloft to the maintop! Mind your steerage; clear your sheets; port, port! Helm-a-lee! Steady, steady!" And steady it was, too. Before all eyes on the ship land was now to be seen in full sight, some twenty miles off. The sun was just beginning to shine a little. The sea was no longer mad. It was only sobbing22, sobbing, sobbing, as though half-ashamed it had so troubled the good Giant who knew how to pray.
Engraving
IT WAS LATE IN THE AFTERNOON.
It was late in the afternoon when James Brayer brought the flag-ship into port. It was so late that it was resolved not to go on shore until next day.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 glum klXyF     
adj.闷闷不乐的,阴郁的
参考例句:
  • He was a charming mixture of glum and glee.他是一个很有魅力的人,时而忧伤时而欢笑。
  • She laughed at his glum face.她嘲笑他闷闷不乐的脸。
2 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
3 lash a2oxR     
v.系牢;鞭打;猛烈抨击;n.鞭打;眼睫毛
参考例句:
  • He received a lash of her hand on his cheek.他突然被她打了一记耳光。
  • With a lash of its tail the tiger leaped at her.老虎把尾巴一甩朝她扑过来。
4 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
5 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
6 shrouds d78bcaac146002037edd94626a00d060     
n.裹尸布( shroud的名词复数 );寿衣;遮蔽物;覆盖物v.隐瞒( shroud的第三人称单数 );保密
参考例句:
  • 'For instance,' returned Madame Defarge, composedly,'shrouds.' “比如说,”德伐日太太平静地回答,“裹尸布。” 来自英汉文学 - 双城记
  • Figure 3-10 illustrates the result of a study or conical shrouds. 图3-10表明了对锥形外壳的研究结果。 来自辞典例句
7 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
8 engraving 4tyzmn     
n.版画;雕刻(作品);雕刻艺术;镌版术v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的现在分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • He collected an old engraving of London Bridge. 他收藏了一张古老的伦敦桥版画。 来自辞典例句
  • Some writing has the precision of a steel engraving. 有的字体严谨如同钢刻。 来自辞典例句
9 bawled 38ced6399af307ad97598acc94294d08     
v.大叫,大喊( bawl的过去式和过去分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
参考例句:
  • She bawled at him in front of everyone. 她当着大家的面冲他大喊大叫。
  • My boss bawled me out for being late. 我迟到,给老板训斥了一顿。 来自《简明英汉词典》
10 shrieking abc59c5a22d7db02751db32b27b25dbb     
v.尖叫( shriek的现在分词 )
参考例句:
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
  • They were all shrieking with laughter. 他们都发出了尖锐的笑声。 来自《简明英汉词典》
11 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
12 almighty dzhz1h     
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
参考例句:
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
13 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
14 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
15 whine VMNzc     
v.哀号,号哭;n.哀鸣
参考例句:
  • You are getting paid to think,not to whine.支付给你工资是让你思考而不是哀怨的。
  • The bullet hit a rock and rocketed with a sharp whine.子弹打在一块岩石上,一声尖厉的呼啸,跳飞开去。
16 squatted 45deb990f8c5186c854d710c535327b0     
v.像动物一样蹲下( squat的过去式和过去分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • He squatted down beside the footprints and examined them closely. 他蹲在脚印旁仔细地观察。 来自《简明英汉词典》
  • He squatted in the grass discussing with someone. 他蹲在草地上与一个人谈话。 来自《简明英汉词典》
17 hull 8c8xO     
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳
参考例句:
  • The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
  • The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
18 bellowing daf35d531c41de75017204c30dff5cac     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的现在分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • We could hear he was bellowing commands to his troops. 我们听见他正向他的兵士大声发布命令。 来自《简明英汉词典》
  • He disguised these feelings under an enormous bellowing and hurraying. 他用大声吼叫和喝采掩饰着这些感情。 来自辞典例句
19 calf ecLye     
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
参考例句:
  • The cow slinked its calf.那头母牛早产了一头小牛犊。
  • The calf blared for its mother.牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
20 whiner aa4c465962065d6540820c0875b33a20     
n.哀鸣者,啜泣者,悲嗥者,哀诉者
参考例句:
  • He was a whiner, always complaining of the costs in his Family business. 他整天嘀嘀咕咕,老是埋怨自己的家族企业开销太大了。 来自教父部分
  • And finally, make sure your boss sees you as a winner and not a whiner. 最后,确定你的老板认为你是一个成功者,而不是一名哀诉者。 来自互联网
21 braced 4e05e688cf12c64dbb7ab31b49f741c5     
adj.拉牢的v.支住( brace的过去式和过去分词 );撑牢;使自己站稳;振作起来
参考例句:
  • They braced up the old house with balks of timber. 他们用梁木加固旧房子。 来自《简明英汉词典》
  • The house has a wooden frame which is braced with brick. 这幢房子是木结构的砖瓦房。 来自《简明英汉词典》
22 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533